Inhaltszusammenfassung für GYS GYSFLASH 107.24 CNT FV
Seite 1
GYSFLASH 02-15 / 100-104 107.24 CNT FV 16-29 / 100-104 30-43 / 100-104 44-57 / 100-104 58-71 / 100-104 72-86 / 100-104 87-100 / 100-104 73502 07/03/2024 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
Seite 2
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Seite 3
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée. Risque de projection d’acide ! • Porter des lunettes et des gants de protection • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à...
Seite 4
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale • Appareil conforme aux normes Marocaines. • La déclaration C( مCMIM) de conformité est disponible sur notre site internet. Mise au rebut : • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
Seite 5
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Type de charge Profil Tension de charge normal 2.40 V/cellule Batteries au plomb de types Gel, MF, EFB, SLA… La plupart des batteries au plomb de type AGM y compris START and STOP.
Seite 6
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Courbe de charge LITHIUM LFP : Equalising Battery System Egalisation / Maintien de charge Analyse UVP Wake up Récupération Charge Absorption Test Complément équilibrage 100% Étape 1 : Analyse Étape 6 : Test Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de...
Seite 7
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Fonctionnalités des modes alimentation : Fonction Fonction Protection de Mode Ajustement de la tension à réguler « sans batterie » « Charge intégrée » sous-tension anormale 6.3 V - 7.2 V Modèles 12 V 12.7 V - 14.4 V...
Seite 8
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale • Protection de sous-tension anormale : Cette protection permet de prévenir des risques de court-circuit ou de batterie trop endommagée. Le chargeur stoppera automati- quement si la tension est anormalement faible durant plus de 10 minutes.
Seite 9
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale PROTECTIONS Cet appareil est protégé contre les courts-circuits et inversions de polarité. Il dispose d’un système antiétincelle qui évite toutes étincelles lors du branchement du chargeur sur la batterie. Sans tension aux pinces, il ne délivre pas de courant par sécurité. Ce chargeur est protégé...
Seite 10
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Brancher la clé USB sur le Gysflash Entrer dans le sous-menu «Exporter DONNÉES». Confirmer l’enregistrement des données de charge. Le Gysflash va alors copier les données de charge sur la clé USB sous forme de fichiers «...
Seite 11
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Paramètres avancés Ce menu permet d’accéder aux fonctionnalités avancées de votre Gysflash. + Option Ce menu permet de définir l’activation ou non des options Auto-Detect et + Options Auto-Restart. Auto - Detect...
Seite 12
MCO…) avec sélection du nombre de cellules en série, ajustement de la tension et du courant à appliquer. GYS vous propose des configurations prédéfinies adaptées à chaque application. Ces configurations sont disponibles sur la page du produit du site GYS :...
Seite 13
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale MODE CHARGE MODES ALIMENTATION VERS TRAC- Pb-CHARGE Li-CHARGE TION Fichier de configuration (gys.fr) Applications 1_gys_original.gfc Configuration initiale du chargeur 2_car_extended.gfc Fonctionnalités étendues pour le garagiste Version simplifiée pour concession et véhicule de 3_showroom_only.gfc...
Seite 14
Informations Multi-chargeur CONNECTIVITÉ MODULES Votre GYSFLASH est équipé d’une prise type DB9 permettant de connecter différents modules additionnels proposés par GYS comme un module imprimante, Ethernet ou autres afin d’étendre encore les possibilités de votre chargeur. LISTE DES CODES ERREURS...
Seite 15
Manuel d’utilisation GYSFLASH 107.24 CNT FV Notice originale Présence d’un consommateur sur la batterie perturbant la Déclenchement de la protection de sur- charge Err12: Q>___Ah charge Batterie à remplacer Tension de la batterie anormalement faible Err13: U<__V Batterie à remplacer lors de la vérification de charge...
Seite 16
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. This machine should only be used for charging or power supply operations specified within the limits indicated on the machine and in the instruction manual.
Seite 17
• The device does not require any specific maintenance. • If the internal fuse is melted, it must be replaced by the manufacturer (GYS dedicated sales service) or by an equally qualified person to prevent any accidents. • Do not use solvents or any agressive cleaning products.
Seite 18
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions GENERAL DESCRIPTION Your GYSFLASH is a professional multifunctional charger with Inverter technology. Designed to support the batteries of demonstra- tion vehicles or during the diagnostic work, it also guarantees an ideal quality of charge for the maintenance of the most advanced models.
Seite 19
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions Charge type: Profil Charging voltage normal 2.40 V/cell Lead batteries of the types Gel, MF, EFB, SLA... Most AGM lead-acid batteries including START and STOP. 2.45 V/cell However, some AGM batteries require a lower voltage charge (Normal profile).
Seite 20
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions LFP Lithium charging curve: Equalizing Battery System Equalization / Maintenance/ Analysis UVP Wake up Recovery Charge Absorption Test Supplement Balancing Floating charge 100% Step 1 : Analysis Step 6 : Test Analyses the state of the battery (charge level, polarity inversion, Charge conservation test.
Seite 21
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions Features of the power modes: «No Battery» «Integrated charging» Abnormal undervoltage Mode Voltage adjustment function function protection 6.3 V - 7.2 V 12 V models 12.7 V - 14.4 V 24 V models 25.4 V - 28.8 V...
Seite 22
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions • Abnormal undervoltage protection: This protection prevents the risk linked to possible short circuits or battery being too damaged. The charger will automatically stop if the voltage is abnormally low for more than 10 minutes.
Seite 23
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions PROTECTIONS This device is protected against short circuits and polarity reversals. It has an anti-spark system that prevents sparks when connec- ting the charger to the battery. The device will not deliver current if there is no battery detected (no voltage in the clamps). This charger is protected against handling errors by an internal fuse.
Seite 24
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions Connect the USB stick to the Gysflash Enter the «Export DATA» submenu. Confirm that the charging data has been saved. The Gysflash will then copy the charging data to the USB stick in the form of a «.CSV»...
Seite 25
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions Advanced settings This menu gives you access to the advanced features of your Gysflash. + Option This menu is used to select whether or not to activate the Auto-Detect and + Options Auto-Restart functions.
Seite 26
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions Custom configuration List of modes and profiles available for customization: CHARGE MODE Charge Charge Charging vol- type: profiles tage normal 2.40 V/cell Charging profile for lead batteries of the types Gel, MF, EFB, SLA...
Seite 27
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions GYS offers you predefined configurations adapted to each application. These settings are available on the product page of the GYS website: MISCEL- CHARGE MODE POWER MODES LANEOUS TRAC- Pb-CHARGE...
Seite 28
Multi-charger CONNECTIVITY MODULES Your GYSFLASH is equipped with a DB9 type socket allowing you to connect various additional modules offered by GYS such as a printer, Ethernet or other module in order to further extend the possibilities of your charger.
Seite 29
User manual Translation of the original GYSFLASH 107.24 CNT FV instructions Short-circuit detected during the charge Err10: U<2.0V Check the assembly process Triggering the time limit Presence of a consumer on the battery disrupting the charge Err11: Time_Out Abnormally long charge...
Seite 30
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden und/ oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder...
Seite 31
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung Gefahr von Säurespritzern! • Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe • Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen und Arzt konsultieren. Verbinden / Trennen: • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen.
Seite 32
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung • Das Gerät entspricht den marokkanischen Standards. • Die Konformitätserklärung C( مCMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite). Entsorgung: • Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott). Werfen Sie es daher nicht in die Mülltonne! Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektro-Altgeräte!
Seite 33
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung Ladetyp Profil Ladespannung normal 2,40 V/Zelle Blei-Säure-Batterien (Gel, MF, EFB, SLA…) Die Mehrheit der AGM-Blei-Säure-Batterien inkl. START/STOP-Batterien. 2,45 V/Zelle Jedoch erfordern einige AGM-Batterien eine Aufladung mit niedriegerer Spannung (normales Profil). Bei Zweifeln lesen Sie die Bedienungsanleitung der Batterie.
Seite 34
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung Lithium-Ladekurve (LFP): Equalizing Battery System Wiederher- Egalisierung / Analyse UVP Wake up Ladung Absorption Test Vervollständigung Erhaltungsladung stellung Ausgleich 100% 1. Stufe: Analyse 6. Stufe: Test Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung, falsch Test der Ladungserhaltung.
Seite 35
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung Funktionen der Versogungsmodi: «Ohne Batterie» «Integrierte Auflade» Schutz gegen anor- Modus Anpassung der zu regulierenden Spannung -Funktion -Funktion male Unterspannung 6.3 V - 7.2 V Modelle 12 V 12.7 V - 14.4 V Modelle 24 V 25.4 V - 28.8 V...
Seite 36
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung • Schutz gegen anormale Unterspannung: Dieser Schutz ermöglicht, Kurzschlüsse und Beschädigung der Batterie zu vermeiden. Das Ladegerät schaltet automatisch ab, wenn die Spannung mehr als 10 Minuten auffällig niedrig ist. TEST-MODUS Navigation im Menü: Benutzen Sie die Pfeiltasten, um den durchzuführenden Test aus-...
Seite 37
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung SCHUTZ Dieses Gerät ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektrischer Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Wenn keine Spannung an den Klemmen erkannt wird, wird kein Strom geliefert. Eine interne Sicherung schützt vor Fehlern.
Seite 38
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung Schließen Sie den USB-Stick an das Gysflash-Gerät an. Gehen Sie in das Untermenü „Daten exportieren“. Bestätigen Sie die Speicherung der Ladedaten. Gysflash kopiert dann die Ladedaten als „.CSV“-Dateien auf den USB-Stick. Kalibrierung der Kabel Kabelkalibrierung Die Kalibrierung der Kabel kann entweder automatisch (empfohlen) oder manuell erfolgen.
Seite 39
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung Erweiterte Parameter Dieses Menü ermöglicht den Zugriff auf die erweiterten Funktionen Ihres Gysflash. Für den Zugriff ist ein Administratorpasswort erforderlich. + Option In diesem Menü können Sie festlegen, ob die Optionen Auto-Detect und Au- + Optionen to-Restart aktiviert werden sollen oder nicht.
Seite 40
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung KONFIG exportieren (.gfc) Mit diesem Vorgang wird die aktuelle Konfiguration des Gysflash auf einen USB-Stick heruntergeladen. Schließen Sie den USB-Stick an das Gysflash-Gerät an. Gehen Sie in das Untermenü „KONFIG exportieren“. Bestätigen Sie die Speicherung der Konfiguration.
Seite 41
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSFLASH 107.24 CNT FV Originalbetriebsanleitung GYS bietet vorgegebene Einstellungen, die für jede Anwendung angepasst sind. Diese Konfigurationen sind auf der Produktseite der GYS-Website verfügbar: LADEMODUS VERSORGUNGSMODUS SONSTIGES ANTRIE- Pb-CHARGE Li-CHARGE BSBATTE- RIEN Einstellungsdatei Anwendungen (gys.fr) 1_gys_original.gfc Werkeinstellung des Ladegeräts 2_car_extended.gfc...
Seite 42
KONFIG exportieren Informations Multi-Ladegerät MODULKONNEKTIVITÄT Ihr GYSFLASH ist mit einer SMC-Buchse ausgestattet, an die Sie verschiedene von GYS angebotene Zusatzmodule wie Drucker, Ethernet oder andere anschließen können, um die Möglichkeiten Ihres Geräts noch zu erweitern. LISTE DER FEHLERCODES Fehlercode Bedeutung Lösung...
Seite 43
• Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
Seite 44
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
Seite 45
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare inmediatamente con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
Seite 46
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales Desecho : • Este material es objeto de una recogida selectiva. Ne lo tire a la basura doméstica. DESCRIPCIÓN GENERAL Su GYSFLASH es un cargador profesional multiuso de tecnología inverter. Diseñado para respaldar las baterías de vehículos de demostración o sus fases de diagnostico, garantiza igualmente una disposición de carga ideal para el mantenimiento de los mode-...
Seite 47
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales Tipo de carga Perfil Tensión de carga Normal 2.40 V/célula Baterías de plomo de tipo Gel, MF, EFB, SLA... La mayoría de baterías de plomo de tipo AGM incluyendo START and STOP.
Seite 48
Precaución: Al iniciar un modo, si se indica una corriente superior a 10A, esto significará que su batería está descargada. Su Gys- flash suministrará una corriente de recarga. Compruebe que no haya dispositivos encendidos en el vehículo. Esperar a que la inten-...
Seite 49
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales Funcionalidades de los modos de alimentación: Función Función Protección de Modo Ajuste de la tensión a regular «sin batería» «Carga integrada» subtensión anormal 6.3 V - 7.2 V Modelos de 12 V 12.7 V - 14.4 V...
Seite 50
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales • Protección de subtensión anormal : Esta protección informa sobre los riesgos de corto circuito o de batería demasiado dañada. El cargador se detendrá automática- mente si la tensión es extrañamente baja durante mas de 10 minutos.
Seite 51
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales PROTECCIONES Este aparato está protegido contra los corto-circuitos y las inversiones de polaridad. Dispone de un sistema anti chispas que evita las chispas cuando se conecta el cargador a la batería. Si no hay tensión en las pinzas, estas no liberan corriente por seguridad.
Seite 52
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales Conecte la memoria USB al Gysflash Entre en el submenú "Exportar DONNÉES". Confirme que desea guardar los datos de carga. A continuación, el Gysflash copiará los datos de carga en la memoria USB en forma de archivos ".CSV".
Seite 53
«Auto-select» y los demás modos sólo podrán iniciarse mediante un START manual. Activé Désactivé Opción «Auto-restart»: Esta función permite reiniciar automáticamente el Gys- flash en caso de corte de corriente. Portabilidad Este menú le permite importar, exportar o inicializar la configuración del Gysflash.
Seite 54
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales Exportar CONFIG (.gfc) Esta acción permite descargar la configuración actual de la Gysflash en una memoria USB. Conecte la llave USB al Gysflash. Entre en el submenú "Exportar CONFIG".
Seite 55
Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales GYS le propone configuraciones predefinidas adaptadas a cada aplicación. Estas configuraciones están disponibles en la página de productos del sitio web de la GYS: MODO CARGA MODOS DE ALIMENTACIÓN OTROS Pb-CHARGE Li-CHARGE TRACCIÓN...
Seite 56
CONECTIVIDAD MÓDULOS Su GYSFLASH está equipado con un adaptador tipo DB9 que permite conectar diferentes módulos adicionales propuestos por GYS tales como un impresor, Ethernet u otros con el objetivo de ampliar las posibilidades de su cargador. LISTAS DE CÓDIGOS ERROR Código de error...
Seite 57
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSFLASH 107.24 CNT FV originales Presencia de un consumidor sobre la batería que perturba la Activación del limite de tiempo carga Err11: Time_Out inusual y lenta carga Se debe reemplazar la batería. Presencia de un consumidor sobre la batería que perturba la carga Err12: Q>___Ah...
Seite 58
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Это устройство можно использовать только для подзарядки или...
Seite 59
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций • Обязательное ношение защитных очков и перчаток. • В случае контакта с глазами или кожей обильно промойте водой и без промедления обратитесь к врачу. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем как подключать или...
Seite 60
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Утилизация: • Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывайте его в домашний мусоропровод. ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH - это многоцелевое профессиональное зарядное устройство инверторной технологии. Этот аппарат разработан для подпитки аккумуляторов автомобилей в шоу-румах или при проведении диагностики. Он также гарантирует...
Seite 61
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Напряжение Тип зарядки Профиль заряда normal / Свинцовые аккумуляторы типа гелиевые, необслуживаемые, улучшенные залитые 2.40 V/ячейка стандартный (EFB), свинцово-кислотные (SLA) аккумуляторы… Большинство свинцовых аккумуляторов типа AGM, включая START and STOP.
Seite 62
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Кривая зарядки литий-железо-фосфатной АКБ: Equalising Battery System Egalisation / Maintien de charge Analyse UVP Wake up Récupération Charge Absorption Test Complément équilibrage 100% Этап 1 : Анализ Этап 6 : Тест...
Seite 63
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Технические функции режимов питания: Защита Функция Функция анормальное Режим «Интегрированная Регулировка регулируемого напряжения «без батареи» пониженное зарядка» напряжение 6.3 V - 7.2 V Модели на 12 V 12.7 V - 14.4 V SHOWROOM Модели...
Seite 64
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций • Защита от ненормального пониженного напряжения : Эта защита предотвращает риск короткого замыкания или чрезмерного повреждения батареи. Зарядное устройство авто- матически остановится, если напряжение будет слишком низким на протяжении более 10 минут.
Seite 65
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций ЗАЩИТА Этот аппарат защищен от коротких замыканий и инверсии полярности. Он оснащен противоискровой защитой, предотвра- щающей искрение при подсоединении зарядного устройства к аккумулятору. При отсутствии напряжения на зажимах, в целях безопасности, ток не генерируется. Это зарядное устройство защищено от ошибочных действий внутренним плавким...
Seite 66
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Подключите USB-носитель к устройству Gysflash Войдите в подменю «Экспорт данных». Подтвердите запись данных зарядки. Затем Gysflash скопирует данные о зарядке на USB-накопитель в виде файлов формата «.CSV». Калибровка кабеля Kalibrovka kabelya Кабели...
Seite 67
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Расширенные настройки Это меню дает доступ к расширенным функциям Gysflash. + опция Это меню используется для определения того, включены ли функции + Options Auto-Detect и Auto-Restart. Auto - Detect Опция автоматического обнаружения: Эта функция автоматически иници- Auto - Restart ирует...
Seite 68
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Экспорт CONFIG (.gfc) Это действие загружает текущую конфигурацию Gysflash на USB-накопитель. Подключите USB-носитель к Gysflash. Войдите в подменю «Export CONFIG» (Экспорт конфигурации). Подтвердите сохранения конфигурации. После этого Gysflash сохранит текущую конфигурацию на USB-носителе.
Seite 69
Li-SUPPLY/Li-ion LCO, LMO, MCO и т.д.) с выбором количества элементов для серийной зарядки и регулировкой требуемо- го напряжения и тока. GYS предлагает вам предварительно установленные конфигурации, подходящие для каждого применения. Эти конфигурации доступны на странице продукта на сайте GYS: РАЗ- РЕЖИМ...
Seite 70
Экспорт CONFIG (конфигурации) Информация Многозарядный режим ПРОГРАММНЫЕ МОДУЛИ Аппарат GYSFLASH имеет разъем типа DB9, позволяющий подключать различные дополнительные модули, предлагаемые GYS, например принтер, Ethernet и другие для того, чтобы зарядное устройство имело еще больше возможностей. СПИСОК КОДОВ ОШИБОК Код ошибки Значение Устранение...
Seite 71
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSFLASH 107.24 CNT FV инструкций Во время зарядки обнаружено короткое Err10: U<2.0V Проверьте установку замыкание Присутствие потребителя на аккумуляторе, мешающего Включение временного ограничения зарядке Err11: Time_Out Зарядка слишком долгая Заменить аккумулятор Присутствие потребителя на аккумуляторе, мешающего...
Seite 72
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Seite 73
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Laat nooit een accu die wordt opgeladen langere tijd zonder toezicht. Let op : zuur-projectie gevaar ! • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen. • In geval van oog- of huidcontact : meteen afspoelen met water en onmiddellijk een arts raadplegen.
Seite 74
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding • EAC certificering (Euraziatische Economische Gemeenschap) • Dit materiaal beantwoordt aan de Britse eisen. Het Britse certifi- caat van overeenstemming kunt u downloaden vanaf onze inter- net site (zie omslag van deze handleiding).
Seite 75
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding MODULE LADEN Laden 1 - Module 2 - Laadgroep Pb-LADEN 3 - Laadcurve loodzuur 4 - Nominale spanning van de accu 12 V 5 - Nominale accu-capaciteit (beschikbaarheid afhankelijk van de...
Seite 76
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Stap 2 : Herstel Stap 7 : Refresh (alleen bij een vloeibaar profiel) Algoritme herstel van de beschadigde elementen De acculader zal extra stroom injecteren en een gas creëren als gevolg van een diepe ontlading.
Seite 77
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding • Starten met voeden : Handmatig starten SHOWROOM Om de supply module te starten drukt u op de knop START/STOP. 14.2 Automatisch starten 01:27:35 105.8 Ah Als de AUTO-DETECT functie geactiveerd is zal het voe-...
Seite 78
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Égalisation / Analyse Charge Absorption Complément Mode alimentation Equilibrage Stap 1 : Analyse Stap 4 : Aanvulling Progressieve verhoging van de spanning tot U2 Analyse van de staat van de accu (laadniveau, ompoling, onjuiste accu aangesloten enz.).
Seite 79
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding • Test opstarten : Deze module evalueert de staat van het startsysteem van een voertuig (starter + accu) tijdens het opstarten van de motor. Deze test moet uitgevoerd worden met de accu aangesloten op het voertuig.
Seite 80
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Keuze taal T a a l English Keuze taal scherm, er zijn 19 talen beschikbaar. Francais Deutsch Nederlands Datum / Tijd Datum/Tijd 19/10/2022 Mogelijkheid om datum en tijd in te stellen op het apparaat.
Seite 81
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Automatisch kalibreren (aanbevolen) Kalibratie kabel Om een kalibratie uit te voeren kunt u de klemmen in kortsluiting zetten, en vervolgens be- vestigen. Het apparaat zal automatisch de weerstand van de kabels berekenen.
Seite 82
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Portability Met dit menu kunt u de Gysflash-instellingen importeren, exporteren of initiali- seren. Uw GYSFLASH is uitgerust met de mogelijkheid om een USB aan te sluiten, waarmee de functies uitgebreid kunnen worden en u persoonlijke instellingen op uw pc kunt creëren, die vervolgens gedownload kunnen worden op het ap-...
Seite 83
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Gepersonaliseerde instelling Lijst met modules en profielen die gepersonaliseerd kunnen worden : MODULE LADEN Laadprofiel Laadspanning Oplaadkeuze : normaal 2.40 V/cel Laadprofiel voor loodaccu’s types Gel, MF, EFB, SLA..Laadprofiel voor de meeste loodaccu’s type AGM, inclusief START and STOP.
Seite 84
GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding GYS stelt voorgedefinieerde instellingen tot uw beschikking, aangepast aan iedere toepassing. Deze instellingen zijn beschikbaar op de pagina van het product op de GYS site : MODULE LADEN VOEDINGS MODULES DIVERSEN...
Seite 85
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding ORGANISATIE MENU INSTELLINGEN Keuze taal Ingeven datum/tijd Geluid On / Off Traceability Verwerken van de gegevens DATA EXPORTEREN Automatisch of Handmatig Kalibratie kabels Kalibratie kabel Automatisch Manueel Geavanceerde instellingen + Opties...
Seite 86
Gebruikershandleiding GYSFLASH 107.24 CNT FV Vertaling van de originele handleiding Aanwezigheid van een stroomverbruiker op de accu die het Overschrijding van de tijdslimiet laden stoort. Err11: Time_Out Het laden duurt abnormaal lang Accu moet vervangen worden Aanwezigheid van een stroomverbruiker op de accu die het Inschakeling van de beveiliging tegen laden stoort.
Seite 87
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento dell’apparecchio e le precauzioni da seguire per la vostra sicurezza. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Quest’apparecchio dev’essere utilizzato esclusivamente per la ricarica o l’alimentazione nei limiti indicati...
Seite 88
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali • Indossare occhiali e guanti di protezione • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua e consultare un medico senza tardare. Connessione / Sconnessione: •...
Seite 89
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali • Apparecchio conforme alle norme Marocchine. • La dichiarazione C( مCMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito internet. Smaltimento : • Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non smaltire con i rifiuti domestici.
Seite 90
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Tipo di carica PROFILO Tensione di carica normale 2.40 V/cella Batterie al piombo di tipi Gel, MF, EFB, SLA ... La maggior parte delle batterie piombo-acido AGM include START e STOP.
Seite 91
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Curva di carica Litio LFP: Equalising Battery System Egalisation / Maintien de charge Analyse UVP Wake up Récupération Charge Absorption Test Complément équilibrage 100% Fase 1 : Analisi Tappa 6 : Test Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione di Test di conservazione della carica.
Seite 92
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Funzionalità delle modalità alimentazione: Funzione Funzione Protezione dalla Modalità Regolazione della tensione da regolare «senza batteria» «Carica integrata» sotto-tensione anormale 6.3 V - 7.2 V Modelli a 12 V 12.7 V - 14.4 V Modelli a 24 V 25.4 V - 28.8 V...
Seite 93
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali • Protezione sotto-tensone anormale: Questa protezione impedisce il rischio di cortocircuito o batteria troppo danneggiati. Il caricatore si fermerà automaticamente se la tensione è anormalmente bassa per più di 10 minuti MODALITÀ...
Seite 94
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali PROTEZIONI Questo dispositivo è protetto dai corto-circuiti e dalle inversioni di polarità. Dispone di un sistema che evita ogni scintilla durante il collegamento del caricabatterie alla batteria. Senza tensione sui morsetti, non rilascia nessuna corrente per ragioni di sicurezza.
Seite 95
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Collegare la chiave USB a Gysflash Accedere al sottomenu «Esportazione dati». Conferma la registrazione dei dati di caricamento. Gysflash copierà quindi i dati di carica sulla chiavetta USB sotto forma di file «.CSV».
Seite 96
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Parametri avanzati Questo menu consente di accedere alle funzioni avanzate del Gysflash. + Opzione Questo menu consente di definire se le opzioni Auto-detect e Auto-Restart + Opzioni sono abilitate o meno.
Seite 97
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Esportazione di CONFIG (.gfc) Questa azione scarica la configurazione corrente di Gysflash su una chiavetta USB. Collegare la chiave USB a Gysflash. Accedere al sottomenu «Esportazione CONFIG». Conferma il backup della configurazione.
Seite 98
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali GYS offre configurazioni predefinite adattate a ciascuna applicazione. Queste configurazioni sono disponibili sulla pagina del prodotto del sito web di GYS: MODALITA’ CARICA MODALITA’ ALIMENTAZIONE Varie TRA- Pb-CHARGE Li-CHARGE ZIONE File di configurazione (gys.fr)
Seite 99
Multi-charger MODULI DI CONNETTIVITÀ Il tuo GYSFLASH è dotato di una presa di tipo DB9 che consente di collegare diversi moduli aggiuntivi proposti da GYS come un modulo stampante, Ethernet o altri per estendere ulteriormente le possibilità del tuo caricabatterie.
Seite 100
Manuale d’utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSFLASH 107.24 CNT FV originali Verificare che la modalità selezionata sia compatibile con la Err09: U>__V Tensione della batteria eccessivamente alta tensione della batteria (es. : batteria da 24 V in modalità 12 V) Err10: U<2.0V...
Seite 102
IT : Connettore di carica IT : Interruttore avvio/stop IT : Spina FR : Connecteur pour module additionnel GYS (type Sub-D 9) FR : Connecteur USB EN : Connector for GYS additional module (type Sub-D 9) EN : USB connector DE : Anschluss für zusätzlichen Modul GYS (Typ Sub-D 9)
Seite 103
Spécifications Techniques GYSFLASH 107.24 CNT FV MONTAGE FIXATION CORDON / CORD FASTENER MOUNTING / MONTAGE EINE SCHNURBEFESTIGUNG / INSTALACIÓN SOPORTE CABLE DE ALIMENTACIÓN / УСТАНОВКА ДЕРЖАТЕЛЯ ШНУРА ПИТАНИЯ / INSTALLATIE VAN DE NETSNOERHOUDER / INSTALLAZIONE DEL FISSAGGIO PER CORDONE SPERONATO...
Seite 104
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Via Porta Est, 7 53941 Saint-berthevin Cedex 30020 Marcon - VE France Italia www.gys.fr www.gys-welding.com +33 2 43 01 23 60 +39 041 53 21 565 service.client@gys.fr...