Seite 2
Dieses Handbuch ist als dauerhafter Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und bei Wiederverkauf dem Käufer zu übergeben. Dieser Veröffentlichung liegen die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationen zugrunde. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen, aus denen dem Unternehmen keinerlei Verbindlichkeiten entstehen, vor.
Seite 3
Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bestimmungscodes Honda Fahrzeug. Mit Ihrer Entscheidung für Code Bestimmungsland Honda sind Sie einem großen Kreis CMX500A zufriedener Kunden beigetreten, die auf die Direktvertrieb in Europa, Technik und Qualität unserer Produkte Hongkong, Singapur, setzen. Großbritannien, Serbien, Israel,...
Seite 4
Ein Wort zur Sicherheit Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer GEFAHR Personen sind sehr wichtig. Der sichere Betrieb Missachtung der Anweisungen FÜHRT dieses Fahrzeugs ist eine wichtige Verantwortung. ZUM TOD oder zu SCHWEREN Damit Sie informierte, sicherheitsbezogene VERLETZUNGEN. Entscheidungen treffen können, haben wir Beschreibungen bestimmter Vorgehensweisen und WARNUNG andere wichtige Informationen auf...
Seite 5
Inhalt Fahrzeugsicherheit S. 2 Betriebsanleitung S. 20 Wartung S. 47 Fehlersuche S. 86 Informationen S. 98 Technische Daten S. 111...
Seite 6
Fahrzeugsicherheit Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum sicheren Fahren mit dem Fahrzeug. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. S. 3 Allgemeine Sicherheitsempfehlungen....S. 7 Symbolaufkleber ............S. 13 Sicherheitshinweise ..........S. 14 Fahrempfehlungen ..........S. 18 Zubehör und Modifikationen ......S.
Seite 7
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Allgemeine Vor der Fahrt Sicherheitsempfehlungen Treten Sie die Fahrt körperlich fit, konzentriert und nüchtern an. Sorgen Sie dafür, dass Sie und Ihr Achten Sie bitte grundsätzlich auf Sicherheit: Sozius zugelassene Helme und geeignete Führen Sie alle in diesem Handbuch Schutzkleidung tragen.
Seite 8
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Fahren Sie defensiv Schätzen Sie Ihr Fahrkönnen richtig ein Achten Sie immer auf andere Verkehrsteilnehmer, Fahren Sie nie über Ihre eigenen Fähigkeiten hi‐ und setzen Sie nie voraus, dass man Sie sieht. naus oder schneller als den Bedingungen ange‐ Seien Sie stets auf ein Notbrems‐...
Seite 9
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Der sichere Betriebszustand Ihrer Bei einem Unfall Honda muss gewährleistet sein Die Sicherheit von Personen hat erste Priorität. Wenn Sie oder eine andere Person verletzt Der gute Wartungs‐ und Fahrzustand Ihres wurden, beurteilen Sie in Ruhe die Schwere der Fahrzeugs ist von ebenso großer Bedeutung.
Seite 10
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen WARNUNG Kohlenmonoxidgefahren Das Abgas enthält giftiges Kohlenmonoxid. Das Wenn Sie den Motor in einem Gas ist farblos und geruchlos. Das Einatmen von geschlossenen oder teilweise Kohlenmonoxid kann zu Bewusstlosigkeit und zum umschlossenen Raum laufen lassen, Tod führen. kann sich schnell giftiges Kohlenmonoxid ansammeln.
Seite 11
Symbolaufkleber Symbolaufkleber Auf den folgenden Seiten wird die Bedeutung Lesen Sie die Anweisungen im der Aufkleber beschrieben. Manche Aufkleber Fahrerhandbuch aufmerksam durch. warnen Sie vor potenziellen Gefahren mit erheblichem Verletzungsrisiko. Andere enthalten wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie die Anweisungen im Werkstatthandbuch Lesen Sie diese Informationen aufmerksam aufmerksam durch.
Seite 12
Symbolaufkleber BATTERIEAUFKLEBER GEFAHR • Halten Sie Flammen und Funken von der Batterie fern. Die Batterie erzeugt Gase, die eine Explosion verursachen können. • Tragen Sie einen Augenschutz und Beispiel Gummihandschuhe beim Umgang mit der Batterie, um Verätzungen und einem Verlust des Augenlichts durch Elektrolyt‐Einwirkung vorzubeugen.
Seite 13
Symbolaufkleber KÜHLERDECKELAUFKLEBER GEFAHR NIE BEI HEISSEM MOTOR ÖFFNEN. Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel. Das Rückschlagventil öffnet ab 1,1 kgf/cm Fortsetzung...
Seite 14
Symbolaufkleber WARNAUFKLEBER FÜR ZUBEHÖR UND ZULADUNG WARNUNG ZUBEHÖR UND ZULADUNG • Durch Zubehör und Gepäck kann sich das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs ändern und die Stabilität beeinträchtigt werden. • Lesen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch und in der Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Zubehör montieren.
Seite 15
Symbolaufkleber REIFENINFORMATIONSSCHILD UND ANTRIEBSKETTENSCHILD Druck bei kaltem Reifen: [Nur Fahrer] Vorn 200 kPa (2,00 kgf/cm Hinten 200 kPa (2,00 kgf/cm [Fahrer und Sozius] Vorn 200 kPa (2,00 kgf/cm Hinten 200 kPa (2,00 kgf/cm Die Antriebskette muss eingestellt und geschmiert sein. Spiel 25 - 35 mm Fortsetzung...
Seite 16
Symbolaufkleber SICHERHEITSHINWEIS-AUFKLEBER Fahren Sie immer mit Helm und Schutzkleidung. AUFKLEBER KRAFTSTOFF Nur bleifreies Benzin ETHANOL bis zu 10 Volumen‐%...
Seite 17
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Visier mit uneingeschränktem Sichtfeld oder ● anderer geeigneter Augenschutz Fahren Sie vorsichtig und mit den Händen am ● WARNUNG Lenker und den Füßen auf den Fußrasten. Wenn Sie keinen Motorradhelm tragen, Weisen Sie Ihren Sozius an, während der Fahrt ●...
Seite 18
Fahrempfehlungen Fahrempfehlungen Achten Sie auf Rutschgefahr durch den ● Straßenbelag. Auf glatter Fahrbahn ist der Reifenschlupf Einfahrzeit höher und die Bremswege sind länger. Bitte beachten Sie zugunsten der künftigen Zuver‐ Vermeiden Sie den Dauereinsatz der Bremsen. ● lässigkeit und Leistung Ihres Fahrzeugs die nach‐ Im Dauereinsatz, wie z.
Seite 19
Fahrempfehlungen Antiblockiersystem (ABS) Motorbremse Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem Die Motorbremse wirkt, sobald Sie das Gas (ABS) ausgestattet, das ein Blockieren der Bremsen wegnehmen, und bewirkt ein sanftes Verzögern. bei einem starken Bremsvorgang zu vermeiden Um den Effekt zu verstärken, schalten Sie in einen hilft.
Seite 20
Fahrempfehlungen Abstellen auf dem Seitenständer Parken Schalten Sie den Motor aus. Parken Sie auf stabilem, ebenem Grund. ● Treten Sie den Seitenständer nach unten. Wenn Sie das Fahrzeug an einem Gefälle oder ● Lehnen Sie das Fahrzeug langsam nach links, auf unbefestigtem Grund abstellen müssen, bis sein Gewicht vom Seitenständer aufgenom‐...
Seite 21
Fahrempfehlungen Tanken und Kraftstoffempfehlungen Bitte beachten Sie zum Schutz des Motors, des Kraftstoffsystems und des Katalysators Folgendes: Tanken Sie nur bleifreies Benzin. ● Verwenden Sie die empfohlene Oktanzahl. Eine ● niedrigere Oktanzahl reduziert die Motorleistung. Verwenden Sie keine Kraftstoffe mit hohem ●...
Seite 22
Modifikationenbedeuten Unfallgefahr. Wir raten dringend vom Einbau von Zubehör ab, Es können Personen ernsthaft verletzt das nicht von Honda speziell für den Einsatz an werden und zu Tode kommen. diesem Fahrzeug entwickelt wurde. Zudem raten wir von Modifikationen an Ihrem Fahrzeug Beachten Sie alle Anweisungen in gegenüber dem Originalzustand ab.
Seite 23
Beladung Beladung WARNUNG Zu hohe oder falsche Zuladung kann zu Zusätzliches Gewicht wirkt sich auf Fahrverhal‐ ● einem Unfall mit ernsthaften ten, Bremsverhalten und Stabilität des Fahr‐ Verletzungen oder Todesfolge führen. zeugs aus. Passen Sie die Geschwindigkeit immer der Zuladung an und überschreiten Sie dabei nie Beachten Sie die ausgewiesenen eine Geschwindigkeit von 130 km/h.
Seite 24
Anordnung der Bauteile Steckverbinder für Datenübermittlung Sicherungskasten (S.95) Batterie (S.66) Sitz (S.70) Vorderradbremsflüssigkeits- behälter (S.76) Handbremshebel Gasgriff (S.84) Lenkersperre (S.38) Seitenabdeckung (S.71) Motoröleinfüllverschluss (S.72) Motorölstand‐Schauglas (S.72) Fußbremspedal Hinterradbremsflüssigkeits- behälter (S.76) Federvorspannungseinsteller der Hinterradaufhängung (S.85)
Seite 26
Instrumente SEL-Taste SET-Taste Anzeigentest Wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gedreht wird, wird die erste Animation angezeigt. Wenn sich eine Anzeige nicht einschaltet, obwohl sie sich einschalten müsste, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären.
Seite 27
Uhr (12- oder 24-Stunden-Anzeige) Einstellen der Uhr: (S.30) Tachometer Gesamtkilometerzähler [TOTAL] und Tageskilometerzähler [TRIP A/B] und Durchschnittsverbrauch [AVG A/B] und Momentanverbrauch und Reserve- Kraftstoffverbrauch [RES] (S.24) Kraftstoffanzeige Restlicher Kraftstoff, wenn nur das 1. Segment (E) blinkt: ca. 2,2 L Wenn die Tankanzeige wiederholt blinkt oder erlischt: (S.92) Ganganzeige...
Seite 28
Instrumente (Fortsetzung) Gesamtkilometerzähler [TOTAL] und Tageskilometerzähler [TRIP A/B] und Durchschnittsverbrauch [AVG A/B] und Momentanverbrauch und Reserve- Kraftstoffverbrauch [RES] Die SEL‐Taste schaltet zwischen Gesamtkilometerzähler, Tageskilometerzähler A, Tageskilometerzähler B, Durchschnittsverbrauch A, Durchschnittsverbrauch B, Momentanverbrauch und Reserve‐Kraftstoffverbrauch um. Tageskilome- Tageskilometer- Reserve- Gesamtkilome- terzähler B zähler A Kraftstoffverbrauch terzähler...
Seite 29
Gesamtkilometerzähler [TOTAL] Durchschnittsverbrauch [AVG A/B] Der Durchschnittsverbrauch A richtet sich nach dem Gesamtkilometerleistung. Wenn „‐‐‐‐‐‐“ Tageskilometerzähler A. Diese Anzeige zeigt den angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Durchschnittsverbrauch A seit dem letzten Händler, um das Fahrzeug überprüfen zu Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an.
Seite 30
Instrumente (Fortsetzung) Aktuelle Kraftstoffreichweite Reserve-Kraftstoffverbrauch [RES] Zeigt den Kraftstoffverbrauch an, sobald das 1. Seg‐ Die aktuelle Kraftstoffreichweite wird angezeigt. ment (E) der Kraftstoffanzeige zu blinken beginnt. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L/100km (km/L, Wenn das 1. Segment (E) der Tankanzeige zu blinken mile/gal oder mile/L) beginnt, werden Gesamtkilometerzähler, Tageskilo‐...
Seite 31
Nach dem Zurücksetzen wechselt das Display Zurücksetzen von Tageskilometerzäh- schnell durch jede Anzeige, um zu zeigen, dass ler [TRIP A/B] und Durchschnittsver- jedes Element zurückgesetzt wurde. Danach brauch [AVG A/B] kehrt das Display zu der zuletzt gewählten Zum gleichzeitigen Zurücksetzen von Anzeige zurück.
Seite 32
Instrumente (Fortsetzung) Zum gleichzeitigen Zurücksetzen von Nach dem Zurücksetzen wechselt das Display Tageskilometerzähler B und schnell durch jede Anzeige, um zu zeigen, dass Durchschnittsverbrauch B halten Sie die jedes Element zurückgesetzt wurde. Danach SET‐Taste gedrückt, während kehrt das Display zu der zuletzt gewählten Tageskilometerzähler B oder Anzeige zurück.
Seite 33
Displayeinstellungen Normale Anzeige Folgende Elemente können sequenziell gewechselt werden. Einstellmodus • Zeitformat einstellen Zeitformat einstellen • Uhr einstellen • Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung Uhr einstellen einstellen • Änderung der Einheit für Geschwindigkeit Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen und Kilometerstand • Änderung der Einheit für die Änderung der Einheit für Geschwindigkeit Kraftstoffreichweitenanzeige und Kilometerstand...
Seite 34
Instrumente (Fortsetzung) Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, 1 Zeitformat einstellen: drehen Sie den Zündschalter in die Das Zeitformat ist zwischen 12‐Stunden‐ und Stellung (Off) oder drücken Sie die 24‐Stunden‐Anzeige umstellbar. SET‐Taste, bis das Ende der Einstellungen Bringen Sie den Zündschalter in die erreicht ist.
Seite 35
2 Uhr einstellen: Drücken Sie die SEL‐Taste, bis die richtigen Minuten angezeigt werden. Drücken Sie die SEL‐Taste, bis die richtige Zum schnellen Blättern der Minuten halten Stunde angezeigt wird. Sie die SEL‐Taste gedrückt. Zum schnellen Blättern der Stunden halten Sie die SEL‐Taste gedrückt. Drücken Sie die SET‐Taste.
Seite 36
Instrumente (Fortsetzung) 3 Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung 4 Änderung der Einheit für Geschwindig- einstellen: keit und Kilometerstand: Die Helligkeit kann in fünf Stufen eingestellt Drücken Sie die SEL‐Taste, um entweder werden. „km/h“ und „km“ oder „mph“ und „mile“ auszuwählen. Drücken Sie die SEL‐Taste. Die Helligkeit wechselt.
Seite 37
5 Änderung der Einheit für Kraftstoffreich- weitenanzeige: Wenn „km/h“ für Geschwindigkeit und „km“ für Reichweite gewählt sind Drücken Sie die SEL‐Taste, um „km/L“ oder „L/100km“ auszuwählen. Drücken Sie die SET‐Taste. Die Einheit für die Reichweitenanzeige wird übernommen und die normale Anzeige wird wieder angezeigt. Um die ausgewählten Einstellungen zu übernehmen, drehen Sie den Zündschalter in Wenn „mph“...
Seite 38
Anzeigen Wenn sich eine der Anzeigen nicht zum erwarteten Zeitpunkt einschaltet, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären. PGM-FI (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Wenn die Anzeige bei laufendem Motor aufleuchtet oder blinkt: (S.90) Kühlmitteltemperaturwarnanzeige...
Seite 39
Linke Blinkeranzeige Fernlichtanzeige Leerlaufanzeige Leuchtet, wenn das Getriebe im Leerlauf ist. Rechte Blinkeranzeige ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) Leuchtet auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Erlischt ab einer Geschwindigkeit von ca. 10 km/h. Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S.91)
Seite 40
Schalter Lichthupenschalter Fernlicht als Lichthupensignal. Motorabstellschalter Sollte normalerweise in Stellung (Run) bleiben. Bringen Sie im Notfall den Schalter zum Abstellen des Motors in die Stellung (Stop) (Anlassermotor unterbrochen). Warnblinkerschalter Kann eingeschaltet werden, wenn sich der Zündschalter in der Stellung (On) Blinkerschalter befindet.
Seite 41
Zündschalter Schaltet die elektrische Anlage ein/aus. In der Stellung (Off) kann der Schlüssel abgezogen werden. (On) Schaltet die elektrische Anlage zum Starten/Fahren ein. (Off) Schaltet den Motor ab. Fortsetzung...
Seite 42
Schalter (Fortsetzung) Lenkersperre Sperren Sperren Sie die Lenkung am geparkten Drehen Sie den Lenker bis zum Anschlag nach Motorrad als Diebstahlschutz. links. Ein Bügelschloss am Rad oder dergleichen wird Stecken Sie den Zündschlüssel in die zusätzlich empfohlen. Lenkersperre. Drücken Sie den Zündschlüssel hinein und Drücken drehen Sie ihn um 180 Grad im Uhrzeigersinn.
Seite 43
Starten des Motors Starten Sie den Motor wie hier beschrieben, HINWEIS unabhängig davon, ob der Motor kalt oder • Wenn der Motor nicht innerhalb von warm ist. 5 Sekunden startet, bringen Sie den Zündschlüssel in die Stellung (Off) und warten Sie vor dem nächsten Startversuch 10 Sekunden, damit sich wieder Batteriespannung einstellen kann.
Seite 44
Starten des Motors (Fortsetzung) Wenn der Motor nicht startet: Wenn der Motor nicht startet: Bei leicht geöffneter Drosselklappe (ca. 3 mm, a Drehen Sie den Gasgriff ganz auf und ohne Spiel) während des Startens des Motors. betätigen Sie den Anlasserschalter 5 Sekunden. Der Motor startet zu diesem Zeitpunkt Ca.
Seite 45
Schalten Ihr Fahrzeug besitzt sechs Vorwärtsgänge. Der erste Gang wird nach unten, die nächsten fünf Gänge werden nach oben geschaltet. Wenn beim Einlegen eines Gangs der Seitenständer unten ist, geht der Motor aus.
Seite 46
Emergency Stop Signal Das Emergency Stop Signal wird aktiviert, wenn einen möglichen Zusammenstoß mit Ihrem das System bei ca. 50 km/h oder mehr ein Fahrzeug zu vermeiden. starkes Bremsen erkennt, um Fahrer hinter Das Emergency Stop Signal wird ausgeschaltet, Ihnen vor einer plötzlichen Bremsung zu wenn: warnen, indem beide Blinksignale schnell Sie die Bremsen lösen.
Seite 47
Das Emergency Stop Signal ist kein System, das einen möglichen Heckaufprall durch Ihr starkes Bremsen verhindern kann. Es wird immer empfohlen, starkes Bremsen zu vermeiden, wenn es nicht absolut notwendig ist. Das Emergency Stop Signal wird nicht aktiviert, wenn der Warnblinkschalter eingeschaltet ist. Wenn das ABS für eine bestimmte Zeit während des Bremsvorgangs nicht mehr funktioniert, wird das Emergency Stop Signal...
Seite 48
Tanken Tankdeckel öffnen Zündschlüssel Tankschlossklappe Zum Öffnen des Tankdeckels richten Sie die Tankschlossklappe auf und drehen den Anzeigeplatte Zündschlüssel im Tankschloss nach rechts. Tankdeckel schließen Drücken Sie nach dem Tanken den Tankdeckel zu, bis er einrastet. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und schließen Sie die Tankschlossklappe.
Seite 49
Verstauen der Ausrüstung Werkzeug Das Werkzeug wird an der Unterseite des Sitzes Der 5‐mm‐Sechskantschlüssel wird hinter der aufbewahrt. rechten Seitenabdeckung verstaut. Platzieren Sie die Werkzeuge und befestigen Sie Lösen Sie die Schraube mit einer Münze, um sie anschließend mit dem Gummiband, wie in den 5‐mm‐Sechskantschlüssel zu entnehmen.
Seite 50
Verstauen der Ausrüstung (Fortsetzung) Dokumententasche Die Dokumententasche wird unter dem Sitz aufbewahrt. Platzieren Sie die Dokumententasche und befestigen Sie sie anschließend mit dem Gummiband, wie in der Abbildung dargestellt. Dokumententasche Gummiband Sitz ausbauen (S.70)
Seite 51
Wartung Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Abschnitte „Bedeutsamkeit richtiger Wartung“ und „Grundlagen der Wartung“. Wartungsdaten können Sie auch dem Abschnitt „Technische Daten“ entnehmen. S. 48 S. 81 Bedeutsamkeit richtiger Wartung ...... Kupplung ..............S. 49 S. 84 Wartungsplan ............
Seite 52
Bedeutsamkeit richtiger Wartung Bedeutsamkeit richtiger Wartung Sicherheit bei Wartungsarbeiten Die richtige Wartung Ihres Fahrzeugs ist absolut Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die Anleitung wichtig, weil sie Ihre Sicherheit gewährleistet, den vollständig und stellen Sie sicher, dass Sie über die Wert des Fahrzeugs erhält, die optimale erforderlichen Werkzeuge, Teile und mechanischen Leistungsfähigkeit des Fahrzeugs sichert, das...
Seite 53
Mechaniker nach den Standards diese Belege dem neuen Halter übergeben und Spezifikationen von Honda durchgeführt werden. werden. Ihr Honda Händler erfüllt all diese Anforderungen. Führen Sie genaue Honda empfiehlt, dass Ihr Fahrzeug nach jedem Aufzeichnungen über die Wartungen an Ihrem planmäßigen Kundendienst von Ihrem Händler...
Seite 54
Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren es sei denn, Sie verfügen über die erforderlichen Werkzeuge und oder gegebenenfalls austauschen) mechanischen Kenntnisse. Austauschen Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch Schmieren beschrieben. Reinigen : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese...
Seite 55
Wartungsplan Prüfung Intervalle Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte × 1.000 km Fahrtantritt prüfen austauschen Seite S. 52 × 1.000 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz – Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem Seitenständer Aufhängung –...
Seite 56
Grundlagen der Wartung Bremsen – Prüfen Sie die Funktion; Überprüfung vor Fahrtantritt ● Vorne und hinten: Überprüfen Sie den Die Überprüfung vor Fahrtantritt ist wichtig, denn Bremsflüssigkeitsstand und die Bremsklötze auf sie dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit Verschleiß. S. 76, S.
Seite 57
Grundlagen der Wartung WARNUNG Ersatzteile Verwenden Sie aus Gründen der Zuverlässigkeit Der Einbau von markenfremden Teilen und Sicherheit Honda Originalteile oder kann Ihr Fahrzeug unsicher machen. Es gleichwertige Teile. besteht Unfallgefahr und schwere Geben Sie bei der Bestellung von lackierten Teilen Verletzungsgefahr.
Seite 58
Grundlagen der Wartung Elektrolyt gelangt auf die Haut: ● HINWEIS Ziehen Sie betroffene Kleidung aus und Ihre Batterie ist wartungsfrei und kann bleibenden waschen Sie die Haut gründlich mit Wasser. Schaden nehmen, wenn die Verschlussstopfen Elektrolyt gelangt in den Mund: ●...
Seite 59
HINWEIS Bauen Sie die Batterie aus. S. 66 Elektrisches Zubehör, das nicht von Honda stammt, kann die Wenn die Pole leichten Rost angesetzt haben und mit elektrische Anlage überlasten. Die Batterie wird entladen, und es können Schäden an der Elektrik entstehen.
Seite 60
Grundlagen der Wartung Wenn Sie ein markenfremdes Motoröl verwenden, HINWEIS achten Sie darauf, dass dieses Öl den folgenden Durch das Einsetzen einer Sicherung mit einem höheren Standards entspricht: Nennwert wird die elektrische Anlage einer wesentlich JASO T 903 Standard : MA ●...
Seite 61
Versehentlich verschüttete Bremsflüssigkeit sofort aufwischen und abwaschen. die in dem runden Symbol mit der API‐ Serviceklasse als energiesparend oder Empfohlene Bremsflüssigkeit: umweltschonend gekennzeichnet sind. Honda DOT 4‐Bremsflüssigkeit oder ein gleichwertiges Produkt Antriebskette Nicht empfohlen Empfohlen Die Antriebskette muss regelmäßig überprüft und geschmiert werden.
Seite 62
Grundlagen der Wartung Lassen Sie auch Antriebskettenritzel und Antriebsritzel Reiben Sie die Kette nach dem Reinigen trocken überprüfen. Lassen Sie Zahnräder mit verschlissenen und verwenden Sie das empfohlene Schmiermittel. oder beschädigten Zähnen von Ihrem Händler Empfohlenes Schmiermittel: austauschen. Spezielles Kettenschmiermittel für O‐Ring‐Ketten Steht dieses nicht zur Verfügung, verwenden Sie Getriebeöl SAE 80 oder 90.
Seite 63
Bremsen und Reifen gelangt. Tragen Sie das Verwenden Sie nur VORGEMISCHTES ORIGINAL‐ Schmiermittel nicht zu reichlich auf, um Ihre KÜHLMITTEL VON HONDA und verdünnen Sie es nicht Kleidung und das Fahrzeug zu schützen. mit Wasser. VORGEMISCHTES ORIGINAL‐KÜHLMITTEL VON HONDA eignet sich hervorragend zur Empfohlenes Kühlmittel...
Seite 64
Grundlagen der Wartung Kurbelgehäuse-Entlüftung Reifen (kontrollieren/austauschen) Luftdruck prüfen Führen Sie diese Arbeit in kürzeren Abständen Unterziehen Sie die Reifen einer Sichtprüfung, und durch, wenn das Fahrzeug häufig bei Regen oder messen Sie mindestens ein Mal im Monat, oder mit Vollgas gefahren wird, und führen Sie sie immer, wenn Ihnen ein Reifen luftarm vorkommt, durch, nachdem das Fahrzeug gewaschen wurde mit einem Luftdruckprüfer den Reifendruck.
Seite 65
Grundlagen der Wartung WARNUNG Auf auffälligen Verschleiß kontrollieren Untersuchen Sie die Abgefahrene Reifen und falscher Reifen auf Anzeichen Reifendruck können zu einem Unfall mit von übermäßigem ernsthaften Verletzungen oder Verschleiß an der Todesfolge führen. Aufstandsfläche. Beachten Sie alle Anweisungen dieses Fahrerhandbuchs hinsichtlich Fülldruck Profiltiefe überprüfen und Wartung von Reifen.
Seite 66
Verletzungen oder Todesfolge Reifen identischer Größe, Bauart, kommen. Geschwindigkeitskategorie und Tragfähigkeit handeln. Verwenden Sie stets Reifen der Größe Das Rad muss mit Honda Original‐Ausgleichs‐ ● und des Typs, wie in diesem Fahrer- gewichten oder gleichwertigen Gewichten aus‐ gewuchtet werden. handbuch empfohlen.
Seite 67
Grundlagen der Wartung Beispiel für Reifenbeschriftung Kolumbien Die Seitenwand des Reifens enthält u. a. die folgenden Informationen: a Herstellername oder Markenname b Reifenstruktur c Herstellungsdatum (Woche und Jahr) d Reifengrößenbezeichnung (Informationen zum Ablesen siehe unten) Informationen zur Bestätigung der Spezifikation Ihres Fahrzeugs finden Sie unter „Technische Daten“.
Seite 68
Grundlagen der Wartung Normative Referenz; Standard‐Handbuch Europäische Reifen‐ und Felgen‐Sachverständigen‐Organisation...
Seite 69
Werkzeuge Die Werkzeuge werden an der Unterseite des Sitzes aufbewahrt. S. 45 Der 5‐mm‐Sechskantschlüssel wird hinter der rechten Seitenabdeckung aufbewahrt. S. 45 Mit den bereitgestellten Werkzeugen können Sie unterwegs Behelfsreparaturen sowie kleinere Einstellungen und Austauscharbeiten durchführen. • Schlitz‐/Kreuzschlitzschraubendreher • Schraubendrehergriff •...
Seite 70
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Kabelbaum Relaishalterungen Ausbau Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschalter in der Stellung (Off) befindet. Nehmen Sie den Sitz ab. S. 70 Entfernen Sie die Relaishalterungen von der Batterieabdeckung. Lösen Sie den Kabelbaum von der Führung an der Batterieabdeckung.
Seite 71
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Bauen Sie die Clips aus. S. 69 Trennen Sie die Plusklemme + von der Trennen Sie die Minusklemme - von der Batterie. Batterie. Heben Sie die Batterie vorsichtig heraus. Ziehen Sie die Batterieabdeckung nach Verlieren Sie dabei nicht die oben.
Seite 72
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Einbau Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus ein. Schließen Sie immer zuerst die Plusklemme + an. Achten Sie darauf, dass Schrauben und Muttern fest sitzen. Stellen Sie nach dem Wiederanschließen der Batterie sicher, dass die Uhr richtig eingestellt ist.
Seite 73
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Clip Clip Einbau Drücken Sie von unten auf den Mittelstift. Ausbau Drücken Sie auf den Mittelstift, um die Verriegelung freizugeben. Ziehen Sie den Clip aus der Öffnung. Setzen Sie den Clip in die Öffnung ein. Mittelstift Drücken Sie den Mittelstift zum Fixieren des Clips in der Mitte ein.
Seite 74
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Sitz Sitz Ausbau Ziehen Sie die hinteren Ecken des Sitzes Sitz Lasche Halteschrauben nach oben und entfernen Sie dann die Befestigungsschrauben mit dem bereitge‐ stellten 5‐mm‐Sechskantschlüssel. S. 45 Ziehen Sie den Sitz nach hinten und oben.
Seite 75
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Seitenabdeckung Seitenabdeckung Rechter und linker Seitendeckel werden auf gleiche Weise abgenommen. Tüllen Ausbau Greifen Sie die Seitenabdeckung. Entfernen Sie die Stifte aus den Tüllen. Bauen Sie die Seitenabdeckung aus. Einbau Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus ein.
Seite 76
Motoröl Motoröl prüfen Öleinfüllverschluss Lassen Sie den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten im Leerlauf laufen. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (Off), und warten Sie 2 bis Schauglas 3 Minuten. Ölstandsanzeige Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf Obere Füllmarke stabilem, ebenem Untergrund ab.
Seite 77
Motoröl Motoröl einfüllen Motoröl einfüllen HINWEIS Der Motorbetrieb mit zu viel oder zu wenig Öl kann zu Schäden am Motor führen. Verschiedene Wenn das Motoröl nicht bis zur unteren Ölmarken und ‐sorten nicht mischen. Dies kann sich Füllmarke oder nur knapp darüber steht, negativ auf die Schmierung und die füllen Sie empfohlenes Motoröl nach.
Seite 78
Kühlmittel Kühlmittel prüfen Ausgleichsbehälter Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter bei kaltem Motor. UPPER‐ Stellen Sie das Fahrzeug auf stabilem, Füllmarke ebenem Untergrund ab. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht. Kontrollieren Sie, ob das Kühlmittel zwischen der UPPER‐Füllmarke und der LOWER‐ LOWER‐Füllmarke am Ausgleichsbehälter Füllmarke steht.
Seite 79
Kühlmittel Kühlmittel einfüllen Kühlmittel einfüllen Entfernen Sie den Ausgleichsbehälterdeckel, füllen Sie Kühlmittel nach und überwachen Sie dabei den Kühlmittelstand. Wenn der Kühlmittelstand unter die LOWER‐ Füllen Sie nicht mehr Flüssigkeit als bis Füllmarke gefallen ist, füllen Sie das zur UPPER‐Füllmarke ein. empfohlene Kühlmittel ( S.
Seite 80
Bremsen Bremsflüssigkeit prüfen Wenn die Bremsflüssigkeit nicht bis an die LWR‐ oder LOWER‐Füllmarke steht oder der Hand‐ oder Fußbremshebel zu viel Spiel hat, Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf prüfen Sie die Bremsbeläge auf Verschleiß. stabilem, ebenem Untergrund ab. Nicht verschlissene Bremsbeläge deuten auf Stellen Sie sicher, dass der Bremsflüssigkeits‐...
Seite 81
Bremsen Bremsbeläge überprüfen Bremsbeläge überprüfen Überprüfen Sie die Bremsbeläge Vorn von unterhalb des Bremssattels aus. Überprüfen Sie die Bremsbeläge Prüfen Sie den Zustand der Bremsbeläge Hinten mit Blick von hinten rechts auf das anhand der Verschleißanzeigen. Fahrzeug. Die Beläge müssen erneuert werden, wenn Lassen Sie die Bremsbeläge bei Bedarf von einer der Beläge bis zur Verschleißanzeige Ihrem Händler austauschen.
Seite 82
Bremsen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter einstellen Prüfen Sie die Funktion des Bremslichtschal‐ ters. Halten Sie den Bremslichtschalter und drehen Sie die Einstellmutter in Richtung A, falls der Schalter zu spät anspricht. Spricht der Schalter zu früh an, drehen Sie die Mutter in Richtung B.
Seite 83
Seitenständer Prüfung des Seitenständers Setzen Sie sich auf das Fahrzeug, schalten Sie in Neutral und klappen Sie den Seitenständer nach oben. Starten Sie den Motor, ziehen Sie den Kupplungshebel und legen Sie einen Gang ein. Treten Sie den Seitenständer ganz herunter.
Seite 84
Antriebskette Antriebskettenspannung Fahren Sie das Fahrzeug nicht, wenn der Durchhang mehr als 50 mm beträgt. überprüfen Prüfen Sie den Durchhang an mehreren Antriebskette Stellen der Antriebskette. Wenn der Durchhang nicht an allen Stellen gleich ist, können einzelne Glieder abgeknickt oder verklemmt sein.
Seite 85
Kupplung Kupplung prüfen Prüfen Sie den Kupplungszug auf Knicke oder Verschleiß. Beauftragen Sie bei Bedarf Ihren Händler mit dem Austausch. Spiel am Kupplungshebel prüfen Schmieren Sie den Kupplungszug mit einem Prüfen Sie das Spiel am Kupplungshebel. handelsüblichen Seilzugschmiermittel, um vorzeitigem Verschleiß und Korrosion Spiel am Kupplungshebel: vorzubeugen.
Seite 86
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Spiel am Kupplungshebel Obere Kontermutter einstellen – Einstellung oben Versuchen Sie zunächst, die Einstellung am oberen Kupplungszugeinsteller zu korrigieren. Lösen Sie die obere Kontermutter. Oberer Kupplungszugeinsteller Drehen Sie den oberen Kupplungszugein‐ steller solange, bis das Spiel 10 ‐ 20 mm Einstellung unten beträgt.
Seite 87
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Lösen Sie die obere Kontermutter und Untere Einstellmutter drehen Sie den Kupplungszugeinsteller ganz ein (um das maximale Spiel zu erhalten). Ziehen Sie die obere Kontermutter an. Lösen Sie die untere Kontermutter. Drehen Sie die untere Einstellmutter solange, bis das Spiel am Kupplungshebel –...
Seite 88
Gasbetätigung prüfen Spiel Prüfen Sie bei abgestelltem Motor, ob die Flansch Gasbetätigung weich ist, ob der aufgedrehte Gasgriff in jeder Lenkerstellung vollständig in die Ausgangsstellung zurückkehrt und ob der Griff das richtige Spiel hat. Wenn die Drosselklappe sich nicht gleichmäßig bewegt oder nicht automatisch schließt, oder der Zug beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Seite 89
Andere Einstellungen Hinterradfederung einstellen Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einsteller je nach Zuladung oder Fahrbahn‐ 1 2 3 4 5 beschaffenheit einstellen. Drehen Sie den Einsteller mit dem bereitgestellten Haken‐ schlüssel. S. 45 In Position 1 ist die Federvorspannung verringert (weich), in Position 3 bis 5 erhöhen Hakenschlüssel Sie die Federvorspannung (hart).
Seite 90
Fehlersuche S. 87 S. 94 Wenn der Motor nicht startet......Glühlampe ausgefallen ..........S. 95 Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Sicherung durchgebrannt ........S. 88 S. 97 eingeschaltet) ............Motor läuft zeitweise unruhig ......Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder S. 89 blinken..............S. 89 Motoröldruckwarnanzeige........
Seite 91
Wenn der Motor nicht startet Anlassermotor arbeitet, Motor Anlassermotor arbeitet nicht springt aber nicht an Kontrollieren Sie folgende Punkte: Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● Kontrollieren Sie folgende Punkte: S. 39 Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● Achten Sie darauf, dass der ●...
Seite 92
Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige eingeschaltet) Anzeichen dafür, dass der Motor überhitzt Wenn der Lüfter nicht arbeitet: ist, sind: Gehen Sie von einer Störung aus. Starten Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Sie den Motor nicht. Bringen Sie das ● leuchtet auf. Fahrzeug zu Ihrem Händler. Beschleunigung wird träge. ●...
Seite 93
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Motoröldruckwarnanzeige Hoher Ölverbrauch deutet darauf hin, dass der Motor Öl verliert oder ein anderes ernstes Problem vorliegt. Lassen Sie das Wenn sich die Öldruckwarnanzeige einschal‐ Fahrzeug von Ihrem Händler durchsehen. tet, halten Sie an und stellen den Motor ab. HINWEIS Wenn Sie mit niedrigem Öldruck weiterfahren, kann ein schwerer Motorschaden entstehen.
Seite 94
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken PGM-FI (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) PGM-FI (Programmed Fuel Maßnahmen, wenn die Anzeige aufleuchtet Injection) Vermeiden Sie hohe Geschwindigkeiten und Störungsanzeigeleuchte (MIL) lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Händler überprüfen. Ursachen für das Aufleuchten oder HINWEIS Blinken der Anzeige Wenn Sie bei eingeschalteter...
Seite 95
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) ABS-Anzeige Wenn die ABS‐Anzeige eingeschaltet bleibt, arbeiten die Bremsen wie ein herkömmliches (Antiblockiersystem) System, nur ohne die Anti‐Blockier‐Funktion. Das unten beschriebene Verhalten der Wenn das Hinterrad bei aufgebocktem Anzeige deutet auf ein ernstes Problem mit Motorrad gedreht wird, kann die ABS‐...
Seite 96
Andere Warnanzeigen Störungsanzeige in der Kraftstoffanzeige Wenn ein Fehler im Kraftstoffsystem vorliegt, verhalten sich die Segmente der Kraftstoffan‐ zeige wie in der Abbildung gezeigt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Seite 97
Reifenpanne Für die Reifenreparatur und den Radausbau sind WARNUNG Spezialwerkzeuge und besondere Kenntnisse er‐ Die Fahrt mit einem geflickten Reifen forderlich. Wir empfehlen, dass Sie diese Arbeiten kann sehr gefährlich sein. Wenn die von Ihrem Händler durchführen lassen. Notreparatur nicht hält, kann dies zu Lassen Sie den Reifen nach einer Notrepara‐...
Seite 98
Elektrische Störungen Batterie leer Glühlampe ausgefallen Laden Sie die Batterie mit einem Alle Glühlampen am Fahrzeug sind LEDs. Motorradbatterieladegerät. Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie Bauen Sie die Batterie zum Laden aus. sich zur Reparatur bitte an Ihren Händler. Verwenden Sie kein Autobatterieladegerät, da die Motorradbatterie dabei überhitzen und permanenten Schaden nehmen kann.
Seite 99
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Schließen Sie die Sicherungskastenabdeckungen. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus wieder ein. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Sicherungen kontrollieren und austauschen“. S. 55 Sicherungskastenabdeckungen Sicherungen im Sicherungskasten Bauen Sie die Batterie aus. S.
Seite 100
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung Ziehen Sie die Hauptsicherung und prü‐ fen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung Kabelstecker ist. Die Ersatzsicherung muss immer den‐ selben Sicherungswert wie die ausgefalle‐ ne Sicherung haben. Eine Ersatz‐Hauptsicherung befindet sich im Anlassermagnetschalter. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus wieder ein.
Seite 101
Motor läuft zeitweise unruhig Wenn der Kraftstoffpumpenfilter verstopft ist, läuft der Motor während der Fahrt zeitweise unruhig. Die Fahrt mit dem Fahrzeug kann trotz eines solchen Verhaltens fortgesetzt werden. Wenn der Motor trotz ausreichendem Kraftstoffvorrat unruhig läuft, bringen Sie das Fahrzeug möglichst bald zur Überprüfung zum Händler.
Seite 102
Informationen S. 99 Servicediagnoserecorder ........S. 99 Schlüssel..............S. 100 Instrumente, Anzeigen und Funktionen ..S. 102 Fahrzeugpflege ............. S. 105 Stilllegung des Fahrzeugs........S. 106 Fahrzeugtransport..........S. 107 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......S. 108 Seriennummern ............ S. 109 Alkoholhaltiger Kraftstoff........
Seite 103
Diese Daten können jedoch nur für die technische Zündschalterbaugruppe unter Umständen von Diagnose, Forschung und Entwicklung des Ihrem Händler ausgebaut werden, um die Fahrzeugs von Honda, seinen autorisierten Schlüsselnummer festzustellen. Händlern und Vertragswerkstätten, Mitarbeitern, Vertretern und Auftragnehmern eingesehen Ein Schlüsselanhänger aus Metall kann den Bereich werden.
Seite 104
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Instrumente, Anzeigen Gesamtkilometerzähler und Funktionen Die Anzeige bleibt bei 999.999 stehen, wenn der Gesamtkilometerzähler 999.999 übersteigt. Zündschalter Wenn Sie bei ausgeschaltetem Motor den Tageskilometerzähler Zündschalter in der Stellung (On) belassen, wird Die Tageskilometerzähler werden auf 0.0 die Batterie entladen.
Seite 105
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Zündunterbrechungssystem Anti-Hopping-Kupplung Wenn das Fahrzeug umfällt, stoppt ein Die Anti‐Hopping‐Kupplung eliminiert Neigungswinkelsensor automatisch den Motor und unerwünschte Nebeneffekte bei hartem die Kraftstoffpumpe. Um den Motor wieder starten Motorbremseneinsatz wie Blockieren des zu können, müssen Sie zum Zurücksetzen des Hinterrads.
Seite 106
Wasser ab und trocknen Sie es mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Regelmäßiges Reinigen und Polieren verlängert die Schmieren Sie die beweglichen Teile, nachdem Lebensdauer Ihrer Honda. An einem sauberen Fahrzeug das Fahrzeug trocken ist. sind mögliche Probleme leichter zu erkennen. Achten Sie darauf, dass keine Schmierstoffe Insbesondere Salzwasser und Streusalz begünstigen...
Seite 107
Fahrzeugpflege Vorsichtsmaßnahmen beim Waschen Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ● Luftfilter: Bitte beachten Sie bei der Fahrzeugwäsche die Wasser im Luftfilter kann den Motorstart folgenden Empfehlungen: verhindern. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger: ● Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ●...
Seite 108
Fahrzeugpflege Aluminiumbauteile Windschild Aluminium korrodiert durch den Kontakt mit CMX500A2 Reinigen Sie den Windschild mit reichlich Wasser Schmutz, Schlamm und Straßensalz. Reinigen Sie und einem weichen Tuch oder Schwamm. Aluminiumteile regelmäßig und verhindern Sie so (Verwenden Sie zum Reinigen des Windschilds kein Kratzer: synthetisches Waschhilfsmittel oder irgendeine Art Verwenden Sie keine harte Bürste, Stahlwolle...
Seite 109
Stilllegung des Fahrzeugs Stilllegung des Fahrzeugs Auspuffrohr und Schalldämpfer Wenn Auspuffrohr und Schalldämpfer lackiert sind, Wenn Ihr Fahrzeug im Freien steht, empfiehlt sich verwenden Sie kein handelsübliches eventuell eine „Motorradgarage“. Haushaltsscheuermittel. Verwenden Sie einen Zur Stilllegung des Motorrads für einen längeren neutralen Reiniger, um die lackierten Stellen an Zeitraum beachten Sie bitte diese Empfehlungen: Auspuffrohr und Schalldämpfer zu reinigen.
Seite 110
Fahrzeugtransport Fahrzeugtransport Entfernen Sie die Batterie ( S. 66), um eine ● Entladung zu verhindern. Laden Sie die Batterie komplett auf und stellen Sie sie dann an einen Transportieren Sie das Fahrzeug auf einem vor Sonne geschützten, gut belüfteten Ort. Motorradanhänger oder einem Tieflader mit Wenn Sie die Batterie im Motorrad lassen, Verladerampe oder Hubplattform und...
Seite 111
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Ihr Beitrag zum Führen Sie Abfallprodukte dem Umweltschutz Recycling zu. Geben Sie Öl und andere giftige Abfälle in Der Besitz eines Fahrzeugs ist mit sehr viel Freude, zugelassene Behälter und bei einer aber auch mit einer Verantwortung der Umwelt Wertstoffannahmestelle ab.
Seite 112
Seriennummern Seriennummern Gerätenummer Die Gerätenummer und die Motornummer (Seriennummern) identifizieren das Fahrzeug eindeutig und werden für die Zulassung benötigt. Die Nummern können auch für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein. Es empfiehlt sich, diese Nummern zu notieren und an einem sicheren Ort zu hinterlegen. Motornummer...
Seite 113
Alkoholhaltiger Kraftstoff Alkoholhaltiger Kraftstoff Kraftstoff mit mehr als 10 % Ethanol kann: die Lackierung des Kraftstofftanks angreifen. ● die Gummischläuche der Kraftstoffleitung In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von ● beschädigen. Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte zu einer Korrosion des Kraftstofftanks führen. Kraftstoffe vertrieben.
Seite 114
Auffäl‐ ligkeiten zeigt. Der Motorbetrieb sollte unter die‐ Ein defekter Katalysator trägt zur Luftverschmut‐ sen Umständen nicht fortgesetzt werden. zung bei und kann die Motorleistung beeinträchti‐ gen. Der Ersatzkatalysator muss ein Honda Origi‐ nalteil oder ein gleichwertiger Katalysator sein.
Seite 115
Technische Daten Hauptdaten ■ Alkoholhaltiger ETHANOL bis zu 10 Volumen-% Kraftstoff Gesamtlänge 2.205 mm Tankinhalt 11,2 L Gesamtbreite 810 mm FTZ8V oder YTZ8V Gesamthöhe 1.090 mm Batterie 12 V-7 Ah (10 HR)/12 V-7,4 Ah (20 HR) Radstand 1.490 mm 1. Gang 3,285 Mindest- 125 mm...
Seite 116
Kühlsystem- Normal Zulässig 1,62 L füllmenge Spezial Nicht zulässig Reifenkategorie Außer Hongkong und Singapur Winter Nicht zulässig Kühlmittel Pro Honda HP Empfohlenes Moped Nicht zulässig Kühlmittel Hongkong und Singapur Vorn 200 kPa (2,00 kgf/cm VORGEMISCHTES HONDA KÜHLMITTEL Reifenluftdruck Hinten 200 kPa (2,00 kgf/cm Empfohlenes Spezielles Kettenschmiermittel für O-Ring-...
Seite 117
Technische Daten Glühlampen ■ Scheinwerfer Bremslicht/Rücklicht Blinker vorn/Positionsleuchte Blinker hinten Kennzeichenleuchte Sicherungen ■ Hauptsicherung 30 A Sonstige Sicherung 30 A, 10 A...
Seite 118
Online-Fahrerhandbuch https://www.hondamotopub.com/ 34MLHB10 XXX.XXXX.XX.S 00X34-MLH-B100 GEDRUCKT IN XXXXX...