STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Ce manuel d’utilisation comprend les indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Seite 4
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E • Après utilisation, mettre le bouton marche/arrêt sur OFF, déconnecter d’abord le chargeur du réseau d’alimentation puis débrancher la pince rouge et enfin la pince noire. Charge d’une batterie non-connectée au véhicule : •...
Seite 5
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Lorsque la batterie est chargée, une ébullition du liquide (électrolyte) contenu dans la batterie débute. Il est conseillé d’interrompre la charge au début de ce phénomène pour éviter d’endommager la batterie. • C’est une charge manuelle, si les pinces sont déconnectées ou en court-circuit le cycle de charge commence (risque d’étincelles).
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E CONSEILS ET AVERTISSEMENTS • MISE EN GARDE ! Gaz explosif, éviter les flammes et les étincelles. Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien aéré. • Protéger l’appareil de la pluie et l’humidité...
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place for future reference. GENERAL DESCRIPTION STARTIUM devices are designed for charging and starting 12V (6 element) and 24V (12 element) lead acid batteries (electrolyte, gel and AGM) : Assembly - handle and wheels (only for the 480E, 680E &...
Seite 8
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Charging a battery not connected to the vehicle : • Connect the red clamp to the positive battery terminal and then the black clamp to the negative terminal of the battery. • After use, turn the switch to OFF, then disconnect the charger from the mains supply then disconnect the red clamp and finally the black clamp.
Seite 9
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Charging multiple batteries simultaneously You can charge multiple batteries simultaneously by connecting them in parallel. Connect the positive terminals to the red clamp and the negative terminals to the black clamp. These batteries or group of batteries must all be the same voltage, either 12 or 24V.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E WARNING • WARNING! Explosive gas , avoid flames and sparks . During charging, the battery should be placed in a ventilated area. • Protect the unit from rain and moisture • If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer , its after sales department or a similarly qualified person to avoid hazard.
Seite 11
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E GEBRAUCH IM LADEMODUS (CF. BEDIENFELD) Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten, trockenen Innenräumen. • Falls vorhanden, entfernen Sie die Batteriezellendeckel und prüfen Sie den Flüssigkeitsstand. Falls nötig mit destilliertem Wasser auffüllen.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen. GEBRAUCH IM STARTMODUS Sicherheitshinweise • Klemmen Sie unter keinen Umständen die Batterie vom Fahrzeug ab! Das Abklemmen kann Informationsverlust verursachen und allenfalls einen weiteren Startversuch verhindern.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
Seite 16
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Carga de una batería no conectada al vehículo : • Conecte la pinza roja en el polo positivo de la batería y la pinza negra sobre el polo negativo de la batería.
Seite 17
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Cuando la batería está cargada, se produce el inicio de la ebullición del líquido (electrolito) de su interior. Se recomienda interrumpir la carga cuando comience este fenómeno para evitar que la batería se dañe.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E CONSEJOS Y ADVERTENCIAS • ¡PRECAUCIÓN! Gas explosivo, evite las llamas y las chispas alrededor del aparato. Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado. • Proteja el aparato de la lluvia y de la humedad.
Seite 19
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Данная инструкция описывает функционирование вашего аппарата и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. ОПИСАНИЕ Аппараты STARTIUM предназначены для зарядки и запуска свинцовых АКБ с жидкостным электролитом 12 В (6 элементов) и...
Seite 20
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E • Подключите аппарат к сети. • После использования, поставьте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в положение OFF. Отключите сначала зарядное устройство от сети, затем отсоедините красный зажим и, наконец, черный. Зарядка АКБ, не подключенной к автомобилю: •...
Seite 21
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Когда батарея заряжена, начинается процесс закипания содержащейся в ней жидкости (электролита). Рекомендуется прервать зарядку в начале этого процесса во избежание повреждения АКБ. • Это ручная зарядка, если зажимы отсоединены или закорочены, то начинается цикл зарядки (риск искрения).
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Взрывчатый газ, избегайте пламени и искр. Во время зарядки АКБ должна быть помещена в хорошо проветриваемом месте. • Защитите аппарат от дождя и влаги • Если шнур питания поврежден, то он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или...
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E In deze gebruiksaanwijzing kunt u de aanwijzingen over het functioneren van uw toestel en de veiligheid voorzorgsmaatregelen vinden. Dank u voor het aandachtig lezen van dit document vόόr het eerst gebruik en voor het bewaren voor de herziening.
Seite 24
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Laden van een accu die niet aangekoppeld aan de voertuig is: Sluit de rode klem aan de + pool van de accu en de zwarte klem op de - pool van de accu •...
Seite 25
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E Wanneer de accu opgeladen is, begint de vloeistof (elektrolyt) van de accu te koken. Het is aanbevolen om het laden aan het begin van dit verschijnsel te onderbreken om de beschadiging van de accu te voorkomen.
Seite 26
▪ Open het toestel niet. Als de wijzigingen niet door een technicus van GYS uitgevoerd zijn, is de garantie niet meer geldig.
Le marquage CE a été déposé en 2015 DECLARATION OF CONFORMITY GYS certifies that the chargers – starters described in this manual: STARTIUM are manufactured in compliance with the the following European directives requirements: Low Voltage Directive: 2006/95/EC du 12/12/06 and EMC Directive: 2004/108/EC du 15/12/2004- 03/05/1989.