Inhaltszusammenfassung für Blackmagic Design Pocket Cinema Camera 6K Pro
Seite 1
Installation and Operation Manual Blackmagic Pocket Cinema Camera Includes Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K and Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K January 2021 日本語 English, , Français, Deutsch, Español, 中文 , Русский, Italiano, Português and Türkçe.
Seite 2
Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 1040 Русский 1213 Italiano 1386 Português 1559 Türkçe 1732...
Seite 3
RAW processing all in a single file, providing massive performance increases with reduced file sizes. We are extremely excited to see the creative work you produce using your new Pocket Cinema Camera, and look forward to your feedback on new features you would like to see added to your camera! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
Seite 4
Contents Which camera are you using? Camera Video Output Getting Started Using DaVinci Resolve Attaching a Lens Project Manager Turning Your Camera On Editing with the Cut Page Powering Your Camera with the Adding Clips to the Timeline Included Power Cable Editing Clips on the Timeline Storage Media Adding Titles...
Seite 5
The control buttons and software menus are laid out the same way, and operating the cameras is essentially the same. Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K feature a Super 35mm sized sensor and an EF lens mount, and has a 6K icon above the lens mount. Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K features a Micro Four Thirds sized sensor and a Micro Four Thirds lens mount.
Seite 6
To attach an EF mount or Micro Four Thirds lens: Align the dot on your lens with the dot on the camera mount. Many lenses have a visual indicator, for example a blue, red or white dot. Press the lens mount against the camera mount, and twist the lens clockwise until it clicks into place.
Seite 7
Inserting a Battery and Powering your Camera Pocket Cinema Camera 6K Pro uses a standard NP-F570 battery, and Pocket Cinema Camera 6K and 4K use a standard LP-E6 battery. A battery is included with the camera, but if you need additional batteries, they can be purchased from your Blackmagic Design reseller or from most video or photography equipment stores.
Seite 8
For reliable recording with your chosen frame rates, use only the cards recommended by Blackmagic Design. To insert a CFast card: To access the media slots, slide the door on the The spring loaded door opens so you can access right side toward the back of the camera.
Seite 9
This is because CFast 2.0 cards have different read and write speeds. For a list of CFast 2.0 cards tested and recommended by Blackmagic Design for shooting on Pocket Cinema Camera, see the ‘Recommended Recording Media’ section.
Seite 10
SD Cards In addition to CFast 2.0 cards, your camera can record on high speed UHS-I and UHS-II type SD cards. UHS-I SD cards allow you to use more affordable storage media when shooting compressed video formats in HD, and even faster UHS-II cards allow you to record Blackmagic RAW as well as Ultra HD content in ProRes.
Seite 11
If you are using Windows then you should use exFAT format, which is the Windows disk format that Mac computers can also read. For a list of SD cards tested and recommended by Blackmagic Design for shooting on Pocket Cinema Camera, see the ‘Recommended Recording Media’ section.
Seite 12
Tap on the storage indicator at the bottom of the LCD touchscreen to enter the storage manager USB-C flash disks Your Blackmagic Pocket Cinema Camera features a high speed USB-C expansion port, which allows you to record video directly to USB-C flash disks. These fast, high capacity drives allow you to record video for long periods, which can be important when filming events with long durations.
Seite 13
Many USB-C flash disks are designed for home computing and aren’t fast enough to record 6K and 4K video. For a list of USB-C flash disks tested and recommended by Blackmagic Design for shooting on Pocket Cinema Camera, see the ‘Recommended Recording Media’ section.
Seite 14
Preparing Media on Blackmagic Pocket Cinema Camera Tap either storage indicator at the bottom of the LCD touchscreen to enter the storage manager. Tap ‘Format CFast card’ or ‘Format SD card’. If you have a USB-C flash disk connected to your camera, ‘Format drive’ will be displayed instead of ‘Format SD card’. ‘Format SD card’...
Seite 15
Check that you have selected the correct card before formatting Hold down the format button for three seconds to format your media. The camera notifies you when the format is complete and your drive is ready for use, or if formatting has failed. Tap ‘ok’...
Seite 16
Tap on ‘reset project data’ in the ‘project’ tab of the slate if you’re starting a new project and want the numbering to reset back to 1. If the SD card is write protected, your camera will display the word ‘locked’ instead of the card’s duration on the LCD touchscreen, and will display a padlock icon in the storage menu.
Seite 17
For lower data rates try lowering your frame rate, resolution, or try a compressed codec such as ProRes. Check the Blackmagic Design website for the latest information at www.blackmagicdesign.com...
Seite 18
Recording Recording Clips Blackmagic Pocket Cinema Camera features two record buttons. The primary record button is located on the top of the handgrip for triggering with your index finger when holding the handgrip of the camera with your right hand. The second record button is located on the front of your camera to allow you to begin recording while holding the camera with one hand in situations where you want to record yourself.
Seite 19
Blackmagic RAW Blackmagic Pocket Cinema Camera supports the Blackmagic RAW file format. This format offers superior image quality, wide dynamic range and a broad selection of compression ratios. Blackmagic RAW features all the user benefits of RAW recording, but the files are very fast because most of the processing is performed in the camera where it can be hardware accelerated by the camera itself.
Seite 20
It is also worth noting that the quality settings for Blackmagic RAW are not obscure names, but are more meaningful as they are derived from what’s happening technically. So for example when you have selected the constant bitrate codec, you will see quality settings of 3:1, 5:1, 8:1 and 12:1.
Seite 21
‘Using DaVinci Resolve’ chapter in this manual. Blackmagic RAW Software Development Kit The Blackmagic RAW Software Development Kit is an API developed by Blackmagic Design. You can use the Blackmagic RAW SDK to write your own applications to use the Blackmagic RAW format.
Seite 22
Scaled from 2.7K 1920 x 1080 ProRes 422 LT Scaled from 2.7K 1920 x 1080 ProRes 422 Proxy Scaled from 2.7K * 4K DCI windowed from 6K sensor with Blackmagic RAW codec is available on Pocket Cinema Camera 6K Pro only Recording...
Seite 23
Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Maximum Sensor Frame Rates Resolution Codec Sensor Scan Max Frame Rate 4096 x 2160 Blackmagic RAW Full 4096 x 2160 ProRes 422 HQ Full 4K DCI 4096 x 2160 ProRes 422 Full 4096 x 2160 ProRes 422 LT Full 4096 x 2160...
Seite 24
approximately 880 Mbps. At 24 frames per second, you can record approximately 47 minutes of video on a 256GB CFast 2.0 card. At the same settings you can record approximately 23 minutes of video on a 128GB CFast card, which is approximately half the record duration of a 256GB CFast card.
Seite 25
4K DCI CFast Frame ProRes ProRes ProRes ProRes Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Card Rate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duration Duration Duration Duration Duration Duration Duration Duration 23.98 39 mins 65 mins 104 mins 155 mins 44 mins...
Seite 26
3.7K Anamorphic CFast Frame Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Card Rate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duration Duration Duration Duration 23.98 31 mins 51 mins 82 mins 123 mins 31 mins 51 mins 82 mins 123 mins 29 mins 49 mins 79 mins 118 mins...
Seite 27
These cameras use ProRes for 4K DCI, Ultra HD and HD formats. You can also shoot 4K DCI with Blackmagic RAW on Pocket Cinema Camera 6K Pro. 4K 2.4:1, 2.8K Anamorphic and 2.6K 16:9 formats are available on Pocket Cinema Camera 4K only and use the Blackmagic RAW codec.
Seite 28
Choosing Frame Rates Your camera is able to shoot video using many different frame rates and you may be wondering which is the best one to use. Generally, when selecting a sensor frame rate, there are some common items to consider.
Seite 29
Playback Playing Back Clips Once you have recorded your video, you can use the transport control buttons to play back your video on the LCD. Press the play button to switch to playback mode. Press the button again for instant playback of the last recorded clip on the LCD, and on any display connected to the HDMI output.
Seite 30
Settings Wheel The settings wheel lets you adjust the aperture of compatible lenses mounted to your camera. With the touchscreen facing you, rotate the wheel left to open the iris, and right to close. The settings wheel is also used to adjust white balance, shutter angle and ISO settings.
Seite 31
Left Side Ports on the left side of Pocket Cinema Camera 6K Pro Ports on the left side of Pocket Cinema Camera 6K and Pocket Cinema Camera 4K 3.5mm Microphone Input Connect a microphone to your camera’s 3.5mm stereo connector. Mic and line level audio are supported.
Seite 32
Mini XLR Microphone Input Pocket Cinema Camera 6K Pro has two XLR audio inputs. Pocket Cinema Camera 6K and Pocket Cinema Camera 4K have one XLR input. Plug in external balanced analog audio via the mini XLR connector. A standard XLR microphone can be connected to your camera using an XLR to mini XLR adapter cable.
Seite 33
Top Panel Top panel for Pocket Cinema Camera 6K Pro 21 22 Top panel for Pocket Cinema Camera 6K and Pocket Cinema Camera 4K 1/4-20 Mounting Point You can use the 1/4-20 mounting point on the top of your camera to attach an external microphone or other small accessories.
Seite 34
‘touchscreen controls’ section. Viewfinder Connector Port Pocket Cinema Camera 6K Pro has a connector port for Blackmagic Cinema Camera Pro EVF. If the optional electronic viewfinder is not installed, you can attach the supplied protective cover.
Seite 35
Pocket Cinema Camera 6K Pro has electrical contacts on the underside of the camera to connect with the optional battery grip without removing the battery from the camera. This extends the running time of Pocket Cinema Camera 6K Pro by powering it from the internal battery and both batteries in the battery grip.
Seite 36
Tap and swipe to adjust settings and control your camera. Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro has a tilt screen so you can angle the LCD touchscreen up or down for a wide range of viewing angles and a power save setting to dim the LCD when it’s inactive.
Seite 37
The tilt screen on Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro offers a wide range of viewing angles Iris Button Pressing the ‘iris’ button automatically sets an average exposure based on the highlights and shadows in your shot. You can adjust your lens aperture manually by rotating the settings wheel to the left and right, or by tapping ‘iris’...
Seite 38
Turn the diopter knob to adjust the focus of the optional electronic viewfinder on Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro to suit your eyes. It’s important to note the diopter adjusts the focus of the image presented in the viewfinder, and does not change the focus of the image attained by the camera sensor.
Seite 39
Touchscreen Controls Touchscreen Features Your Blackmagic Pocket Cinema Camera’s LCD touchscreen features a touch and gesture based interface that is specifically designed for fast and intuitive operation. By touching and swiping on different areas of the LCD touchscreen, you can quickly access the camera’s functions while shooting.
Seite 40
To toggle zebra for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the ‘zebra’ tab. Set the exposure level that zebra appears at by dragging the slider left and right, or tapping the arrow buttons next to the zebra level percentage.
Seite 41
Tap the ‘frame guides’ icon while accessing ‘LCD monitor options’ to access your frame guide settings To toggle the appearance of frame guides on the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen. Choose the frame guide you want to use by dragging the slider left and right, or tapping the arrow buttons on either side of the currently selected aspect ratio.
Seite 42
Displays the 4:3 aspect ratio compatible with SD television screens, or to help with framing when using 2x anamorphic adapters. Displays a 1:1 ratio slightly narrower than 4:3. This square ratio is growing in popularity on social media. Displays a 4:5 aspect ratio. This vertical aspect ratio is ideal for portraits and viewing on smartphones. Custom Frame Guide Ratio To create your own frame guide ratio for a unique appearance, tap on the ratio displayed between the arrow buttons.
Seite 43
Grids and crosshair are overlays that can help with image composition. When ‘grids’ are enabled, the LCD shows a rule of thirds grid, horizon, crosshair or dot. To toggle the appearance of grids on your camera’s touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the ‘frame guides’...
Seite 44
This table shows examples of the horizon meter indicating tilt and roll of the camera. Horizon meter Description Straight and level Tilted down and level Straight and rolled left Tilted up and rolled right For normal use, calibrate the horizon meter for straight and level operation. If you want to use the horizon meter to help maintain a consistent ‘dutch angle’...
Seite 45
The ‘safe area’ indicator set to 85% To toggle safe area guides for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the ‘safe area guides’ tab. To set the level of safe area guides for your camera’s HDMI output, tap the left or right arrows on either side of the current numerical value at the bottom of the touchscreen.
Seite 46
ND Filter indicator Adjusting your Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro’s ND filter will display the ND filter indicator in the top left of the LCD touchscreen and the HDMI output. This indicator will remain on when you have an ND filter engaged. When you have it set to use no ND filter, the ‘clear’ text will disappear after four seconds.
Seite 47
Sensor Frame Rate The sensor frame rate sets how many actual frames from the sensor are recorded every second. This frame rate will affect how fast or slow your video will play back at your set project frame rate. With ‘off speed frame rate’ enabled, tap a preset or the arrows on either side of the sensor frame rate or move the slider to make adjustments By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed.
Seite 48
Shutter The ’shutter’ indicator displays your shutter angle or shutter speed. By tapping this indicator, you can manually change your camera’s shutter values or configure shutter priority auto exposure modes. The shutter measurement setting can be used to select whether to display shutter information as ‘shutter angle’...
Seite 49
Your camera will suggest flicker free shutter values based on the mains power frequency you choose in the ‘setup’ menu If you are shooting outside, or using flicker free lights, you can also manually select a shutter value by double tapping the current shutter indicator at the bottom left of your screen. When shutter angle is selected, this will bring up a keypad which you can use to set any shutter angle between 5 and 360 degrees.
Seite 50
When an auto exposure mode that effects the shutter or iris is enabled, a small ‘A’ appears next to the shutter or iris indicator at the top of the LCD touchscreen. Iris The ‘Iris’ indicator displays your current lens aperture. By tapping this indicator, you can change the aperture of compatible lenses and configure iris based auto exposure modes.
Seite 51
When an auto exposure mode that effects the iris or shutter is enabled, a small ‘A’ appears next to the iris or shutter indicator at the top of the LCD touchscreen. Duration Display At the top of your camera’s LCD touchscreen, you’ll see your camera’s duration display. Your camera’s duration display will turn red while recording.
Seite 52
The ‘ISO’ indicator displays the current ISO setting, or light sensitivity. Tapping this indicator lets you adjust your ISO to suit varying lighting conditions. Tap the ISO indicator to access ISO settings. While in the ‘ISO’ menu, your camera’s ISO settings appear along the bottom of the LCD touchscreen.
Seite 53
Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro and Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Dynamic Range 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 12.1...
Seite 54
White Balance The ‘WB’ and ‘TINT’ indicators display your camera’s current white balance and tint. Tapping these indicators lets you adjust your camera’s white balance and tint to suit varying lighting conditions. Tap the white balance and tint indicators to access white balance and tint settings Every light source emits a color.
Seite 55
NOTE Customizing the white balance or tint will change your preset to ‘CWB,’ or custom white balance. Custom white balances are persistent; your CWB settings will stay configured between power cycles, and when switching to a preset and back to CWB. This makes it easy to compare a custom white balance to the last preset used. Auto White Balance Your Blackmagic Pocket Cinema Camera can set white balance automatically.
Seite 56
The battery included with your camera shows a battery icon Battery bars that drains in 25% steps. At 20% charge remaining, the battery bar turns red. If you have a battery grip attached to Pocket Cinema Camera Battery grip bars 4K or 6K these battery bars allow you to monitor the state of both batteries independently.
Seite 57
Record button Next to the histogram, at the bottom of your Pocket Cinema Camera’s touchscreen, is a round grey button. This is the ‘record’ button. Tap it once to begin recording, and tap it again to stop. While recording, the button, the storage indicator, and the timecode at the top of your Pocket Cinema Camera’s touchscreen turn red.
Seite 58
NOTE You can set your Blackmagic Pocket Cinema Camera to stop recording if dropped frames are detected to avoid recording unusable footage. See the ‘record settings’ section in this manual for more information. Recording Time Remaining When a CFast or SD card is inserted, or a USB-C flash disk is attached to your camera, the storage indicators at the bottom of the touchscreen show how much recording time is left on the card or USB-C flash disk.
Seite 59
Audio Meter The peak audio meters display audio levels for channels 1 and 2 when using the internal microphone, or via external audio when connected. The display is calibrated to dBFS units and features peak hold indicators which stay visible for a short time so you can clearly see the maximum levels reached.
Seite 60
When you double tap on the touchscreen or press the ‘focus zoom’ button, the zoom level toggles between your previous magnification level and the full view. For example, if you pinch to zoom to x8 magnification, double tap zooms out, and a further double tap returns to x8. Touch to Focus You can focus your lens in any region of the image by tapping and holding on the LCD screen in the area that you want to focus.
Seite 61
The shuttle speed indicator displays the speed and direction of footage being fast forwarded or reversed Tapping the ‘record’ control button in playback mode returns your camera to standby mode, ready to record. Swipe up or down on the touchscreen to hide status text while playing back footage.
Seite 62
‘ProRes’ and ‘HQ’ in the ‘codec and quality’ menu. Now choose ‘Ultra HD’ in the resolution menu. Pocket Cinema Camera 6K Pro ‘resolution’ options when using Blackmagic RAW codec Pocket Cinema Camera 4K ‘resolution’ options. Note that in 4K DCI format the category is ‘resolution’, otherwise it’s ‘resolution - sensor windowed’.
Seite 63
NOTE When you coordinate a multi camera recording through ATEM Mini, Pocket Cinema Cameras change their codec setting to Blackmagic RAW for high quality isolated recording to internal media. When you plug Pocket Cinema Cameras into ATEM Mini they change their frame rate to match the frame rate setting of ATEM Mini.
Seite 64
NOTE When recording Blackmagic RAW and ProRes using ‘film’ dynamic range, the image will appear dull and desaturated on your touchscreen. This is because the image file contains a lot of data that hasn’t yet been graded to suit a standard display.
Seite 65
NOTE For information on the maximum frame rates available for each recording format and codec, refer to the tables in the ‘maximum sensor frame rates’ section. Preferred Card for Recording Use this setting to select which storage card or drive your Blackmagic Pocket Cinema Camera records to first when both slots are in use.
Seite 66
Timelapse This setting activates the timelapse feature to automatically record a still frame at the following intervals: Frames 2 – 10 Seconds 1 – 10, 20, 30, 40, 50 Minutes 1 – 10 For example, you can set the camera to record a still frame every 10 frames, five seconds, 30 seconds, five minutes etc.
Seite 67
If you have the optional viewfinder installed on Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, settings on the first page of the ‘monitor’ tab let you control what is displayed on the LCD, HDMI and viewfinder independently.
Seite 68
NOTE If you have Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF installed on your camera, the ‘monitor’ tab includes a ‘viewfinder’ button and an ‘all’ button. The ‘all’ button replaces the ‘both’ button and refers to status text you can display on the LCD touchscreen, HDMI output and the electronic viewfinder at the same time.
Seite 69
Display 3D LUT Your Blackmagic Pocket Cinema Camera can apply 3D LUTs to any output to approximate the look of color graded footage. This is especially useful when recording clips using ‘film’ dynamic range. If your camera has a 3D LUT active, use this setting to independently apply that LUT to your LCD touchscreen or HDMI output.
Seite 70
LCD Monitor Settings 2 The second page of the ‘LCD’ monitor tab contains settings unique to your LCD touchscreen. ‘Status text’ gives you a clear view of your camera’s preview image Status Text This setting can be useful to hide the status text and meters on your LCD touchscreen, leaving only the information necessary to compose or direct a shot.
Seite 71
HDMI Monitor Settings 2 The second page of your ‘HDMI’ monitor tab contains settings unique to your HDMI output. Status Text It can be useful to hide the status text and meters on your HDMI output, leaving only the information necessary to compose or direct a shot. Tap the ‘status text’ switch icon in the HDMI monitor menu to toggle the appearance of status text and meters.
Seite 72
‘monitor’ tab includes some additional settings to select what is displayed on the viewfinder. The ‘all’ button refers to settings for the LCD, HDMI output and viewfinder at the same time. Page 2 of the ‘monitor’ tab on Pocket Cinema Camera 6K Pro with settings for the viewfinder Status Text This setting can be useful to hide the status text and meters on the viewfinder, leaving only the information necessary to compose or direct a shot.
Seite 73
%’ to 90% in this menu sets the safe area guide to 90% for your camera’s LCD and HDMI output. On Pocket Cinema Camera 6K Pro, this menu is named ‘all’, referring to the LCD, HDMI output and the EVF.
Seite 74
Focus Assist Your camera has two focus assist modes, including ‘peak’ and ‘colored lines.’ Peak When ‘peak’ style focus assist is selected, areas of the shot that are in focus are heavily sharpened on your LCD touchscreen or HDMI output, but not in the recorded image itself.
Seite 75
Both Monitor Settings 2 The second page of the ‘both’ monitor tab contains the following options: Page 2 of ‘monitor’ options for both LCD and HDMI Grids To set which combination of grids and crosshair you want to display on your camera’s LCD touchscreen and HDMI output, tap the ‘thirds’, ‘horizon’, ‘crosshair’...
Seite 76
Audio Settings 1 The first page of the ‘audio’ tab contains the following settings. Channel Source Use the ‘channel 1 source’ and ‘channel 2 source’ buttons to select your audio source for each audio channel. Below is a description of each channel source setting. ...
Seite 77
When your camera is set to ‘XLR’ audio input, simply tap the ‘phantom power’ switch icon to enable phantom power. Pocket Cinema Camera 6K Pro has two XLR inputs and separate phantom power switches for each input.
Seite 78
The first page of your camera’s ‘setup’ tab contains the following settings. On Pocket Cinema Camera 6K Pro, the first page of the ‘setup’ tab has a ‘display ND filter as’ option to customize how the ND filter information is displayed On Pocket Cinema Camera 4K, the first page of the ‘setup’...
Seite 79
Date and Time Set your camera’s date and time by tapping the ‘date and time’ setting. The date format is year, month, day and the time format is 24 hour. Date and time are also used for time of day timecode if an external timecode source is not connected.
Seite 80
NTSC frame rates. Display ND Filter As On Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, you can adjust how the ND filter indicator displays your ND filter setting. Each option corresponds to a different camera convention.
Seite 81
Set Function Button On the top of your Blackmagic Pocket Cinema Camera you’ll notice three function buttons. The dots on the buttons represent function 1, function 2 and function 3. These can be mapped to frequently used features and are quickly accessible when using your camera. The function buttons are represented by dots and are located on the top of your camera To set these buttons, select a function button and then the behavior, settings and parameters...
Seite 82
Setup Settings 3 The third page of the ‘setup’ tab contains the following settings. Page 3 of the ‘setup’ tab on Pocket Cinema Camera 6K Pro includes settings to automatically dim the display after a period of inactivity Page 3 of the ‘setup’ tab on Pocket Cinema Camera 6K...
Seite 83
Recording to storage media in the camera. Camera is live on air. Camera is about to go on air. To enable or disable the tally light indicator, use the ‘tally light LED’ switch. LED Brightness To set the brightness of the tally light LED, tap ‘low,’ ‘medium,’ or ‘high.’ Auto Dim Display Blackmagic Pocket Cinema 6K Pro has an option to automatically turn down the brightness of the LCD touchscreen during periods of inactivity to conserve battery power.
Seite 84
Bluetooth ® Bluetooth control lets you control your camera wirelessly from portable devices. Using the ‘Blackmagic Camera Control App’ you can change settings, adjust metadata and trigger record remotely from an iPad. Enable or disable Bluetooth by tapping the ‘Bluetooth’ switch icon in the ‘setup’...
Seite 85
When your camera connects to your iPad, it confirms it is paired. If pairing the camera to your iPad fails, the camera presents an error message. Try connecting again. Settings...
Seite 86
NOTE If you are not using Bluetooth to control your Blackmagic Pocket Cinema Camera, it is a good idea to turn Bluetooth off for the purpose of security. Disconnect Current Device Use this setting to disconnect your Blackmagic Pocket Cinema Camera from the iPad it is currently paired with.
Seite 87
Blackmagic Pocket Cinema Camera uses Bluetooth LE to communicate with devices for wireless control. This is the same type of protocol used in portable devices, and uses a minimal amount of battery power. Setup Settings 5 The fifth page of the ‘setup’ tab has controls to perform a factory reset, remap pixels and to calibrate the horizon meter.
Seite 88
To begin this process, simply put on the lens cap and run the pixel remapping feature by tapping the ‘remap pixels’ button. The process takes approximately one minute to complete. Motion Sensor Calibration To calibrate the horizon meter, place your camera on a surface you know is level and tap the ‘calibrate motion sensor’...
Seite 89
If your camera already has a preset loaded with the same name, you can choose to overwrite the existing preset or keep both. Enter a name for your preset by tapping the ‘add’ icon in the preset tab and using the touch keyboard Once you have a preset saved, tap its name in the preset menu to select it.
Seite 90
NOTE If all 12 of your camera’s preset slots are full, the import menu is unavailable, and you need to delete an existing preset to make room. If the preset you want to import has the same name as a preset already saved to your camera, you can choose to overwrite the existing preset or keep both.
Seite 91
Your Blackmagic Pocket Cinema Camera supports 33 point 3D LUTs in .cube format created in DaVinci Resolve and 17 point 3D LUTs converted to Resolve .cube format via LUT conversion programs. Your camera processes 3D LUTs using high quality tetrahedral interpolation. For more information on displaying LUTs, see the ‘monitor settings’...
Seite 92
LUTs buttons The button icons along the bottom of your camera’s ‘LUTS’ screen correspond to the following functions: Load Media Manage Delete Importing LUTs To import a 3D LUT, tap the ‘manage’ icon at the bottom of the ‘LUTs’ menu. Tap ‘import LUT’, then tap ‘import’...
Seite 93
Deleting LUTs To delete LUTs you are no longer using or make room for more, select the LUTs you want to delete and tap the delete icon. When you are prompted to confirm your choice, tap ‘delete’. Embedded 3D LUTs When a 3D LUT is used while shooting Blackmagic RAW on Blackmagic Pocket Cinema Camera, the selected LUT will be embedded into the Blackmagic RAW file that you are recording.
Seite 94
‘Clip’ metadata Making changes to clip metadata works differently in standby mode to playback mode. In standby mode, when your camera is ready to record, clip metadata gets saved to the next clip recorded, except the ‘good take last clip’ button applies a ‘good take’ tag to the most recently recorded clip.
Seite 95
Lens Type Shows the lens model. If your lens type is not automatically shown here, you can tap this setting to enter the data manually. Your camera has an internal database stored for many commonly used lenses, so if you need to enter data manually, your camera will suggest names automatically as you type.
Seite 96
NOTE You can clear lens data at any time by tapping the ‘reset lens data’ icon in the ‘lens data’ menu. You will be prompted to confirm your choice. If you confirm, all lens data will be cleared and repopulated with any lens data automatically provided by the currently fitted lens.
Seite 97
When entering ‘scene’ metadata, the camera prompts you with scene number suggestions to the left of the touch keyboard, and shot types to the right Take The ‘take’ indicator shows the take number for the current shot. You can adjust it by tapping the left or right arrows on either side of the take number, or tapping the indicator to enter the take number editor.
Seite 98
Good take Tap the ‘good take’ indicator to tag good takes for easy recall in post production. This button applies the ‘good take’ tag to the clip currently being viewed in playback mode. If the camera is in standby mode and ready to record, the ‘good take last clip’ button applies a ‘good take’ tag to the last clip recorded.
Seite 99
HDMI monitoring can be helpful when accessing the LCD is impractical, such as when the camera is secured high on a jib arm, on a crane, or mounted on a vehicle. Monitoring information is displayed on your HDMI output by adjusting the HDMI overlays options in the display settings menu.
Seite 100
The project manager shows all projects belonging to the current user For more information about the Project Manager, refer to the DaVinci Resolve manual which is available to download on the Blackmagic Design website support page. Editing with the Cut Page The ‘cut’...
Seite 101
The Cut Page Layout When you open the cut page, you will see the media pool, viewer window and timeline. These three primary windows give you complete control over your edit. The ‘cut’ page default workspace, with the media pool in icon view For more information on the Cut page, see the ‘Using the Cut Page’...
Seite 102
Titles: Next to transitions is the ‘titles’ tab. Here you can select the title type you want to use. For example a scroll, standard text or lower thirds title. There are also a list of Fusion templates you can use for more animated dynamic titles which can be customized in DaVinci Resolve’s ‘Fusion’...
Seite 103
Importing Clips to the Media Pool Now you can start importing media into your project. You can do this in the media pool window of the cut page using the import tools at the top. Select one of the import options to add media to your project Import Media The import media option will import individual media files...
Seite 104
There are different ways to add clips to the timeline, such as smart insert, append, place on top and more. Appending Clips When selecting takes and assembling an edit, you will likely want to add these shots to your timeline one after the other. The append tool is perfect for this task and will get you editing very fast.
Seite 105
You can speed up the process further by assigning a keyboard shortcut to the ‘append’ icon. For example, if you assign the ‘P’ key, you can set your in and out points using ‘I’ and ‘O’ then press ‘P’ to append the clip. Refer to the DaVinci Resolve manual for information on how to assign shortcut keys.
Seite 106
Working with Blackmagic RAW Files Blackmagic RAW clips give you maximum flexibility in post production. This lets you make adjustments to clips, such as white balance and ISO settings, as if you were changing the original camera settings. Working with Blackmagic RAW also retains more tonal information within shadows and highlights, which is useful for recovering details, for example in blown out skies and dark areas of the picture.
Seite 107
2. Midpoint In Blackmagic Design Film, your middle gray value defaults to 0.38, or 38.4%. Drag the slider to the left to lower your midpoint or to the right to raise it to 100. When contrast is adjusted away from the default setting, you can modify your highlight and shadow rolloff.
Seite 108
Gamma controls are disabled for footage shot with the ‘video’ dynamic range, but you have not lost your Blackmagic RAW data. Simply select Blackmagic Design Film or Blackmagic Design Extended Video from the dropdown gamma menu and make your adjustments.
Seite 109
Set the white balance setting to ‘custom’. Select ‘Blackmagic Design Custom’ from the dropdown gamma menu. Set the color space to ‘Blackmagic Design’. This will also set the gamma setting to ‘Blackmagic Design Film’. Choose your resolution from the ‘Decode Quality’ menu. A lower resolution will give you better playback on limited systems.
Seite 110
The parade scope helps you optimize highlights, mid tones and shadows Another way to color grade is to use the built in scopes to help you balance shots. You can open a single video scope by clicking the ‘scope’ button, which is the second from the right on the palette toolbar.
Seite 111
Adjusting the ‘gain’: Click on the ‘gain’ dial and slide it back and forth. This adjusts the highlights which are the brightest areas of your clip. The highlights are shown on the top section of the waveform on the parade scope. For a brightly lit shot, these are best positioned just below the top line of the waveform scope.
Seite 112
Using the HSL qualifier to select colors in your image is helpful when you want to make areas of your image ‘pop’, to add contrast, or to help draw the audience’s attention to certain areas of your shot To qualify a color: Add a new serial node.
Seite 113
For example, you can track a window on a person in order to make color and contrast changes just to that person without affecting his or her surroundings. By making corrections like this you can influence the audience’s attention on areas you want them to notice. To add a power window to your clip: Add a new serial node.
Seite 114
To track a window to a moving object: Create a new serial node and add a power window. Go to the start of your clip and position and size the window to highlight just the object or area you want. Open the ‘tracker’...
Seite 115
Mixing Your Audio Mixing Audio in the Edit Page Once you have edited and color corrected your project, you can begin to mix your audio. DaVinci Resolve has a helpful set of features for editing, mixing and mastering audio for your project directly in the ‘edit’...
Seite 116
The Fairlight Page The ‘Fairlight’ page in DaVinci Resolve is where you adjust your project audio. In single monitor mode, this page gives you an optimized look at the audio tracks of your project, with an expanded mixer and custom monitoring controls that make it easy to evaluate and adjust levels in order to create a smooth and harmonious mix.
Seite 117
What is a Bus? A bus is essentially a destination channel to which you can route multiple audio tracks from the timeline, so that they are mixed together into a single signal that can be controlled via a single channel strip. Main Bus: ‘Main busses’...
Seite 118
DaVinci Resolve provides EQ filters that can be applied at a clip level to each individual clip or at the track level to affect entire tracks. Each audio clip in the timeline has a four band equalizer in the inspector panel, and each track has a 6 band parametric equalizer in the mixer panel. The graphical and numeric controls for boosting or attenuating different ranges of frequencies, and different filter types allow you to define the shape of the EQ curve.
Seite 119
To add EQ to a track: Double click in the EQ section for one of your tracks in the mixer to open the equalizer for that track. Select the band filter type from the dropdown menu for the band you want to adjust. The EQ section in the mixer panel indicating an EQ curve has been applied to track one The 6 Band parametric equalizer that can be applied to every track...
Seite 120
The Fusion Page The Fusion page features 2 viewer windows across the top with transport controls to view your media, an inspector window to the right to access tool settings, and a nodes window at the bottom where you build your composition. While the viewers and transport controls are always visible, clicking on the icons on the interface toolbar at the very top of the display will let you show or hide the nodes and inspector windows, or reveal or hide additional windows including the effects library and editors for spline and keyframes.
Seite 121
Viewers: The viewers are always visible and let you see the different views of your composition, for example an overall 3D perspective via the merge 3D node, a camera output, or your final render output. These viewers also let you see how your changes are affecting a specific element.
Seite 122
The text inspector contains additional tabs for text, layout, transform, shading, image and settings. Getting Started with Fusion To get started with Fusion, simply position your playhead over any clip on your timeline and click on the ‘Fusion’ tab to open the Fusion page. On the Fusion page, your clip is immediately available in a media input node labelled ‘MediaIn’.
Seite 123
Multiple outputs on nodes means a single node can connect to many different nodes in your composition, so you don’t have to duplicate clips as you would in layer based software. Arrows on the line between connected nodes are a great visual indicator to show you which direction the image data is flowing.
Seite 124
Selected nodes appear with a red border. Here the inspector panel is displaying the layout tab controls for the text node. There are different parameters and settings you can adjust for every node depending on its task, from sizing and center positions to changing the number of particles in an emitter node. Setting keyframes and changing the settings over time will animate the effect.
Seite 125
Using the Motion Tracker and Adding Text To get a better idea of how to use Fusion, we have included the following examples to show how to use the tracker tool to track an element in a clip, plus add text and attach it to the element using the tracking data.
Seite 126
Click on the ‘tracker’ node and type ‘1’ so you can see the merged results on your left hand viewer. In the ‘tracker’ inspector panel, click on the ‘operations’ tab. You can see the tab’s name by hovering the mouse pointer over it. Click the dropdown menu next to operation and select ‘match move’.
Seite 127
Click on the keyframes tab above the inspector to open the keyframes editor. Any nodes with keyframes applied will have a small arrow next to the node label, and only the parameter with keyframes added will appear in the list below. Click on the magnify icon and drag a box around the area you want to edit.
Seite 128
Mastering Your Edit Now you’ve edited, graded, added vfx and mixed your audio, you’ll want to share it with others. You can use the Quick Export button, or menu selection, to output the contents of the Timeline as a self contained file in one of a variety of different formats, or use the additional features of the ‘deliver’...
Seite 129
The Deliver Page This page lets you select the range of clips you want to export, plus the format, codec and resolution you want. You can export in many types of formats such as QuickTime, AVI, MXF and DPX using codecs such as 8-bit or 10-bit uncompressed RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 and more.
Seite 130
Camera Control with ATEM Mini Pocket Cinema Camera gains studio features when you connect it to ATEM Mini. You can plug up to four Pocket Cinema Cameras into ATEM Mini, and control them from ATEM Mini and use professional studio features on networked computers running the ATEM Software Control application.
Seite 131
Channel Status The channel status at the top of each camera controller displays the camera label, On Air indicator and lock button. Press the lock button to lock all the controls for a specific camera. When on air, the channel status illuminates red and displays the On Air alert. Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you adjust detail settings for each camera’s picture signal.
Seite 132
Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air. To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
Seite 133
Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
Seite 134
DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
Seite 135
Color Wheels Click and drag anywhere within the color ring Note that you don’t need to drag the color balance indicator itself. As the color balance indicator moves, the RGB parameters underneath change to reflect the adjustments being made to each channel.
Seite 136
Saturation Setting The Saturation setting increases or decreases the amount of color in the image. The default setting is 50%. Hue Setting The Hue setting rotates all hues of the image around the full perimeter of the color wheel. The default setting of 180 degrees shows the original distribution of hues. Raising or lowering this value rotates all hues forward or backward along the hue distribution as seen on a color wheel.
Seite 137
Working with Third Party Software To edit your clips using your favorite editing software such as DaVinci Resolve, you can copy your clips from your camera to an external drive or RAID and then import your clips into the software. You an also import your clips directly from your storage media using a dock or adapter for your CFast or SD card, or via the USB-C port for a USB-C flash disk.
Seite 138
Using Final Cut Pro X To edit your clips using Final Cut Pro X, you need to create a new project and set a suitable video format and frame rate. This example uses ProRes 422 HQ 1080p24. Final Cut Pro X project settings Launch Final Cut Pro X, go to the ‘menu’...
Seite 139
In the ‘format’ menu select HD 1080 > 1080p/24 and click ‘ok’ to create the project. Double click the project in the ‘select project’ window to open it. Select file > input > source browser and navigate to the files you wish to import. Select your ‘target bin’...
Seite 140
Blackmagic Camera Setup Installer. Double-click the installer and follow the on screen prompts to complete the installation. In Windows 10, click the start button and select ‘all apps’. Scroll down to the Blackmagic design folder. From here you can launch Blackmagic Camera Setup. In Windows 8.1, select the down arrow icon from the ‘start’...
Seite 141
CFast 2.0 Cards Recommended for Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 6K Blackmagic RAW 5:1 up to 50 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name...
Seite 142
The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 5:1 up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB...
Seite 143
The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 2.8K 17:9 Blackmagic RAW 3:1 up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF XT 512GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Seite 144
Brand Card Name Storage Delkin Devices CFAST 2.0 128GB Delkin Devices CFAST 2.0 256GB Exascend Essential 512GB Exascend Essential FreeTail Evoke Pro 3700x 128GB FreeTail Evoke Pro 3700x 256GB FreeTail Evoke Pro 3700x 512GB FreeTail Evoke Pro 3700x Hagiwara Solutions DC-SMAN64GA CFast 2.0 64GB Hagiwara Solutions...
Seite 145
The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 1080 ProRes 422 HQ up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 146
Recommended for Pocket Cinema Camera 4K The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 4K DCI Blackmagic RAW 3:1 up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 147
The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 4K DCI ProRes HQ up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB Angelbird AV PRO CF CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Seite 148
The following CFast 2.0 cards are recommended for recording 4K DCI Lossless RAW up to 30 fps on Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0 256GB...
Seite 149
SD Cards Recommended for Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K The following SD cards are recommended for recording 6K 16:9 Blackmagic RAW 5:1 up to 30 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage...
Seite 150
The following SD cards are recommended for recording 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 12:1 up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO SD V90 64GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 64GB...
Seite 151
The following SD cards are recommended for recording 1080 ProRes 422 HQ up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO SD V60 64GB Angelbird AV PRO SD V60 128GB Angelbird AV PRO SD V60...
Seite 152
Recommended for Pocket Cinema Camera 4K The following SD cards are recommended for recording 4K DCI Blackmagic RAW 12:1 up to 30 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird AV PRO SD V60 64GB Angelbird AV PRO SD V60 128GB Angelbird AV PRO SD V60...
Seite 153
Brand Card Name Storage Sony Tough SF-G64T 64GB Sony Tough SF-G128T 128GB The following SD cards are recommended for recording 4K DCI 4:1 RAW up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Sony Tough SF-G64T 64GB Sony Tough SF-G128T 128GB Toshiba...
Seite 154
USB-C SSD Recommended for Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K The following USB-C drives are recommended for recording 6K Blackmagic RAW 5:1 up to 50 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird...
Seite 155
The following USB-C drives are recommended for recording 2.8K 17:9 Blackmagic RAW 3:1 up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler G-Technology G-DRIVE mobile SSD R-Series...
Seite 156
The following USB-C drives are recommended for recording 1080 ProRes 422 HQ up to 120 fps on Pocket Cinema Camera 6K Pro and 6K. Brand Card Name Storage Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler Delkin Devices Juggler GLYPH Atom Silver...
Seite 157
The following USB-C drives are recommended for recording 4K DCI ProRes HQ up to 60 fps on Pocket Cinema Camera 4K. Brand Card Name Storage Angelbird SSD2GO PKT 512GB Angelbird SSD2GO PKT Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler Glyph Atom 500GB Lacie Portable SSD 500GB LaCie...
Seite 158
Camera 6K Pro, switch off your camera and unplug any external power source. For maximum running time, you are advised to keep the internal battery inside Pocket Cinema Camera 6K Pro when you install Pocket Camera Battery Pro Grip and power your camera from all three batteries.
Seite 159
Turn the knob on the front of the battery grip to the right to tighten the screw firmly and secure the battery grip to the camera. Attaching Blackmagic Pocket Camera Battery Grip Before you start attaching a battery grip, switch off your Pocket Cinema Camera 6K or Pocket Cinema Camera 4K and unplug any external power source.
Seite 160
Insert the battery shaped part of the camera grip Turn the knob on the front of the battery grip to into the battery compartment of your camera. The the right to tighten the screw firmly and secure the 1/4 inch screw on top of the battery grip should line battery grip to the camera.
Seite 161
Service: Device Information Service UUID: 180A Characteristics Camera Manufacturer UUID: 2A29 Read the name of the manufacturer (always “Blackmagic Design”). Camera Model UUID: 2A24 Read the name of the camera model (“Pocket Cinema Camera 6K” or “Pocket Cinema Camera 4K”).
Seite 162
These messages are identical to those described in the Blackmagic SDI Camera Control Protocol section below. Please read that section for a list of supported messages and required formatting information. Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg.
Seite 163
If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Seite 164
Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories Category (uint8) available on the device. The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device Parameter (uint8) specific parameters.
Seite 165
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Focus fixed16 – 0.0 = near, 1.0 = far Instantaneous autofocus void – – – trigger instantaneous autofocus Aperture Value (where fnumber Aperture (f-stop) fixed16 – -1.0 16.0 = sqrt(2^AV)) Aperture (normalised) fixed16 –...
Seite 166
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 1.10 Set auto exposure mode int8 – 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris Shutter angle in degrees, 1.11 Shutter angle int32 –...
Seite 167
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0x1 = zebra, int16 Exposure and focus tools 0x2 = focus assist, – – 0 = disable, 1 = enable bit field 0x4 = false color Zebra level fixed16 –...
Seite 168
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
Seite 169
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Preview, [0] = mode – – 1 = Play, 2 = Record -ve = multiple speeds backwards, [1] = speed – – 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards 1<<0 = loop, 1<<1 = play all, [2] = flags –...
Seite 170
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.8 Project Name string [0-28] = project – – – 12.9 Lens Type string [0-55] = type – – – 12.10 Lens Iris string [0-19] = iris – – – 12.11 Lens Focal Length string [0-29] = focal length –...
Seite 171
Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
Seite 172
Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
Seite 173
This module has certification in South Korea, KC certification number: MSIP-CRM-BGT-BGM113 Hereby, Blackmagic Design declares that the product is using wideband transmission systems in 2.4 GHz ISM band is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available from compliance@blackmagicdesign.com...
Seite 174
Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
Seite 175
インストール/オペレーション マニュアル Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 年 月 2021 日本語...
Seite 176
Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K はさらに性能がアッ プし、 2 . 8K で 120fps まで、 6K で 60fps までのフレームレートに対応します。 USB - C ポートを搭載しているので、 外付けドライブへの収録も可 能です。 外付けドライブをカメラから外してコンピューターに接続すると、 瞬時にファイルをワークフ ローに使用できます。 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro は、 ティルト調整可能な高輝度 タッチスクリーン、 内蔵 ND フィルターを搭載し、 大容量バッテリー、 オプションの電子ビュー ファインダ ーをサポートしています。 Blackmagic Pocket Cinema Camera を ATEM Mini スイッチャーに接続すると、 パワフルな CCU 機...
Seite 192
Blackmagic RAW は、 フォーマットに対応しています。 このフォー Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic RAW マットは 、 優 れた 画 質、 ワイドダイナミックレンジ、 幅 広 い 圧 縮 率 のオプションを 特 徴としていま す。 は、 収録の利点を余すところなく得られるだけでなく、 非常に高速のファイ Blackmagic RAW ル速 度を実現しています。 これは、 ほとんどの処 理がカメラで行われ、 カメラ本体でハードウェアアク セラレーションが行われるためです。 また、...
Seite 193
の品質設定の名前は謎めいた意味のない名前ではなく、 実際の技術的な側面を反映し Blackmagic RAW ています。 例えば、 固定ビットレートの品質設定には、 、 、 、 があります。 これらの数字は、 非 圧縮 のファイルサイズに対する のファイルサイズの比率を示します。 はより優れ Blackmagic RAW た画質が得られますが、 それに応じてファイルサイズも大きくなります。 は品質設定のうち画質は最も 低くなりますが、 最も小さなファイルサイズが得られます。 多数の ユーザーから、 の Blackmagic RAW 設定でまったく問題なく、 品質面でも制約は感じられないとのフィードバックを受けています。 しかし、 自 分で 使ってみて、 様々な設定を試すのが最も良いでしょう。 および モデルでは、 の固定クオリティの品質設定 と Pocket Cinema Camera 4K Blackmagic RAW に対応しています。...
Seite 194
DaVinci Resolve Blackmagic RAW DaVinci Resolve 使用」 を参照してください。 ソフトウェア開発キット Blackmagic は、 により開発された です。 この を使用して、 Blackmagic RAW SDK Blackmagic Design Blackmagic フォーマットを使 用する、 独自のアプリケーションを書くことができます。 デベロッパーは、 この ライブラリを使用して、 ファイルの読み取り、 編集、 保存のサポートを追 加できま Blackmagic RAW す。 には、 第 世代および第 世代カラーサイエンスが含まれているため、 Blackmagic RAW SDK Blackmagic をサポートするあらゆるアプリで、...
Seite 195
最大センサーフレームレート および の Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K 最大センサーフレームレート 解像度 コーデック センサースキャン 最大フレームレート フル 6144 x 3456 Blackmagic RAW ウィンドウ 6K 2 6144 x 2560 Blackmagic RAW ウィンドウ 7K 17 5744 x 3024 Blackmagic RAW ウィンドウ...
Seite 196
最大センサーフレームレート Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 解像度 コーデック センサースキャン 最大フレームレート フル 4096 x 2160 Blackmagic RAW フル 4096 x 2160 ProRes 422 HQ フル 4K DCI 4096 x 2160 ProRes 422 フル 4096 x 2160 ProRes 422 LT フル 4096 x 2160 ProRes 422 Proxy ウィンドウ...
Seite 256
) 」 、 「高 ( ) 」 のいずれかをタップして、 タリーライトの の明るさ Medium High を設定します。 ディスプレイの自動減光 ( ) AUTO DIM DISPLAY は、 一定時間カメラを使用していない場合に自動的に Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro タッチスクリーンの明るさを落とす省電力オプションを搭載しています。 「自動減光開始 ( DIM DISPLAY ) 」 で、 ディスプレイが暗くなるまでの時間を設定できます。 タッチスクリーンに触ると、 元の AFTER 明るさに戻ります。 ハードウェア ( )...
Seite 257
® Bluetooth コントロールにより、 ポータブルデバイスからカメラをワイヤレスでコントロールできます。 Bluetooth 「 」 を使 用して、 設 定の変 更、 メタデータの調 整、 収 録のリモー Blackmagic Camera Control App トトリガーを から実行できます。 のオン/オフは、 「セットアップ ( ) 」 メニューの iPad Bluetooth SETUP 「 」 スイッチアイコンをタップして切り替えます。 が有効になっていると、 最長 メー BLUETOOTH Bluetooth トル ( フィート)...
Seite 311
を使う Final Cut Pro X でクリップを編集するには、 新しいプロジェクトを作成して、 適切なビデオフォーマット Final Cut Pro X およびフレームレートを設定する必要があります。 ここでは を使用します。 ProRes 422 HQ 1080p24 のプロジェクト設定画面 Final を起動してメニューバーへ行き、 「 」 を選択します。 プロジェク Final Cut Pro X File New Project ト設定を含むウィンドウが開きます。 プロジェクトに名前を付け、 「 」 チェックボックスを選択します。 Custom 「 」...
Seite 313
Blackmagic Camera Utility が表示されます。 インストーラーをダブルクリックし、 画面に表示される指示に従ってインストールします。 では、 「 」 ボタンを押して 「 」 を選択します。 「 」 フォルダ Windows 10 Start All Apps Blackmagic Design ーまでスクロールします。 ここから を起 動できます。 では、 Blackmagic Camera Setup Windows 8 「 」 スクリーンで下矢印を選択して 「 」 フォルダーまでスクロールします。 ここ...
Seite 314
推奨収録メディア カード CFast 2 および 向け推奨メディア Pocket Cinema Camera および を使 用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 Blackmagic RAW 5 50fps CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF...
Seite 315
および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 6K 2 ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 Blackmagic RAW 5 60fps CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 316
および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 8K 17 ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 Blackmagic RAW 3 120fps CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF XT 512GB CinediskPro 510MB s CFast 2 256GB...
Seite 317
メーカー カード名 ストレージ CinediskPro 510MB s CFast 2 256GB Delkin Devices CFAST 2 128GB Delkin Devices CFAST 2 256GB Exascend Essential 512GB Exascend Essential FreeTail Evoke Pro 3700x 128GB FreeTail Evoke Pro 3700x 256GB FreeTail Evoke Pro 3700x 512GB FreeTail Evoke Pro 3700x Hagiwara Solutions SMAN64GA CFast 2...
Seite 318
および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 1080 ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 ProRes 422 HQ 120fps CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 319
向け推奨メディア Pocket Cinema Camera を使用した、 ( まで) の収 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 4K DCI Blackmagic RAW 3 60fps 録には、 以下の カードを推奨します。 CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 320
を使用した、 ( まで) の収録には、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 4K DCI ProRes HQ 60fps 以下の カードを推奨します。 CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB Angelbird AV PRO CF CinediskPro 510MB s CFast 2...
Seite 321
を使用した、 ロスレス ( まで) の収録には、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 4K DCI 30fps 以下の カードを推奨します。 CFast 2 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB CinediskPro 510MB s CFast 2 256GB KomputerBay 3400x CFast 2...
Seite 322
カード および 向け推奨メディア Pocket Cinema Camera および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 6K 16 ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 Blackmagic RAW 5 30fps メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO SD V90 64GB ProGrade Digital...
Seite 323
および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 6K 2 ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 Blackmagic RAW 12 60fps メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO SD V90 64GB ProGrade Digital SDXC UHS II V90 300R 64GB...
Seite 324
および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 1080 ProRes ( まで) の収録には、 以下の カードを推奨します。 422 HQ 120fps メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO SD V60 64GB Angelbird AV PRO SD V60 128GB Angelbird AV PRO SD V60...
Seite 325
向け推奨メディア Pocket Cinema Camera を使用した、 ( まで) の収 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 4K DCI Blackmagic RAW 12 30fps 録には、 以下の カードを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO SD V60 64GB Angelbird AV PRO SD V60 128GB Angelbird AV PRO SD V60 256GB Angelbird AV PRO SD V90...
Seite 326
メーカー カード名 ストレージ Wise 64U3 SDXC UHS 64GB Wise 128U3 SDXC UHS 128GB Sony Tough SF G64T 64GB Sony Tough SF G128T 128GB を使用した、 ( まで) の収録には、 以下 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 4K DCI 4 1 RAW 60fps の カードを推奨します。...
Seite 327
C SSD および 向け推奨メディア Pocket Cinema Camera および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 6K Blackmagic ( まで) の収録には、 以下の ドライブを推奨します。 RAW 5 50fps メーカー カード名 ストレージ Angelbird SSD2GO PKT 512GB Angelbird SSD2GO PKT Angelbird...
Seite 328
および を使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 8K 17 ( まで) の収録には、 以下の ドライブを推奨します。 Blackmagic RAW 3 120fps メーカー カード名 ストレージ Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler Technology DRIVE mobile SSD R Series 512GB Technology...
Seite 329
および 使用した、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Pocket Cinema Camera 6K 1080 ProRes ( まで) の収録には、 以下の ドライブを推奨します。 422 HQ 120fps メーカー カード名 ストレージ Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler Delkin Devices Juggler GLYPH Atom Silver 250GB Technology DRIVE mobile SSD R...
Seite 334
Information Service UUID: 180A Characteristics Camera Manufacturer UUID: 2A29 Read the name of the manufacturer (always “Blackmagic Design”). Camera Model UUID: 2A24 Read the name of the camera model (“Pocket Cinema Camera 6K” or “Pocket Cinema Camera 4K”). Service Blackmagic...
Seite 335
These messages are identical to those described in the Blackmagic SDI Camera Control Protocol section below. Please read that section for a list of supported messages and required formatting information. Timecode encrypted UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg.
Seite 336
If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Seite 337
Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories Category (uint8) available on the device. The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device Parameter (uint8) specific parameters.
Seite 338
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Focus fixed16 – 0.0 = near, 1.0 = far Instantaneous autofocus void – – – trigger instantaneous autofocus Aperture Value (where fnumber Aperture (f-stop) fixed16 – -1.0 16.0 = sqrt(2^AV)) Aperture (normalised) fixed16 –...
Seite 339
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 1.10 Set auto exposure mode int8 – 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris Shutter angle in degrees, 1.11 Shutter angle int32 –...
Seite 340
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0x1 = zebra, int16 Exposure and focus tools 0x2 = focus assist, – – 0 = disable, 1 = enable bit field 0x4 = false color Zebra level fixed16 –...
Seite 341
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
Seite 342
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Preview, [0] = mode – – 1 = Play, 2 = Record -ve = multiple speeds backwards, [1] = speed – – 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards 1<<0 = loop, 1<<1 = play all, [2] = flags –...
Seite 343
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.8 Project Name string [0-28] = project – – – 12.9 Lens Type string [0-55] = type – – – 12.10 Lens Iris string [0-19] = iris – – – 12.11 Lens Focal Length string [0-29] = focal length –...
Seite 348
Manuel d'installation et d’utilisation Blackmagic Pocket Cinema Camera Inclut la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K et la Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Janvier 2021 Français...
Seite 349
Pocket Cinema Camera 6K dotée d’un capteur Super 35mm et d’une monture d’objectif EF. Aujourd’hui, nous sommes fiers de vous présenter la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro ! La Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K est équipée de la même monture d’objectif Micro 4/3 que son modèle original, vous permettant d’utiliser les objectifs Micro 4/3 que vous possédez déjà.
Seite 350
Sommaire Monter avec la page Cut Quelle caméra utilisez-vous ? Mise en route Ajouter des clips à la timeline Monter un objectif Monter des clips dans la timeline Allumer la caméra Ajouter des titres Alimenter la caméra avec le câble Travailler avec des fichiers Blackmagic RAW d’alimentation inclus Étalonner vos clips avec la page Étalonnage...
Seite 351
Quelle caméra utilisez-vous ? Les modèles Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, 6K et 4K se ressemblent sur plusieurs points. En effet, elles produisent toutes des images d’une qualité exceptionnelle et disposent d’une large plage dynamique, tout en conservant le même boîtier. Les boutons de commande et les menus à...
Seite 352
Pour monter un objectif EF ou Micro 4/3 : Alignez le point situé sur votre objectif avec celui de la monture. De nombreux objectifs possèdent un point bleu, rouge ou blanc ou un autre indicateur. Positionnez la monture d'objectif contre la monture de la caméra et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Seite 353
Allumer la caméra Une fois l’objectif monté, la caméra doit être alimentée. La Pocket Cinema Camera 6K Pro peut être alimentée avec une batterie NP-F570, tandis que les caméras 6K et 4K nécessitent une batterie LP-E6. Vous pouvez également alimenter votre Pocket Cinema Camera depuis l’adaptateur secteur AC fourni ou avec deux batteries NP-F570 insérées dans la Blackmagic Battery Pro Grip.
Seite 354
être plus lente que la vitesse de lecture. Le débit maximal varie en fonction des modèles. Pour garantir un enregistrement fiable dans la fréquence d'images de votre choix, utilisez seulement les cartes recommandées par Blackmagic Design. Pour insérer une carte CFast : Pour accéder aux logements des supports de...
Seite 355
CFast que vous utilisez, car les cartes CFast 2.0 ont différentes vitesses de lecture et d'écriture. Pour obtenir une liste des cartes CFast 2.0 testées et recommandées par Blackmagic Design pour filmer avec une Pocket Cinema Camera, consultez la section « Supports d’enregistrement recommandés ».
Seite 356
Cartes SD En plus des cartes CFast 2.0, votre caméra enregistre sur des cartes SD UHS-I et UHS-II haut débit. Avec les cartes SD UHS-I, vous pouvez utiliser des supports de stockage abordables lorsque vous filmez avec des formats vidéo compressés en HD. Les cartes UHS-II plus rapides vous permettent d’enregistrer du contenu Blackmagic RAW et Ultra HD en ProRes.
Seite 357
Mac, vous pouvez sélectionner le format de disque pour Mac HFS+, également appelé Mac OS étendu. Pour obtenir une liste des cartes SD testées et recommandées par Blackmagic Design pour filmer avec une Pocket Cinema Camera, consultez la section « Supports d’enregistrement recommandés ».
Seite 358
Appuyez sur l’indicateur de stockage en bas de l’écran LCD tactile pour ouvrir le gestionnaire de stockage. Disques flash USB-C La Blackmagic Pocket Cinema Camera possède un port expansion haute vitesse USB-C, qui vous permet d’enregistrer de la vidéo sur des disques flash USB-C. Grâce à ces disques rapides et à leur capacité...
Seite 359
De nombreux disques flash USB-C sont conçus pour l’informatique domestique et ne sont pas assez rapides pour enregistrer de la vidéo en 6K et en 4K. Pour obtenir une liste des disques flash USB-C testés et recommandés par Blackmagic Design pour filmer avec une Pocket Cinema Camera, consultez la section « Supports d’enregistrement recommandés ».
Seite 360
Préparer un support sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera Appuyez sur un des indicateurs de stockage en bas de l'écran LCD tactile pour ouvrir le gestionnaire de stockage. Sélectionnez Formater la carte CFast Formater la carte SD. Lorsqu’un disque flash USB-C est connecté...
Seite 361
Vérifiez que vous avez sélectionné la carte appropriée avant de la formater. Restez appuyé sur le bouton de formatage pendant trois secondes pour procéder au formatage de votre support. La caméra vous informe lorsque le formatage est effectué et que votre disque est prêt, ou si le formatage a échoué.
Seite 362
Quand vous commencez un nouveau projet et que vous souhaitez que le numéro de bobine se réinitialise sur 1, sélectionnez Réinitialiser dans l’onglet Projet du clap. CONSEIL Si la carte SD est verrouillée, le mot Bloquée s’affichera sur l’écran LCD tactile à la place de la durée restante de la carte et un cadenas apparaîtra dans le menu Stockage, à...
Seite 363
Pour les faibles débits, réduisez la fréquence d'images et la résolution, ou utilisez un codec compressé, par exemple le codec ProRes. Veuillez consulter le site Internet de Blackmagic Design sur www.blackmagicdesign.com/fr pour être informés des dernières nouveautés.
Seite 364
Enregistrement Enregistrer des clips La Blackmagic Pocket Cinema Camera possède deux boutons d’enregistrement. Le premier bouton, situé sur le haut de la poignée de la caméra, vous permet de déclencher l’enregistrement avec votre index lorsque vous tenez la poignée de la caméra avec votre main droite. Le second bouton est situé...
Seite 365
Blackmagic RAW La Blackmagic Pocket Cinema Camera prend en charge le format Blackmagic RAW. Ce format offre une qualité d’image supérieure, une plage dynamique étendue et une large sélection de ratios de compression. Grâce au Blackmagic RAW, vous bénéficiez de tous les avantages de l’enregistrement en RAW.
Seite 366
Sur les Pocket Cinema Camera 4K et 6K, les options de qualité constante du Blackmagic RAW sont Q0 et Q5. Sur la Pocket Cinema Camera 6K Pro, les options de qualité constante du Blackmagic RAW sont Q0, Q1, Q3 et Q5. Ce sont les paramètres de compression appliqués au codec. Ce réglage est différent car le codec traite le débit constant et la qualité...
Seite 367
« Utiliser DaVinci Resolve » de ce manuel. Kit de développement logiciel Blackmagic RAW Le kit de développement logiciel Blackmagic RAW est une API développée par Blackmagic Design. Vous pouvez utiliser le SDK Blackmagic RAW afin d’écrire vos propres applications pour le format Blackmagic RAW.
Seite 368
Fréquences d'images maximales du capteur Fréquences d’images maximales du capteur des Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro et Pocket Cinema Camera 6K Fréquence Résolution Codec Mode du capteur d'images max. 6144 x 3456 Blackmagic RAW Full 6K 2.4:1 6144 x 2560...
Seite 369
Fréquences d’images maximales du capteur de la Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Fréquence Résolution Codec Mode du capteur d'images max. 4096 x 2160 Blackmagic RAW Full 4096 x 2160 ProRes 422 HQ Full 4K DCI 4096 x 2160 ProRes 422 Full 4096 x 2160 ProRes 422 LT...
Seite 370
d'enregistrer une vidéo de 47 minutes sur une carte CFast 2.0 d’une taille de 256GB. Avec le même nombre d'images par seconde, il est possible d'enregistrer une vidéo de 23 minutes sur une carte CFast de 128GB (environ la moitié de la durée d'enregistrement qu'offre une carte de 256GB). Il est important de noter que les durées des supports de stockage peuvent varier légèrement en fonction des marques.
Seite 371
4K DCI Carte Fréquence ProRes ProRes ProRes ProRes 422 Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast d'images RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Durée Durée Durée Durée Durée Durée Durée Durée 23.98 39 min 65 min 104 min 155 min 44 min...
Seite 372
3.7K anamorphique Carte Fréquence Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast d'images RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Durée Durée Durée Durée 23.98 31 min 51 min 82 min 123 min 31 min 51 min 82 min 123 min 29 min 49 min 79 min 118 min...
Seite 373
Les formats 6K, 6K 2.4:1, 5.7K 17:9, 3.7K anamorphique et 2.8K 17:9 sont disponibles sur la Pocket Cinema Camera 6K Pro et la Pocket Cinema Camera 6K et ils utilisent le codec Blackmagic RAW. Ces caméras opèrent avec le ProRes pour le 4K DCI, l’Ultra HD et la HD.
Seite 374
Choisir la fréquence d’images Votre caméra peut filmer à différentes fréquences d’images et il est important de savoir laquelle est la plus adaptée à votre projet. Lorsque l’on choisit une fréquence d’images, il y a plusieurs éléments à prendre en compte.
Seite 375
Lecture Lire des clips Une fois votre vidéo enregistrée, vous pouvez utiliser les commandes de transport de la caméra pour la visualiser sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton de lecture pour passer en mode lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour lire le dernier clip enregistré sur l’écran LCD et sur tout écran connecté...
Seite 376
Molette de paramétrage La molette de paramétrage vous permet d’ajuster l’ouverture des objectifs compatibles montés sur votre caméra. Lorsque vous êtes face à l’écran tactile, tournez la roue vers la gauche pour ouvrir l’iris, ou vers la droite pour le fermer. Vous pouvez également utiliser cette molette pour régler la balance des blancs, l’angle d’obturation et l’ISO.
Seite 377
Face gauche Ports sur la face gauche de la Pocket Cinema Camera 6K Pro Ports sur la face gauche des Pocket Cinema Camera 6K et Pocket Cinema Camera 4K Entrée pour micro de 3,5mm Branchez un micro au connecteur stéréo 3,5mm de la caméra. Les niveaux audio micro et ligne sont pris en charge.
Seite 378
25W sont nécessaires pour la Pocket Cinema Camera 6K et 22W sont nécessaires pour la Pocket Cinema Camera 4K. La configuration est la même pour la Pocket Cinema Camera 6K Pro, sauf qu’elle nécessite 26W supplémentaires pour le viseur.
Seite 379
Face supérieure Face supérieure de la Pocket Cinema Camera 6K Pro 21 22 Face supérieure des Pocket Cinema Camera 6K et Pocket Cinema Camera 4K Pas de vis 1/4-20 Vous pouvez utiliser le pas de vis 1/4-20 situé sur la face supérieure de la caméra pour monter un micro externe ou d’autres petits accessoires.
Seite 380
« Commandes de l'écran tactile ». Port de connexion pour le viseur La Pocket Cinema Camera 6K Pro dispose d’un port pour connecter le Blackmagic Cinema Camera Pro EVF. Lorsque le viseur électronique optionnel n’est pas connecté, vous pouvez remettre le revêtement de protection fourni.
Seite 381
Connecteur d’alimentation de la poignée d’alimentation La Pocket Cinema Camera 6K Pro dispose de contacts électriques sur sa face inférieure pour connecter une poignée d’alimentation optionnelle sans avoir à retirer la batterie de la caméra. Cela augmente l’autonomie de la Pocket Cinema Camera 6K Pro, car vous pouvez charger la batterie interne et les deux batteries de la poignée d’alimentation en...
Seite 382
Touchez et balayez l’écran pour effectuer les réglages et contrôler la caméra. L’écran LCD tactile de la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro est inclinable, ce qui vous permet de régler l’angle de l’écran vers le haut ou vers le bas. De plus, vous disposez d’un mode d’économie d’énergie qui diminue la luminosité...
Seite 383
L’écran inclinable de la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro offre plusieurs angles de vue Bouton Iris Appuyez sur le bouton Iris pour régler automatiquement l'exposition moyenne en fonction des hautes lumières et des zones d'ombres de la prise. Vous pouvez ajuster l’ouverture de l’objectif manuellement en tournant les molettes de paramétrage, ou en touchant Iris l’écran tactile et en ajustant le curseur.
Seite 384
Tournez la molette du dioptre pour ajuster à votre convenance la mise au point du viseur électronique sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro. Veuillez noter que cette molette ajuste la mise au point de l’image présentée dans le viseur, et qu’elle n’altère pas la mise au point de l’image capturée par le capteur de la caméra.
Seite 385
Commandes de l'écran tactile Fonctionnalités de l'écran tactile L'écran LCD tactile de la Blackmagic Pocket Cinema Camera est doté d'une interface intuitive conçue pour une utilisation rapide de la caméra. Il suffit de toucher et de balayer l'écran pour accéder rapidement aux fonctionnalités de la caméra pendant le tournage. L'écran LCD tactile de la caméra offre un grand nombre d'informations et vous permet d'accéder facilement à...
Seite 386
Dans l’onglet du zébra, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran pour afficher le zébra sur l'écran tactile. Réglez le niveau d'exposition auquel les hachures apparaîtront en faisant glisser le curseur vers la gauche ou la droite, ou touchez les flèches pour incrémenter le pourcentage du zébra. Le niveau du zébra est réglable par palier de 5% entre 75% et 100% d'exposition.
Seite 387
Touchez l'indicateur des repères de cadrage au sein des options de l'écran LCD pour ouvrir ce paramètre. Pour activer ou désactiver les repères de cadrage sur l'écran tactile, appuyez sur l'interrupteur en bas à gauche dans le menu correspondant. Choisissez le repère de cadrage que vous souhaitez utiliser en faisant glisser le curseur vers la gauche et vers la droite, ou à...
Seite 388
Affiche un rapport d'image de 4:3 compatible avec les écrans de télévision SD, ou en tant qu'aide de cadrage lorsque vous utilisez des adaptateurs anamorphiques x2. Affiche un ratio de 1/1 légèrement plus étroit que le 4:3. Ce ratio donne une image au format carré...
Seite 389
La grille et le réticule affichent des informations qui facilitent la composition de l’image. Quand la grille est activée, l’écran LCD affiche une grille selon la règle des tiers, un indicateur d’horizon, un réticule ou un point central. Pour afficher la grille sur l'écran tactile, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran, lorsque vous êtes sur l’onglet des repères de cadrage.
Seite 390
Ce tableau présente des exemples d’inclinaisons de la caméra avec l’indicateur d’horizon. Indicateur d’horizon Description Rectiligne et à niveau Inclinée vers le bas et à niveau Rectiligne et inclinée vers la gauche Inclinée vers le haut et vers la droite Pour une utilisation classique, calibrez l’indicateur d’horizon pour connaître l’inclinaison verticale ou horizontale.
Seite 391
Le repère indiquant la zone de sécurité est réglé sur 85%. Dans l’onglet de la zone de sécurité, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran pour ouvrir ce paramètre. Pour régler la valeur de la zone de sécurité pour la sortie HDMI, touchez les flèches gauche ou droite situées de part et d’autre de la valeur actuelle au bas de l’écran tactile.
Seite 392
Indicateur du filtre ND Lorsque vous ajustez le filtre ND de la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, l’indicateur du filtre s’affiche en haut de l’écran tactile LCD et de la sortie HDMI. Cet indicateur restera affiché quand un filtre gris neutre est activé. Lorsqu’il n’est réglé sur aucun filtre ND, la mention Clear disparaîtra après quatre secondes.
Seite 393
Fréquence d'images du capteur La fréquence d'images du capteur vous permet de régler le nombre d'images par seconde que le capteur enregistre. Cette fréquence d'images détermine la vitesse de lecture de votre vidéo en fonction de la fréquence d'images de projet choisie. Lorsque la fonction Fréq.
Seite 394
Obturateur L'indicateur Obtur. affiche l’angle ou la vitesse d'obturation. Cet indicateur vous permet de changer manuellement les valeurs d'obturation de la caméra ou de configurer les règles de priorité des modes de l'exposition automatique. Vous pouvez choisir d’afficher l’angle ou la vitesse d’obturation depuis le paramètre Mesure obturation de l’onglet Réglages.
Seite 395
La caméra suggère des valeurs d'obturation sans scintillement en fonction de la fréquence du courant sélectionnée dans le menu Réglages. Si vous tournez en extérieur ou si vous utilisez des lumières sans scintillement, vous pouvez également sélectionner une valeur d'obturation en touchant deux fois l'indicateur de l'obturateur situé...
Seite 396
CONSEIL Lorsque le mode Exposition auto qui modifie l'obturateur ou l’iris est activé, la lettre apparaît à côté de l'indicateur d'obturation ou de l’iris en haut de l'écran tactile. Iris L'indicateur Iris affiche l'ouverture de l'objectif sélectionnée. En touchant cette icône, vous pouvez changer l'ouverture des objectifs compatibles et régler les modes d'exposition automatique qui modifient l'iris.
Seite 397
CONSEIL Lorsque le mode Exposition auto qui modifie l'iris ou l’obturateur est activé, la lettre apparaît à côté de l'indicateur de l’iris ou d’obturation en haut de l'écran tactile. Affichage de la durée L'affichage de la durée se trouve en haut de l'écran tactile de la caméra. L’affichage de la durée devient rouge lorsque vous enregistrez.
Seite 398
L'indicateur affiche le paramètre ISO (sensibilité de la lumière) réglé sur la caméra. Toucher l'indicateur vous permet de régler l'ISO pour répondre aux besoins de différentes conditions d'éclairage. Touchez l’indicateur ISO pour accéder aux paramètres de l’ISO. Dans le menu de la caméra, ces paramètres apparaissent en bas de l'écran tactile.
Seite 399
Plage dynamique des Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro et Pocket Cinema Camera 6K 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 12.1 12.1...
Seite 400
Balance des blancs Les indicateurs Teinte affichent la balance des blancs et la teinte de la caméra. Touchez ces indicateurs pour régler la balance des blancs et la teinte de la caméra afin de les faire correspondre à différentes conditions d'éclairage. Touchez les indicateurs Teinte pour accéder aux paramètres de la balance des blancs et de la teinte...
Seite 401
REMARQUE Si vous personnalisez la balance des blancs et la teinte, le nom du préréglage deviendra (Custom White Balance) . Les blancs personnalisés sont enregistrés malgré les charges et les changements de paramètres. Cela facilite la comparaison entre la balance des blancs personnalisée et les derniers réglages utilisés. Balance des blancs automatique La Blackmagic Pocket Cinema Camera peut régler la balance des blancs automatiquement.
Seite 402
La Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip peut alimenter Barres de la poignée la Pocket Cinema Camera 6K Pro depuis ses deux batteries ainsi que la batterie interne de la caméra. Les barres indiquent d’alimentation le niveau des trois batteries.
Seite 403
Bouton d'enregistrement À côté de l'histogramme, en bas de l'écran tactile de la Pocket Cinema Camera, vous trouverez un bouton rond de couleur grise. C'est le bouton d'enregistrement. Appuyez une fois sur ce bouton pour commencer l'enregistrement, et appuyez à nouveau pour l'arrêter. Lorsque l’enregistrement est en cours, le bouton, les indicateurs des supports et le timecode en haut de l’écran tactile deviennent rouges.
Seite 404
REMARQUE Vous pouvez régler la Blackmagic Pocket Cinema Camera pour qu'elle interrompe l'enregistrement en cas de perte d'images afin d'éviter de continuer d'enregistrer une séquence inutilisable. Pour plus d'informations, consultez la section « Onglet Enregistrer » de ce manuel. Temps d'enregistrement restant Lorsqu'une carte CFast ou SD est insérée, ou qu’un disque flash USB-C est connecté...
Seite 405
Indicateurs audio Les indicateurs de crête audio affichent les niveaux audio pour les canaux 1 et 2 lors de l'utilisation du micro interne ou via l'audio externe lorsqu'une source y est connectée. L'affichage est calibré en unités dBFS et intègre des indicateurs de crête qui restent visibles un petit moment, ce qui vous permet de visualiser clairement les niveaux maximaux atteints.
Seite 406
complet. Par exemple, si vous zoomez en pinçant jusqu’à un grossissement x8 et que vous double-touchez l’écran, l’image sera dézoomée. Puis, si vous double-touchez l’écran une deuxième fois, l’affichage reviendra à l’agrandissement x8. Mise au point tactile Vous pouvez effectuer la mise au point de l’objectif sur n’importe quelle zone de l’image en touchant longuement cette zone sur l’écran LCD.
Seite 407
L'indicateur de vitesse de défilement affiche la vitesse et la direction de l'avance ou du retour rapide de la séquence. Si vous touchez le bouton d’enregistrement alors que vous êtes en mode de lecture, vous reviendrez en mode de veille et la caméra sera prête à enregistrer. CONSEIL Balayez l'écran tactile vers le haut ou vers le bas pour masquer les informations d'état pendant la lecture des séquences.
Seite 408
Qualité, puis Ultra dans le menu Résolution. Options de résolution de la Pocket Cinema Camera 6K Pro avec le codec Blackmagic RAW Options de résolution de la Pocket Cinema Camera 4K. En 4K DCI, la catégorie est Résolution, sinon elle sera Résolution - Capteur...
Seite 409
REMARQUE Lorsque vous réalisez un enregistrement multicaméra sur l’ATEM Mini, la Pocket Cinema Camera règle le codec sur Blackmagic RAW pour un enregistrement isolé de qualité sur un support interne. Sur l’ATEM Mini, la source HDMI branchée à l’entrée 1 règle la fréquence d’images de la sortie vidéo et les autres entrées HDMI sont converties automatiquement.
Seite 410
REMARQUE Lorsque vous enregistrez en Blackmagic RAW ou en ProRes avec la plage dynamique Film, l’image apparaît terne et désaturée sur l’écran tactile. En effet, les images contiennent énormément de données qui n’ont pas encore été étalonnées pour cet affichage. Toutefois, lorsque vous enregistrez en mode Film, vous pouvez effectuer le monitoring sur l’écran tactile et sur la sortie HDMI en utilisant une LUT (Look Up Table) conçue pour simuler un contraste standard.
Seite 411
REMARQUE Pour obtenir plus informations sur les fréquences d'images maximales disponibles avec chaque format d'enregistrement et avec chaque codec, consultez les tableaux de la section « Fréquences d'images maximales du capteur ». Carte préférée pour enregistrer Utilisez ce paramètre pour sélectionner le support sur lequel la Blackmagic Pocket Cinema Camera va enregistrer en premier lorsque les deux logements sont utilisés.
Seite 412
Timelapse Ce paramètre active la fonction Timelapse qui permet l'enregistrement automatique d'une image fixe aux intervalles suivants : Images 2 – 10 Secondes 1 – 10, 20, 30, 40, 50 Minutes 1 – 10 Vous pouvez par exemple régler la caméra pour qu'elle enregistre une image fixe toutes les 10 images, 5 secondes, 30 secondes, 5 minutes, etc.
Seite 413
Si le viseur optionnel est installé sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, les paramètres de la première page de l’onglet Moniteur vous permettent de contrôler l’affichage LCD, HDMI et du...
Seite 414
REMARQUE Si un Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF est installé sur votre caméra, un bouton Viseur et un bouton Tous apparaîtront dans l’onglet Moniteur. Le bouton Tous remplace le bouton Les deux et se réfère aux informations d’état que vous voulez afficher à...
Seite 415
Affichage LUT 3D La Blackmagic Pocket Cinema Camera peut appliquer des LUTs 3D à n'importe quelle sortie pour lui donner un rendu de séquence étalonnée. C’est particulièrement utile lorsque vous enregistrez des clips avec la plage dynamique Film. Si la caméra possède une LUT active, utilisez ce paramètre pour appliquer cette LUT à l’écran tactile ou à...
Seite 416
Paramètre LCD de l'onglet Moniteur – Page 2 La deuxième page du paramètre LCD de l'onglet moniteur contient des options permettant de régler l'écran tactile. Le paramètre Info. état vous permet de prévisualiser vos images de manière claire Info. état Ce paramètre est pratique pour masquer les informations d'état et les indicateurs audio affichés sur l’écran tactile, et ainsi conserver uniquement les informations nécessaires à...
Seite 417
Paramètre HDMI de l'onglet Moniteur – Page 2 La deuxième page du paramètre HDMI de l'onglet moniteur contient des options permettant de régler la sortie HDMI. Info. état Il est pratique de pouvoir masquer les informations d'état et les indicateurs audio affichés sur la sortie HDMI, et ainsi conserver uniquement les informations nécessaires à...
Seite 418
La deuxième page de l’onglet Moniteur de la Pocket Cinema Camera 6K Pro avec les paramètres pour le viseur Info. état Ce paramètre est pratique pour masquer les informations d’état et les indicateurs audio affichés sur le viseur, et ainsi conserver uniquement les informations nécessaires à la composition du plan.
Seite 419
90% dans ce menu, la zone de sécurité de l’écran LCD et de la sortie HDMI sera réglée sur 90%. Sur la Pocket Cinema Camera 6K Pro, le menu est intitulé Tous, en référence à l’écran LCD, à la sortie HDMI et au viseur.
Seite 420
Focus Assist La caméra intègre deux modes d'aide à la mise au point : Crête Lignes colorées. Crête Lorsque le mode Crête est sélectionné, les zones de l'image qui sont très nettes sur l'écran LCD tactile ou la sortie HDMI ne le seront pas sur l'image enregistrée.
Seite 421
Paramètre Les deux de l'onglet Moniteur – Page 2 La deuxième page de l'onglet Moniteur contient les options suivantes pour le paramètre deux : Page 2 de l’onglet Moniteur pour le paramètre Les deux Grille Pour régler la grille et les réticules que vous souhaitez afficher sur l'écran LCD tactile et sur la sortie HDMI, touchez l'option Tiers, Réticule Point...
Seite 422
Onglet Audio – Page 1 La première page de l'onglet Audio contient les paramètres suivants. Sources des canaux Utilisez les boutons Source canal 1 Source canal 2 pour sélectionner la source audio de chaque canal audio. Vous trouverez ci-dessous une description des paramètres de chaque source de canal. ...
Seite 423
Lorsque la caméra est réglée sur l’entrée audio XLR, il suffit d’activer ce paramètre pour activer l’alimentation fantôme. La Pocket Cinema Camera 6K Pro possède deux entrées XLR et un interrupteur pour l’alimentation fantôme pour chaque entrée.
Seite 424
Onglet Réglages – Page 1 La première page de l'onglet Réglages de votre caméra contient les options suivantes. Sur la Pocket Cinema Camera 6K Pro, la première page de l’onglet Réglages affiche l’option Affichage filtre ND pour personnaliser l’affichage des informations du filtre ND.
Seite 425
Date et heure Réglez la date et l'heure de votre caméra en touchant le paramètre Date et heure. Le format de la date est année, mois, jour. Le format de l'heure est 24 heures. Ce paramètre est également utilisé pour le timecode sous forme de code horaire lorsqu'aucune source de timecode externe n'est connectée.
Seite 426
NTSC. Affichage filtre ND Sur la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, vous pouvez ajuster l’affichage de l’indicateur du filtre ND. Chaque option correspond à une convention différente. En général, les cinéastes utilisent la notation coefficient ND.
Seite 427
Bouton de fonction La face supérieure de la Blackmagic Pocket Cinema Camera comprend trois boutons de fonction. Le nombre de points sur chaque bouton représente le numéro de chaque fonction (1, 2 et 3). Vous pouvez assigner ces boutons à des fonctionnalités que vous utilisez fréquemment, afin d’y accéder rapidement.
Seite 428
Réglages contient les paramètres suivants. La page 3 de l’onglet Réglages de la Pocket Cinema Camera 6K Pro inclut des réglages pour réduire automatiquement la luminosité de l’écran après une période d’inactivité. Page 3 de l’onglet Réglages des Pocket Cinema Camera 6K et Pocket Cinema Camera 4K LED tally La Pocket Cinema Camera est dotée d’un voyant LED à...
Seite 429
Enregistrement sur le support de stockage de la caméra. Le signal de la caméra est à l’antenne. Le signal de la caméra va être diffusé à l’antenne. Pour activer ou désactiver le voyant tally, utilisez le paramètre tally. Luminosité LED Réglez la luminosité...
Seite 430
Bluetooth® La fonction Bluetooth vous permet de contrôler la caméra à distance à partir d’appareils portables. En utilisant l’application Blackmagic Camera Control App, vous pouvez changer les paramètres, modifier les métadonnées et déclencher l’enregistrement à distance depuis un iPad. Vous pouvez activer et désactiver le Bluetooth en touchant l’interrupteur de la fonction Bluetooth.
Seite 431
Lorsque la caméra se connecte à l’iPad, elle confirme qu’elle est bien associée. Si l’association échoue, la caméra affichera un message d’erreur. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois de connecter la caméra. Réglages...
Seite 432
REMARQUE Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de désactiver la fonction Bluetooth de votre Blackmagic Pocket Cinema Camera quand vous ne l’utilisez pas. Déconnecter appareil actuel Utilisez ce réglage pour déconnecter la Blackmagic Pocket Cinema Camera de l’iPad auquel elle est associée.
Seite 433
La Blackmagic Pocket Cinema Camera utilise la technologie Bluetooth Low Energy pour le contrôle à distance des appareils. Le protocole du Bluetooth est du même type que celui utilisé dans des appareils portables, ce qui permet d’optimiser l’utilisation de la batterie. Onglet Réglages –...
Seite 434
Pour cela, remettez le cache de l’objectif et lancez la fonctionnalité de remappage des pixels en appuyant sur le bouton Remapper les pixels. L’opération prend environ une minute. Calibrage mouvement Pour calibrer l’indicateur d’horizon, placez votre caméra sur une surface plane, puis appuyez sur Calibrer le capteur de mouvement.
Seite 435
Si la caméra possède déjà un préréglage portant le même nom, vous pourrez remplacer le préréglage existant ou garder les deux préréglages. Saisissez un nom pour le préréglage à l'aide du clavier tactile en touchant l'icône Ajouter de l'onglet Préréglages. Une fois le préréglage sauvegardé, touchez son nom dans l’onglet Préréglages afin de le...
Seite 436
REMARQUE Lorsque les 12 emplacements sont pleins, le menu d’importation est indisponible. Vous devrez alors supprimer un préréglage pour faire de la place. Si le préréglage que vous souhaitez importer porte le même nom qu'un autre préréglage sauvegardé sur la caméra, vous pouvez remplacer le préréglage existant ou garder les deux. En haut à...
Seite 437
via des programmes de conversion de LUT. La caméra traite les LUTs 3D à l'aide d'une interpolation tétraédrique d'excellente qualité. CONSEIL Pour plus d'informations sur l'affichage des LUTs, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel. REMARQUE Avec la Blackmagic Pocket Cinema Camera, vous ne pouvez pas appliquer ou intégrer de LUTs par défaut sur des clips enregistrés.
Seite 438
Boutons des LUTs Les icônes situées au bas de l'écran LUTS de la caméra correspondent aux fonctions suivantes. Charger Média Gérer Supprimer Importer des LUTs Gérer située au-dessous du menu LUTS. Sélectionnez Pour importer une LUT 3D, touchez l'icône Importer une LUT, puis Importer pour confirmer.
Seite 439
Supprimer des LUTs Pour supprimer des LUTs que vous ne souhaitez plus utiliser, sélectionnez les LUTs de votre choix et touchez l'icône Supprimer. Lorsqu’il vous est demandé de confirmer votre choix, appuyez sur Supprimer. LUTs 3D intégrées Lorsque vous utilisez une LUT 3D en filmant en Blackmagic RAW avec une Blackmagic Pocket Cinema Camera, la LUT sélectionnée sera intégrée au fichier Blackmagic RAW que vous enregistrez.
Seite 440
Métadonnées des clips Les modifications apportées aux métadonnées des clips fonctionnent différemment en mode veille, lorsque la caméra est prête à enregistrer, et en mode lecture, lorsque vous visionnez les séquences que vous avez tournées. En mode veille, les métadonnées des clips sont enregistrées sur le clip suivant, sauf si vous sélectionnez Bonne prise dernier clip, qui marque le clip qui vient d’être...
Seite 441
Type d’objectif Affiche le modèle de l’objectif. Si le type d'objectif ne s'affiche pas automatiquement, touchez ce paramètre pour saisir les données manuellement. Comme votre caméra possède une base de données interne pour de nombreux objectifs, elle suggérera des noms automatiquement lorsque vous saisissez des données manuellement.
Seite 442
REMARQUE Vous pouvez effacer les données de l'objectif quand vous le souhaitez en touchant le bouton Réinitialiser dans le menu Données de l’objectif. Un message s'affiche pour vous demander de confirmer votre choix. Si vous confirmez, toutes les données de l'objectif seront automatiquement remplacées par les données de l'objectif actuellement monté...
Seite 443
Lorsque vous saisissez les métadonnées de la scène, la caméra suggérera des numéros de scène sur le côté gauche du clavier tactile, et des types de plans sur le côté droit. Prise Ce paramètre indique le numéro de prise pour le plan en cours. Vous pouvez l’ajuster à l'aide des flèches gauche ou droite situées de part et d'autre du paramètre, ou en touchant l’indicateur afin d'accéder à...
Seite 444
Bonne prise En mode lecture, touchez ce bouton pour marquer les bonnes prises afin de pouvoir les retrouver facilement en post-production. Lorsque la caméra est en mode veille et prête à enregistrer, touchez le bouton Bonne prise dernier clip pour identifier le dernier clip enregistré en tant que Bonne prise.
Seite 445
Le monitoring HDMI peut être utile lorsque l'accès à l'écran LCD est difficile, par exemple lorsque la caméra est installée sur une grue ou dans un véhicule. Vous pouvez afficher les informations de monitoring sur votre sortie HDMI en les configurant dans les paramètres d’affichage HDMI. Les informations affichées à...
Seite 446
Le Gestionnaire de projet affiche tous les projets de l’utilisateur Pour plus d’informations sur le Gestionnaire de projet, veuillez consulter le manuel DaVinci Resolve téléchargeable depuis la page d’assistance du site internet de Blackmagic Design. Monter avec la page Cut...
Seite 447
Disposition de la page Cut Lorsque vous ouvrez la page Cut, vous verrez la bibliothèque de médias, le viewer et la timeline. Ces trois fenêtres primaires offrent un contrôle complet sur votre montage. Disposition par défaut de la page Cut, avec la bibliothèque de médias affichée par vignette Pour plus d’informations, veuillez consulter le chapitre « Using the Cut Page »...
Seite 448
Titres : Cet onglet permet de sélectionner le type de titre de votre choix, comme un texte défilant ou un synthé. Vous pouvez également utiliser les modèles Fusion pour travailler avec des titres animés dynamiques, personnalisables depuis la page Fusion de DaVinci Resolve.
Seite 449
Importer des clips dans la bibliothèque de médias Vous pouvez désormais commencer à importer des médias dans votre projet. Pour cela, utilisez les outils d’importation situés au-dessus de la bibliothèque de médias de la page Cut. Sélectionnez une des options d’importation pour ajouter des médias à...
Seite 450
Vous pouvez ajouter des clips à la timeline de différentes façons, en utilisant par exemple les modes Insertion intelligente, Ajouter à la fin ou Placer au-dessus. Ajouter des clips à la fin Lorsque vous sélectionnez des prises et que vous créez un montage, vous voudrez probablement ajouter ces prises à...
Seite 451
CONSEIL Vous pouvez travailler plus rapidement en assignant un raccourci clavier à la fonction Ajouter à la fin. Par exemple, en assignant la touche « p » à cette fonction, vous pouvez réglez les points d’entrée et de sortie avec les touches « i » et « o », puis directement appuyer sur « p »...
Seite 452
Travailler avec des fichiers Blackmagic RAW Les clips Blackmagic RAW offrent une grande flexibilité en post-production. Cela vous permet de faire des changements sur les clips, tels que la balance des blancs et l'ISO, comme si vous les faisiez dans les paramètres de la caméra. Le Blackmagic RAW offre également davantage d'informations tonales dans les ombres et dans les hautes lumières.
Seite 453
2 pour un contraste maximal. Point central En mode Blackmagic Design Film, la valeur des tons moyens est réglée par défaut sur 0.38 ou 38.4%. Ajustez le curseur vers la gauche pour la réduire ou vers la droite pour l’augmenter jusqu’à...
Seite 454
Les commandes Gamma sont désactivées lorsque vous filmez avec une plage dynamique Video, mais vos données Blackmagic RAW ne sont pas perdues. Sélectionnez Blackmagic Design Film ou Blackmagic Design Extended Video depuis le menu déroulant du paramètre Gamma et effectuez vos ajustements.
Seite 455
Réglez la Balance des blancs sur Personnaliser. Dans le menu déroulant Gamma, sélectionnez Blackmagic Design Custom. Réglez l'espace de couleurs sur Blackmagic Design. Cette opération réglera également le paramètre Gamma sur Blackmagic Design Film. Choisissez votre résolution depuis le menu Qualité...
Seite 456
Le scope Parade vous permet d’optimiser les tons clairs, les tons moyens et les ombres Mais il existe d'autres façons d’étalonner un film, notamment en s’aidant des scopes intégrés à DaVinci Resolve. Vous pouvez ouvrir un seul scope vidéo en cliquant sur le bouton Scope deuxième bouton à...
Seite 457
Ajuster le Gain : Cliquez sur la roue Gain et faites-la tourner vers la gauche ou vers la droite. Cette roue règle les tons clairs, zones les plus lumineuses de l'image. Les tons clairs sont affichés dans la section supérieure du graphique dans le scope Parade. Pour une scène très lumineuse, la position optimale se situe juste en dessous de la ligne supérieure du scope Oscilloscope.
Seite 458
Utiliser les sélecteurs HSL pour sélectionner les couleurs de vos images est très pratique lorsque vous voulez mettre en valeur certaines zones de l'image, ajouter du contraste ou attirer l'attention des spectateurs sur une partie de l'image. Pour sélectionner une couleur : Créez un nouveau nœud Série.
Seite 459
Vous pouvez, par exemple, créer une fenêtre qui suivra les mouvements d’une personne afin de changer le contraste et les couleurs sans affecter les zones alentour. Grâce à ces modifications, vous attirez l'attention du spectateur vers la zone de votre choix. Ajouter une Power Window à...
Seite 460
Suivre un objet à l'aide d'une fenêtre : Créez un nouveau nœud série et ajoutez une Power Window. Placez le curseur au début du clip, puis positionnez et dimensionnez la fenêtre pour ne sélectionner que l'objet ou la zone souhaités. Ouvrez la palette Tracker.
Seite 461
Mixer l’audio Mixer l’audio dans la page Montage Une fois le montage et l’étalonnage finalisés, vous pouvez commencer à mixer l’audio. DaVinci Resolve possède de nombreux outils pour le montage, le mixage et le mastering audio de vos projets, accessibles directement sur la page Montage. Si vous avez besoin de fonctionnalités audio plus avancées, la page Fairlight vous offre un environnement de post-production audio complet.
Seite 462
La page Fairlight La page Fairlight de DaVinci Resolve vous permet d’ajuster vos projets audio. Lorsque vous travaillez avec un seul moniteur, la page Fairlight vous offre un affichage optimisé des pistes audio de votre projet. Vous disposez d’un mixeur complet et de commandes de monitoring personnalisées qui vous permettent d’évaluer et d’ajuster les niveaux audio pour créer un mix fluide et harmonieux.
Seite 463
Qu’est-ce qu’un bus ? Globalement, un bus est un canal de destination vers lequel vous pouvez router plusieurs pistes audio depuis la timeline. Ces pistes sont mixées en un signal unique et peuvent être contrôlées via une seule bande de canal. Bus principal : Les bus principaux sont la sortie principale d’un programme.
Seite 464
DaVinci Resolve est doté de filtres que vous pouvez appliquer sur chaque clip individuellement, ou sur une piste entière. Chaque clip audio de la timeline possède un égaliseur à 4 bandes dans le panneau de l’inspecteur, et chaque piste possède un égaliseur paramétrique à 6 bandes dans le mixeur.
Seite 465
Pour ajouter un égaliseur à une piste : Au niveau de l’égaliseur (EQ), double-cliquez sur la zone correspondante à la piste de votre choix, afin d’ouvrir l’égaliseur pour cette piste. Choisissez le type de filtre à partir du menu déroulant pour la bande que vous souhaitez ajuster.
Seite 466
La page Fusion La page Fusion se compose de deux viewers dans la partie haute de l’écran avec des commandes de transport pour visualiser vos médias, d’un inspecteur sur la droite pour accéder aux outils, et d’une fenêtre contenant les nœuds dans la partie basse pour créer vos compositions. Les viewers et les commandes de transport sont toujours apparents.
Seite 467
Viewers : Les viewers sont toujours visibles et vous permettent d’accéder aux différentes vues de votre composition. Par exemple, une vue 3D globale via le nœud Merge 3D, une sortie caméra ou le rendu final. Ces viewers vous permettent également de voir comment vos modifications affectent un élément en particulier.
Seite 468
L’éditeur de texte de l’inspecteur offre des onglets supplémentaires pour le texte, la mise en forme, les ombres, les images et les paramètres. Démarrer avec Fusion Pour ouvrir la page Fusion, positionnez la tête de lecture sur un clip dans la timeline, puis cliquez sur l’onglet Fusion.
Seite 469
Le fait qu’un nœud possède plusieurs sorties signifie que vous pouvez le connecter à d’autres nœuds. Ainsi, contrairement aux structures en couches, vous n’avez pas besoin de dupliquer les clips. Les flèches entre les nœuds vous permettent de connaître la direction du flux des données d’image.
Seite 470
Lorsqu’un nœud est sélectionné, il est entouré d’une bordure rouge. Ici, l’inspecteur affiche la fenêtre de mise en forme du nœud Text. Selon la fonction du nœud sélectionné, différents paramètres s’afficheront. Par exemple, vous pourrez modifier la taille, le centrage ou encore le nombre de particules. Petit à petit, régler les images clés et les paramètres animeront les effets.
Seite 471
Tracker des éléments en mouvement et ajouter du texte Afin de vous donner un meilleur aperçu de Fusion, nous allons vous montrer comment tracker un élément dans un clip, ajouter du texte, puis l’intégrer à un élément à l’aide des données de tracking. L’outil Tracker tracke les pixels sur un axe X et Y et génère des données que vous pouvez utiliser...
Seite 472
Cliquez sur le nœud Tracker et saisissez « 1 » sur votre clavier pour afficher la fusion des deux nœuds dans le viewer de gauche. Dans l’inspecteur de nœud Tracker, cliquez sur l’onglet Opération. Pour connaître le nom de chaque onglet, passez la souris sur les icônes. Cliquez sur la flèche du menu déroulant Operation et sélectionnez Suivi du mouvement.
Seite 473
Cliquez sur la fenêtre Images clés située au dessus de l’inspecteur. Chaque nœud auquel vous appliquez des images clés comportera une petite flèche à côté de son nom. Seuls les paramètres avec des images clés s’afficheront dans la liste. Cliquez sur l’icône de grossissement et définissez la zone que vous souhaitez éditer.
Seite 474
Mastériser votre montage Une fois le montage, l’étalonnage, l’ajout de VFX et le mixage audio effectués, il est temps de partager votre création. Vous pouvez utiliser la fonction Exportation rapide pour exporter les contenus de la timeline en tant que fichier autonome dans différents formats, ou utiliser les fonctionnalités additionnelles depuis la page Exportation.
Seite 475
Page Exportation Cette page vous permet de sélectionner les clips que vous souhaitez exporter et de choisir le format, le codec et la résolution souhaités. Vous pouvez exporter de nombreux formats, tels que QuickTime, AVI, MXF et DPX à l'aide de codecs non compressés RVB/YUV 8 bits ou 10 bits, ProRes, DNxHD, H.264 et autres.
Seite 476
Contrôle des caméras avec l’ATEM Mini L’ATEM Mini est un outil puissant pour les productions multicaméras et le streaming en direct. La fonction Camera Control du logiciel ATEM Software Control vous permet de faire des commutations entre les caméras et de contrôler jusqu’à quatre Blackmagic Pocket Cinema Camera à partir du mélangeur ATEM Mini.
Seite 477
État du canal La section État du canal est située dans la partie supérieure de chaque fenêtre de contrôle de caméra et affiche le libellé de la caméra, l’indicateur de passage à l’antenne et le bouton de verrouillage. Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller toutes les commandes relatives à...
Seite 478
Contrôle de l’iris et du niveau de noir Le contrôle de l’iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Le contrôle s’allume en rouge lorsque la caméra est à l’antenne. Pour ouvrir ou fermer l’iris, déplacez le contrôle vers le haut ou vers le bas.
Seite 479
Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d’un objectif compatible. Ajustement manuel de la mise au point Lorsque vous souhaitez ajuster manuellement la mise au point sur votre caméra, vous pouvez utiliser l’ajustement de mise au point situé...
Seite 480
Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve Si vous avez de l’expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l’interface de commande des caméras pour obtenir un style d’interface qui ressemble à celle d’un correcteur colorimétrique primaire que l’on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage.
Seite 481
Roues colorimétriques Cliquez et déplacez votre pointeur n’importe où dans le cercle de couleur Notez qu’il n’est pas nécessaire de positionner votre pointeur sur l’indicateur de la balance des couleurs. Lorsque l’indicateur de la balance des couleurs se déplace, les paramètres RGB situés sous la roue chromatique se modifient pour refléter les ajustements apportés à...
Seite 482
Paramètre Saturation Le paramètre Saturation augmente ou réduit la quantité de couleur de l’image. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%. Paramètre Teinte Le paramètre Teinte fait tourner toutes les teintes de l’image sur le périmètre complet de la roue chromatique. Le paramètre par défaut de 180 degrés affiche la distribution originale des teintes.
Seite 483
Travailler avec un logiciel tiers Pour monter vos clips à l'aide de votre logiciel de montage favori, tel que DaVinci Resolve, vous pouvez copier vos clips depuis la caméra vers un lecteur externe ou RAID, puis les importer dans le logiciel. Vous pouvez également importer vos enregistrements à...
Seite 484
Utiliser Final Cut Pro X Pour monter des clips avec Final Cut Pro X, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo et la fréquence d'images appropriés. Pour cet exemple, nous utiliserons le format ProRes 422 HQ 1080p24. Paramètre du projet dans Final Cut Pro X Lancez Final Cut Pro X, allez sur la barre de menu et sélectionnez File/New Project.
Seite 485
Dans le menu Format, sélectionnez HD 1080 > 1080p/24 et cliquez sur pour créer le projet. Double-cliquez sur le projet dans la fenêtre Select Project pour l’ouvrir. Sélectionnez File > Input > Source browser et naviguez jusqu’aux fichiers à importer. Sélectionnez votre chutier cible depuis le menu Target bin, puis cliquez sur...
Seite 486
Sous Windows 10, appuyez sur le bouton de démarrage et sélectionnez apps. Faites défiler vers le bas jusqu’au dossier Blackmagic Design, puis lancez le Blackmagic Camera Setup. Sous Windows 8.1, sélectionnez la flèche de l’écran de démarrage et faites défiler le menu vers le bas jusqu’au dossier Blackmagic Design, puis lancez le Blackmagic Camera Setup.
Seite 487
Recommandations pour les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 6K Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à 50 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte...
Seite 488
Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à 60 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 489
Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 2.8K 17:9 Blackmagic RAW 3:1 jusqu’à 120 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF XT 512GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Seite 490
Marque Nom de la carte Stockage Delkin Devices CFAST 2.0 128GB Delkin Devices CFAST 2.0 256GB Exascend Essential 512GB Exascend Essential FreeTail Evoke Pro 3700x 128GB FreeTail Evoke Pro 3700x 256GB FreeTail Evoke Pro 3700x 512GB FreeTail Evoke Pro 3700x Hagiwara Solutions DC-SMAN64GA CFast 2.0 64GB...
Seite 491
Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 1080 ProRes 422 HQ jusqu’à 120 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 492
Recommandations pour la Pocket Cinema Camera 4K Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI Blackmagic RAW 3:1 jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 493
Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI ProRes HQ jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB Angelbird...
Seite 494
Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI Lossless RAW jusqu’à 30 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO CF 128GB Angelbird AV PRO CF 256GB Angelbird AV PRO CF 512GB CinediskPro...
Seite 495
Recommandations pour les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 6K 16:9 Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à 30 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte...
Seite 496
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 12:1 jusqu’à 60 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO SD V90 64GB ProGrade Digital...
Seite 497
Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en 1080 ProRes 422 HQ jusqu’à 120 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO SD V60 64GB Angelbird AV PRO SD V60...
Seite 498
Recommandations pour la Pocket Cinema Camera 4K Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI Blackmagic RAW 12:1 jusqu’à 30 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird AV PRO SD V60 64GB Angelbird AV PRO SD V60...
Seite 499
Marque Nom de la carte Stockage Sony Tough SF-G64T 64GB Sony Tough SF-G128T 128GB Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 4K DCI 4:1 RAW jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Sony Tough SF-G64T...
Seite 500
PTS-1024 Portable SSD Wise PTS-2048 Portable SSD Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 6K 2.4:1 Blackmagic RAW 5:1 jusqu’à 60 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird...
Seite 501
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 2.8K 17:9 Blackmagic RAW 3:1 jusqu’à 120 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler G-Technology G-DRIVE mobile SSD R-Series...
Seite 502
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 1080 ProRes 422 HQ jusqu’à 120 im/s sur les Pocket Cinema Camera 6K Pro et 6K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler Delkin Devices Juggler...
Seite 503
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 4K DCI ProRes HQ jusqu’à 60 im/s sur la Pocket Cinema Camera 4K. Marque Nom de la carte Stockage Angelbird SSD2GO PKT 512GB Angelbird SSD2GO PKT Angelbird SSD2GO PKT Delkin Devices Juggler Glyph Atom...
Seite 504
La Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip a été conçue pour la Pocket Cinema Camera 6K Pro et peut contenir deux batteries NP-F570. Vous pouvez alimenter la Pocket Cinema Camera 6K Pro avec sa batterie interne tout en utilisant les deux batteries de la poignée.
Seite 505
Tournez la molette située à l’avant de la poignée vers la droite pour serrer fermement la vis et fixer la poignée à la caméra. Fixer la Blackmagic Pocket Camera Battery Grip Avant de fixer une poignée d’alimentation, éteignez votre Pocket Cinema Camera 6K ou votre Pocket Cinema Camera 4K et débranchez toutes les sources d’alimentation externes.
Seite 506
Insérez la partie verticale de la poignée dans le Tournez la molette située à l’avant de la poignée compartiment à batterie de la caméra. La vis de 1/4 vers la droite pour serrer fermement la vis et fixer la de pouce sur le haut de la poignée doit s’aligner poignée à...
Seite 507
LCD affiche une icône pour chaque batterie, que vous pouvez ainsi contrôler indépendamment. Lorsque vous fixez une poignée d’alimentation à la Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, l’écran LCD affiche une icône pour chacune des trois batteries. Pour plus d’informations, consultez la section « Alimentation ».
Seite 508
These messages are identical to those described in the Blackmagic SDI Camera Control Protocol section below. Please read that section for a list of supported messages and required formatting information. Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg.
Seite 509
If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Seite 510
Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories Category (uint8) available on the device. The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device Parameter (uint8) specific parameters.
Seite 511
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Focus fixed16 – 0.0 = near, 1.0 = far Instantaneous autofocus void – – – trigger instantaneous autofocus Aperture Value (where fnumber Aperture (f-stop) fixed16 – -1.0 16.0 = sqrt(2^AV)) Aperture (normalised) fixed16 –...
Seite 512
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 1.10 Set auto exposure mode int8 – 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris Shutter angle in degrees, 1.11 Shutter angle int32 –...
Seite 513
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0x1 = zebra, int16 Exposure and focus tools 0x2 = focus assist, – – 0 = disable, 1 = enable bit field 0x4 = false color Zebra level fixed16 –...
Seite 514
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
Seite 515
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Preview, [0] = mode – – 1 = Play, 2 = Record -ve = multiple speeds backwards, [1] = speed – – 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards 1<<0 = loop, 1<<1 = play all, [2] = flags –...
Seite 516
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.8 Project Name string [0-28] = project – – – 12.9 Lens Type string [0-55] = type – – – 12.10 Lens Iris string [0-19] = iris – – – 12.11 Lens Focal Length string [0-29] = focal length –...
Seite 517
Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Utility installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre sur la page d’assistance Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé...
Seite 518
Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d’assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l’homme et de l’environnement.
Seite 519
Ce module est certifié en Corée du Sud, numéro de certification KC : MSIP-CRM-BGT-BGM113 Par la présente, Blackmagic Design déclare que ce produit utilisant des systèmes de transmission à large bande dans la bande ISM de 2,45 GHz est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Seite 520
Le nom de la marque Bluetooth ainsi que ses logos sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques par Blackmagic Design est sous licence. Les autres marques déposées et noms de marques appartiennent à...
Seite 521
Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Pocket Cinema Camera Für die Modelle Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K und Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Januar 2021 Deutsch...
Seite 522
Leistung bei reduzierten Dateigrößen. Wir sind extrem gespannt auf die kreativen Werke, die Sie mit Ihrer neuen Pocket Cinema Camera produzieren, und freuen uns auf Ihr Feedback und Vorschläge zu neuen Features für die Blackmagic Pocket Cinema Camera. Grant Petty CEO Blackmagic Design...
Seite 523
Inhaltsverzeichnis Mit welcher Kamera arbeiten Sie? Verwendung von DaVinci Resolve Erste Schritte Project Manager Anbringen eines Objektivs Schneiden im Cut-Arbeitsraum Stromversorgung der Kamera Einfügen von Clips in die Timeline Stromversorgung der Kamera über das Bearbeiten von Clips in der Timeline mitgelieferte Stromkabel Hinzufügen von Titeln Speichermedien...
Seite 524
Pocket Cinema Camera 4K Pocket Cinema Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Erste Schritte Blackmagic Pocket Cinema Camera Modelle sind kleine tragbare Digitalkameras, die Bilder in hoher Qualität auf CFast-2.0-Karten, UHS-I- und UHS-II-SD-Karten, oder über den USB-C-Port auf SSDs aufzeichnen.
Seite 525
So bringen Sie ein EF- oder Micro-Four-Thirds-Objektiv an: Richten Sie den Punkt an Ihrem Objektiv auf den Punkt am Objektivanschluss der Kamera aus. Viele Objektive verfügen über eine Ansetzmarkierung, bspw. einen blauen, roten oder weißen Punkt. Setzen Sie den Objektivanschluss an den Kameraanschluss (Mount) und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Seite 526
Die Pocket Cinema Camera 6K Pro verwendet einen regulären NP-F570-Akku, und die Pocket Cinema Camera 6K- und 4K-Modelle einen regulären LP-E6-Akku. Ein Akku wird mit der Kamera geliefert. Zusätzliche Akkus sind von Blackmagic Design Resellern oder in den meisten Video- und Fotofachgeschäften erhältlich.
Seite 527
Karten geringer als die Lesegeschwindigkeit. Zudem können die Datendurchsatzraten zwischen den unterschiedlichen Modellen variieren. Für eine verlässliche Aufzeichnung mit Ihren ausgewählten Frameraten verwenden Sie ausschließlich die von Blackmagic Design empfohlenen Karten. So setzen Sie eine CFast-Karte ein: Für den Zugriff auf die Speicherkartenschächte...
Seite 528
Art von CFast-Karte man verwendet. Dies ist wichtig, weil CFast-2.0-Karten unterschiedliche Lese- und Schreibgeschwindigkeiten haben. Eine Liste mit von Blackmagic Design getesteten und empfohlenen CFast-2.0-Karten für die Aufzeichnung mit einer Pocket Cinema Camera finden Sie unter „Empfohlene Speichermedien“. Aktuellste Informationen zu den von Blackmagic Pocket Cinema Cameras unterstützten CFast- Karten finden Sie im Blackmagic Design Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
Seite 529
SD-Karten Zusätzlich zu CFast-2.0-Karten kann Ihre Kamera auch auf extrem schnelle UHS-I- und UHS-II-SD- Karten aufzeichnen. UHS-I-SD-Karten ermöglichen es Ihnen, beim Dreh mit komprimierten HD- Videoformaten erschwinglichere Speichermedien zu verwenden. Noch schnellere UHS-II-Karten gestatten Ihnen sogar die Aufzeichnung in Blackmagic RAW sowie von Ultra-HD-Content in ProRes. SD-Karten ermöglichen außerdem den Einsatz erschwinglicher Speichermedien für Drehs in komprimierten HD-Videoformaten.
Seite 530
OS X Extended. Wer auf Windows arbeitet, sollte das Windows-Datenträgerformat exFAT verwenden. Dieses Format können jedoch auch Mac-Computer lesen. Eine Liste mit von Blackmagic Design getesteten und empfohlenen SD-Karten für die Aufzeichnung auf einer Pocket Cinema Camera finden Sie unter „Empfohlene Speichermedien“.
Seite 531
Tippen Sie auf eine der Speicheranzeigen am unteren Rand des Touchscreens, um die Speicherverwaltung zu öffnen USB-C-Laufwerke Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera verfügt über einen rasant schnellen USB-C-Expansionsport, über den Sie Video direkt auf USB-C-Laufwerke aufzeichnen können. Mit diesen schnellen, leistungsstarken Laufwerken können Sie Video über lange Zeiträume aufzeichnen, was bei lang andauernden Drehs wichtig sein kann.
Seite 532
Vielen für Heimcomputer konzipierten USB-C-Laufwerken fehlt die nötige Geschwindigkeit für Videoaufzeichnungen in 6K und 4K. Eine Liste mit von Blackmagic Design getesteten und empfohlenen USB-C-Laufwerken für die Aufzeichnung auf einer Pocket Cinema Camera finden Sie unter „Empfohlene Speichermedien“. Die aktuellste Liste mit empfohlenen USB-C-Laufwerken finden Sie unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
Seite 533
Vorbereiten von Datenträgern mit einer Blackmagic Pocket Cinema Camera Tippen Sie auf eine der Speicheranzeigen am unteren Rand des LCD-Touchscreens, um den „Storage Manager“ (Speichermanager) zu öffnen. Tippen Sie auf „CFAST-Karte formatieren“ oder „SD-Karte formatieren“. Wenn Sie ein USB- C-Laufwerk an Ihre Kamera angeschlossen haben, wird auf dem Display statt „SD-Karte formatieren“...
Seite 534
Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass Sie die richtige Karte ausgewählt haben Halten Sie den „Formatieren“-Button 3 Sekunden lang gedrückt, um Ihr Medium zu formatieren. Die Kamera zeigt Ihnen an, wenn die Formatierung abgeschlossen und Ihr Laufwerk einsatzbereit bzw. die Formatierung fehlgeschlagen ist. Tippen Sie auf „OK“, um zum Storage Manager zurückzukehren.
Seite 535
Wenn Sie ein neues Projekt beginnen und die Nummerierung auf 1 zurücksetzen möchten, tippen Sie auf der PROJEKT-Registerkarte für die Slate auf „Projektdaten zurücksetzen“. TIPP Wenn die SD-Karte schreibgeschützt ist, wird statt der Aufnahmedauer der Karte auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera das Wort „Gesperrt“ und im Speichermenü ein Schlosssymbol angezeigt.
Seite 536
Liste empfohlener Medien steht und ob sie bzw. es für den verwendeten Codec und die Framegröße geeignet ist. Versuchen Sie, für kleinere Datenraten Ihre Framerate oder Auflösung zu reduzieren oder einen komprimierten Codec wie ProRes zu verwenden. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf der Blackmagic Design Website unter www.blackmagicdesign.com/de HINWEIS Mit Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera können Sie partitionierte Medien...
Seite 537
Aufzeichnen Aufzeichnen von Clips Die Blackmagic Pocket Cinema Camera verfügt über zwei Aufnahmetasten. Die Hauptaufnahmetaste befindet sich oben auf dem Handgriff, sodass man sie beim Halten mit der rechten Hand ganz einfach mit dem Zeigefinger drücken kann. Die zweite Aufnahmetaste finden Sie an der Vorderseite der Kamera. Diese ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme einhändig zu starten, wenn Sie sich selbst filmen möchten.
Seite 538
Blackmagic RAW Die Blackmagic Pocket Cinema Camera unterstützt das Blackmagic-RAW-Dateiformat. Das Format liefert eine überragende Bildqualität und einen breiten Dynamikumfang in zahlreichen Kompressionsverhältnissen. Mit Blackmagic RAW genießt man alle Anwendervorteile von RAW-Aufzeichnungen. Da die Verarbeitung größtenteils in der Kamera stattfindet und die Hardware von der Kamera selbst beschleunigt wird, sind die Dateien sehr schnell zu handhaben.
Seite 539
Die Qualitätseinstellungen für Blackmagic RAW sind übrigens nicht willkürlich benannt. Die Namen leiten sich von den technischen Abläufen ab. Bei Auswahl des Codecs „Constant Bitrate“ werden Ihnen die Qualitätseinstellungen 3:1, 5:1, 8:1 und 12:1 angezeigt. Die Zahlen drücken das Verhältnis zwischen der Größe der Dateien in unkomprimiertem RAW und der Größe der beim Filmen in Blackmagic RAW zu erwartenden Dateien aus.
Seite 540
DaVinci Resolve“ dieses Handbuchs. Blackmagic RAW Software Development Kit Das Blackmagic RAW Software Development Kit (SDK) ist eine von Blackmagic Design entwickelte Schnittstelle zur Anwendungsprogrammierung (API). Mit dem Blackmagic RAW SDK können Sie Ihre eigenen Anwendungen so programmieren, dass sie das Blackmagic-RAW-Format verwenden. Entwickler können Anwendungen mithilfe der SDK-Bibliothek um Support zum Lesen, Bearbeiten und Speichern von...
Seite 541
Maximale Sensor-Frameraten Maximale Sensor-Frameraten für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro und die Pocket Cinema Camera 6K Sensor-Framerate Auflösung Codec Sensorfläche Max. Framerate 6144 x 3456 Blackmagic RAW Voll 6K 2,4:1 6144 x 2560 Blackmagic RAW Gecroppt 5,7K 17:9 5744 x 3024 Blackmagic RAW Gecroppt 4096 x 2160 Blackmagic RAW* Window...
Seite 542
Maximale Sensor-Frameraten der Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Auflösung Codec Sensorfläche Max. Framerate 4096 x 2160 Blackmagic RAW Voll 4096 x 2160 ProRes 422 HQ Voll 4K DCI 4096 x 2160 ProRes 422 Voll 4096 x 2160 ProRes 422 LT Voll 4096 x 2160 ProRes 422 Proxy Voll 4K 2,4:1 4096 x 1720 Blackmagic RAW Gecroppt 3840 x 2160 Blackmagic RAW Gecroppt...
Seite 543
Einstellungen passen auf eine CFast-Karte mit 128 GB Kapazität rund 23 Minuten Video. Das entspricht ungefähr der Hälfte der Aufzeichnungsdauer einer 256 GB großen CFast-Karte. Es ist zu beachten, dass sich die Aufzeichnungsspannen von Medien unterschiedlicher Hersteller ggf. leicht unterscheiden. Auch die Formatierung der CFast-Karte in exFAT oder Mac OS X Extended beeinflusst ggf.
Seite 544
4K DCI CFast- Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic ProRes ProRes ProRes ProRes 422 Karte Framerate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer 23,98 39 Min. 65 Min. 104 Min. 155 Min. 44 Min. 66 Min.
Seite 545
3,7K Anamorph CFast- Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Karte Framerate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Dauer Dauer Dauer Dauer 23,98 31 Min. 51 Min. 82 Min. 123 Min. 31 Min. 51 Min. 82 Min. 123 Min. 29 Min. 49 Min. 79 Min. 118 Min. 256 GB 24 Min. 41 Min. 65 Min. 98 Min. 15 Min. 24 Min.
Seite 546
2,6K 16:9 CFast- Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic Karte Framerate RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Dauer Dauer Dauer Dauer 23,98 87 Min. 144 Min. 230 Min. 342 Min. 87 Min. 144 Min. 229 Min. 342 Min. 83 Min. 138 Min. 220 Min. 328 Min. 69 Min. 115 Min. 184 Min. 275 Min. 256 GB 41 Min. 69 Min.
Seite 547
Auswählen der Framerate Ihre Kamera kann Videomaterial mit vielen verschiedenen Frameraten aufzeichnen. Möglicherweise fragen Sie sich, was für Sie die bestgeeignete ist. Bei der Auswahl der Sensor-Framerate sind grundsätzlich ein paar Punkte zu berücksichtigen. Es gibt seit vielen Jahren technische Normen für die Ausstrahlung von Inhalten im Kino und im Fernsehen.
Seite 548
Wiedergabe Wiedergabe von Clips Nachdem Sie Ihr Video aufgezeichnet haben, können Sie es mithilfe der Transportsteuerelemente auf dem LCD-Display abspielen. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu wechseln. Erneutes Drücken löst die sofortige Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen Clips auf dem LCD und allen über den HDMI-Ausgang verbundenen Monitoren aus.
Seite 549
Einstellrad Mit dem Einstellrad können Sie die Blendenöffnung kompatibler Objektive an Ihrer Kamera anpassen. Um die Blende zu öffnen, schieben Sie das Rad bei Ihnen zugewandtem Touchscreen nach links. Um die Blende zu schließen, drehen Sie das Rad nach rechts. Das Einstellrad dient auch zum Anpassen von Weißabgleich („WB“), Verschlusswinkel („S“) und ISO-Wert („ISO“).
Seite 550
Linke Kameraseite Linksseitige Buchsen an der Pocket Cinema Camera 6K Pro Linksseitige Buchsen an der Pocket Cinema Camera 6K und der Pocket Cinema Camera 4K 3,5mm-Mikrofoneingang Schließen Sie über den 3,5mm-Stereoanschluss ein Mikrofon an Ihre Kamera an. Mikrofon- und Line-Pegel-Audio werden unterstützt. Mikrofonpegel-Audio ist leiser als Line-Pegel- Audio.
Seite 551
HDMI Der HDMI-Anschluss in voller Größe unterstützt 1080p-HD-Video in 10 Bit 4:2:2 mit Unterstützung für HDR und zwei Kanäle eingebettetes Audio. Benutzen Sie das Touchscreenmenü, um für die Ausgabe einen Clean-Feed oder Overlays vorzugeben. Sie können an den HDMI-Port externe Monitore, Rekorder oder ATEM Mini Mischer anschließen.
Seite 552
Kameraoberseite Oberseite der Pocket Cinema Camera 6K Pro 21 22 Oberseite der Pocket Cinema Camera 6K und der Pocket Cinema Camera 4K 1/4“-20-Befestigungsgewinde Sie können das 1/4“-20-Befestigungsgewinde oben auf Ihrer Kamera verwenden, um ein externes Mikrofon oder kleineres Zubehör anzubringen. HINWEIS Das 1/4-Zoll-Gewinde an der Oberseite der Pocket Cinema Camera sollte ausschließlich für leichtgewichtiges Zubehör wie Mikrofone benutzt werden.
Seite 553
Standbild Drücken Sie die Standbildtaste (erkenntlich am Kamerasymbol), um ein Standbild als einzelnen unkomprimierten Frame in DNG zu erfassen. Das kurz in der oberen rechten Ecke des Touchscreens erscheinende Kamerasymbol teilt Ihnen mit, dass Sie erfolgreich ein Standbild aufgenommen haben. Gespeichert werden Bilddateien im Stills-Ordner im Stammverzeichnis des Mediums, auf das aktuell aufgezeichnet wird.
Seite 554
Kameraunterseite Unterseite der Pocket Cinema Camera 6K Pro Unterseite der Pocket Cinema Camera 6K und der Pocket Cinema Camera 4K 1/4“-20-Befestigungsgewinde Das 1/4“-20-Befestigungsgewinde dient zum Anbringen der Pocket Cinema Camera 4K oder der Pocket Cinema Camera 6K an ein Stativ, Rig oder anderweitiges Zubehör. Die Pocket Cinema Camera 6K Pro ist an der Unterseite mit zwei solchen 1/4-Zoll- Befestigungsgewinden ausgestattet.
Seite 555
Kamerarückseite Rückseite der Pocket Cinema Camera 6K Pro Rückseite der Pocket Cinema Camera 6K und der Pocket Cinema Camera 4K Touchscreen-Anzeige Überwachen Sie Ihre Clips während der Aufzeichnung und Wiedergabe über das Display des Touchscreens. Um Einstellungen anzupassen und Ihre Kamera zu steuern, führen Sie entsprechende Tipp- und Wischgesten aus.
Seite 556
Der Tilt-Bildschirm der Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro ermöglicht vielerlei Betrachtungswinkel Blendentaste Durch Drücken der Blendentaste (erkenntlich am Blendensymbol) wird automatisch eine Durchschnittsbelichtung basierend auf den Highlights und Schatten in Ihrem Shot eingestellt. Sie können die Blendenöffnung Ihres Objektivs manuell anpassen, indem Sie das Einstellrad nach rechts und links drehen oder auf der Touchscreen-Anzeige auf BLENDE tippen und den Schieberegler betätigen.
Seite 557
Fokuszoom-Taste Um den Fokus bei einem Pixelmaßstab von 1:1 anzupassen, drücken Sie die Fokuszoom-Taste (erkenntlich am Lupensymbol mit einem Pluszeichen). Im herangezoomten Modus können Sie den Zoom-Grad mithilfe der Multitouch-Steuerung auf dem Touchscreen mit einer Pinch-to-Zoom-Geste anpassen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Pinch-to-Zoom“. Im herangezoomten Modus können Sie durch Berühren und Verschieben eines Bereichs auf dem Bildschirm verschiedene Bildausschnitte betrachten.
Seite 558
Bedienung per Touchscreen Funktionsmerkmale des Touchscreens Für eine schnelle und intuitive Handhabung lässt sich der LCD-Touchscreen Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera per Tipp- und Wischgesten bedienen. Wenn Sie in verschiedenen Bereichen des LCD-Touchscreens Tipp- oder Wischgesten ausführen, können Sie beim Filmen schnell auf die Kamerafunktionen zugreifen.
Seite 559
Die Zebra-Einstellung für den LCD-Touchscreen aktivieren Sie, indem Sie unter der Zebra- Schaltfläche auf das Schalter-Icon unten links auf dem Display tippen. Ziehen Sie den Schieberegler nach rechts oder links oder tippen Sie auf die Pfeilsymbole, um die gewünschte Prozentzahl für den Zebra-Modus einzustellen. Die Intensität für Zebra kann in 5%-Schritten auf 75 bis 100 % eingestellt werden.
Seite 560
Tippen Sie in den LCD-Monitoroptionen auf das Bildrandmarkierungs- Icon, um auf diese Einstellungen zuzugreifen Um das Erscheinungsbild der Bildrandmarkierungen auf dem LCD-Touchscreen anzupassen, tippen Sie auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Wählen Sie die gewünschte Bildrandmarkierung aus, indem Sie den Schieberegler nach links oder rechts ziehen oder die Pfeilsymbole beiderseits des aktuell ausgewählten Bildseitenverhältnisses antippen.
Seite 561
Zeigt das mit SD-Fernsehbildschirmen kompatible 4:3-Seitenverhältnis an. Das Format hilft zudem bei der Bildeinstellung, wenn zwei anamorphotische Adapter verwendet werden. Zeigt ein 1:1-Seitenverhältnis an, das etwas schmaler ist als 4:3. Dieses quadratische Seitenverhältnis erfreut sich zunehmender Beliebtheit in den sozialen Medien. Zeigt ein 4:5-Seitenverhältnis an.
Seite 562
Raster- und Fadenkreuz-Overlays können bei der Bildkomposition behilflich sein. Bei aktivierter Raster-Option wird ein Overlay entsprechend der Drittel-Regel oder aber ein Horizont-Raster, Fadenkreuz oder Punkt angezeigt. Um zwischen den Rasterdarstellungen auf dem Touchscreen Ihrer Kamera umzuschalten, tippen Sie unter der Raster-Schaltfläche auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Um das gewünschte Overlay für die Anzeige der HDMI-Ausgabe einzustellen, tippen Sie auf „Drittel“, „Horizont“...
Seite 563
Die folgende Tabelle zeigt anhand des Horizont-Meters, ob die Kamera nach links/rechts bzw. unten/oben geneigt ist. Horizont-Meter Beschreibung Keine Neigung Nur nach unten geneigt Nur nach links geneigt Nach oben und rechts geneigt Für reguläre Verwendungen kalibrieren Sie Ihr Horizont-Meter ohne Kameraneigung. Wenn Sie das Horizont- Meter zur Beibehaltung einer gleichbleibenden Neigung oder für konsistentes Ab- und Aufschwenken verwenden möchten, können Sie es bei Schräglage der Kamera kalibrieren.
Seite 564
Der Schutzbereich-Indikator ist auf 85 % eingestellt Um Schutzbereiche auf dem LCD-Touchscreen ein- oder auszuschalten, tippen Sie unter der Schutzbereich-Schaltfläche unten links auf das Schalter-Icon. Die Größe des Schutzbereichs für die HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera stellen Sie über die Links- und Rechtspfeile seitlich der aktuellen numerischen Werte am unteren Rand des Touchscreens ein.
Seite 565
ND-Filteranzeige Wenn Sie den ND-Filter Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro einstellen, erscheint oben links auf dem Touchscreen und in der HDMI-Ausgabe eine ND-Filteranzeige. Die Anzeige bleibt eingeblendet, solange der ND-Filter aktiviert ist. Ist kein ND-Filter aktiviert, wird der „Clear“-Text nach vier Sekunden wieder ausgeblendet. Das Anpassen der ND-Filtereinstellung auf Ihrer Pocket Cinema Camera 6K Pro ruft die ND-Filteranzeige auf HINWEIS Das Darstellungsformat der ND-Filteranzeige können Sie nach Ihrer Vorliebe...
Seite 566
Sensor-Framerate Anhand der Sensor-Framerate wird vorgegeben, wie viele Vollbilder pro Sekunde der Sensor tatsächlich aufzeichnet. Diese Framerate wirkt sich darauf aus, wie schnell oder langsam Ihr Video bei Ihrer vorgegebenen Projekt-Framerate wiedergegeben wird. Aktivieren Sie zunächst die Funktion OFFSPEED-FRAMERATE. Um Anpassungen vorzunehmen, tippen Sie auf die Pfeilsymbole neben der Sensor-Framerate oder bewegen Sie den Schieberegler hin und her Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate auf eine natürliche...
Seite 567
Verschluss Der Verschluss-Indikator zeigt den Verschlusswinkel bzw. die Verschlusszeit an. Durch Antippen dieses Indikators können Sie die Verschlusswerte Ihrer Kamera manuell ändern oder die Verschlusspriorität über Belichtungsautomatik-Modi konfigurieren. Sie können auswählen, ob Verschlusswerte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit angegeben werden. Näheres finden Sie im Abschnitt SETUP-Einstellungen in diesem Handbuch.
Seite 568
Ihre Kamera schlägt Ihnen flimmerfreie Verschlusswerte entsprechend der Netzfrequenz vor, die Sie im SETUP-Menü ausgewählt haben Wenn Sie im Freien drehen oder flimmerfreie Lichtquellen verwenden, können Sie einen Verschlusswert auch manuell wählen, indem Sie den aktuellen Verschlusswert unten links auf dem Bildschirm zweimal kurz hintereinander antippen.
Seite 569
TIPP Wenn sich der aktivierte Modus für automatische Belichtung auf den Verschluss oder die Blende auswirkt, erscheint oben auf dem LCD-Touchscreen neben dem Vershluss- oder Blendenindikator ein kleines „A“. Blende Der Blendenindikator zeigt die aktuell ausgewählte Blendenöffnung an. Durch Antippen dieses Indikators lässt sich die Blendenöffnung an kompatiblen Objektiven anpassen und die blendenbasierten Belichtungsautomatik-Modi konfigurieren.
Seite 570
TIPP Wenn sich der aktivierte Modus für automatische Belichtung auf die Blende oder den Verschluss auswirkt, erscheint oben auf dem LCD-Touchscreen neben dem Blenden- oder Verschlussindikator ein kleines „A“. Clipdaueranzeige Ganz oben auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera sehen Sie die Clipdaueranzeige. Die Clipdaueranzeige Ihrer Kamera leuchtet während der Aufzeichnung rot Anhand der Clipdaueranzeige in Form eines Timecode-Zählers lässt sich die Dauer Ihrer Clips prüfen und der Timecode bei Aufnahme und Wiedergabe kontrollieren.
Seite 571
Der ISO-Indikator zeigt die aktuelle ISO-Einstellung bzw. Lichtempfindlichkeit an. Durch Antippen dieser Indikatoren können Sie Ihren ISO-Wert bei variierenden Lichtverhältnissen anpassen. Tippen Sie auf den ISO-Indikator, um auf die ISO-Einstellungen zuzugreifen Bei geöffnetem ISO-Menü erscheinen die ISO-Einstellungen Ihrer Kamera am unteren Rand des LCD-Touchscreens.
Seite 572
Dynamikumfang der Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro und der Pocket Cinema Camera 6K 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1...
Seite 573
Weißabgleich Die Indikatoren WB und TINT zeigen den aktuellen Weißabgleich und Farbton Ihrer Kamera an. Durch Antippen dieser Indikatoren können Sie den Weißabgleich sowie den Farbton Ihrer Kamera bei variierenden Lichtverhältnissen anpassen. Tippen Sie auf die Indikatoren WB und TINT, um auf die Einstellungen für Weißabgleich und Tönung zuzugreifen Lichtquellen geben Licht verschiedener Färbung aus.
Seite 574
HINWEIS Die Vorgabe eines benutzerspezifischen Weißabgleichs oder Tönungswerts bewirkt, dass Ihr Preset auf CWB (Custom White Balance) wechselt. Benutzerspezifische Weißabgleicheinstellungen haben hohe Priorität und bleiben nach dem Ein- und Ausschalten konfiguriert. Das Gleiche gilt, wenn zu einem Preset und wieder zurück zu CWB gewechselt wird. So ist es ein Leichtes, einen benutzerspezifischen Weißabgleich mit dem zuletzt verwendeten Preset zu vergleichen.
Seite 575
Der mit Ihrer Kamera gelieferte Akku zeigt ein Akkusymbol an, das sich in Schritten von Akkubalken 25 % entleert. Bei einem verbleibenden Ladezustand von 20 % wird der Akkubalken rot angezeigt. Ist ein Akkugriff an Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera Battery 4K oder 6K Battery Grip angebracht, können Sie über diese Akkubalken den Ladezustand beider Akkus getrennt Akkubalken...
Seite 576
Aufnahme-Button Unten auf dem Touchscreen Ihrer Blackmagic Design Pocket Cinema Camera findet sich neben dem Histogramm ein runder grauer Button. Dies ist der Aufnahme-Button. Tippen Sie einmal auf den Button, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Ein erneutes Antippen stoppt die Aufzeichnung. Während der Aufzeichnung werden der Aufnahme-Button, der Speicher-Indikator daneben und der Timecode oben auf dem Touchscreen Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera in Rot angezeigt.
Seite 577
HINWEIS Sie können Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera so einstellen, dass sie die Aufzeichnung bei Erkennung ausgelassener Bilder stoppt. Näheres finden Sie im Abschnitt AUFNAHME-Einstellungen in diesem Handbuch. Verbleibende Aufnahmedauer Wird eine CFast- bzw. SD-Karte eingeschoben oder ein USB-C-Laufwerk an Ihre Kamera angeschlossen, zeigen die Speicher-Indikatoren am unteren Rand des Touchscreens die verbleibende Aufnahmedauer auf der Karte oder dem USB-C-Laufwerk an.
Seite 578
Audiopegelmeter Bei Verwendung des internen Mikrofons oder einer angeschlossenen externen Audioquelle zeigen die Audiospitzenmeter die Tonpegel der Kanäle 1 und 2 an. Die Tonpegel-Anzeige ist in dBFS kalibriert und verfügt über Peak-Indikatoren mit der Haltefunktion Peak Hold, die nach einer Übersteuerung kurzfristig sichtbar bleiben. Sie zeigen Ihnen erreichte Höchstpegel deutlich an.
Seite 579
Durch zweimaliges Antippen des Touchscreens oder durch Drücken der Fokussiertaste wird zwischen der vorherigen vergrößerten Ansicht und der vollen Bildgröße hin- und hergeschaltet. Wenn Sie zum Beispiel per Pinch-to-Zoom eine achtfache Vergrößerung erzeugen und zweimal kurz hintereinander auf den Touchscreen tippen, wird herausgezoomt.
Seite 580
jedoch bei der 16-fachen der normalen Abspielgeschwindigkeit. Durch erneutes Antippen bei 16-facher Geschwindigkeit gelangen Sie zurück zur doppelten Geschwindigkeit. Mit jedem Antippen auf den entgegengesetzten Button halbiert sich die derzeitige Vor- bzw. Rücklaufgeschwindigkeit. Um zur normalen Abspielgeschwindigkeit zurückzukehren, tippen Sie auf den Wiedergabe-Button. Der Geschwindigkeitsindikator für den Vor- oder Rücklauf zeigt die Geschwindigkeit und Laufrichtung an Wird im Wiedergabe-Modus der Aufnahme-Button gedrückt, versetzt dies die Kamera in den Standby-Modus zurück, und sie ist wieder aufnahmebereit.
Seite 581
CODEC UND QUALITÄT Das Menü für die Einstellungen von Codec und Qualität ist in zwei Reihen aufgeteilt. Die obere Reihe lässt Sie zwischen zwei Codec-Familien wählen – Blackmagic RAW und Apple ProRes. Die untere Reihe bietet eine Auswahl an Qualitätsoptionen innerhalb dieser Familien an. Die in der ProRes-Codecfamilie verfügbaren Qualitätsoptionen sind bspw.
Seite 582
HINWEIS Beim Koordinieren der Aufzeichnung eines Mehrkameradrehs über einen ATEM Mini, stellt sich der Codec der Pocket Cinema Cameras für hochwertige isolierte Aufzeichnungen auf die internen Datenträger auf Blackmagic RAW um. Auf ATEM Minis bestimmt die an Eingang 1 angeschlossene HDMI-Quelle die Bildwechselfrequenz der Videoausgabe.
Seite 583
HINWEIS Im Dynamikumfang „Film“ in Blackmagic RAW oder ProRes aufgezeichnete Bilder sehen auf dem Touchscreen matt und entsättigt aus. Das liegt daran, dass die Bilddatei große noch ungegradete Datenmengen enthält, die für Standard-Displays ungeeignet sind. Bei der Aufzeichnung im Dynamikumfang „Film“ können Sie die Videoinhalte jedoch unter Anwendung einer Display-LUT auf dem Touchscreen und der HDMI-Ausgabe überwachen.
Seite 584
FÜR AUFZEICHNUNG BEVORZUGTES MEDIUM In dieser Einstellung können Sie wählen, welches Speichermedium Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera zuerst bespielen soll, wenn beide Schächte belegt sind. Die Optionen lauten „CFAST Card“, „SD Card“ und „Vollste Karte“. Ob Sie „CFAST Card“ oder „SD Card“ wählen, ist eine Frage Ihrer persönlichen Vorliebe.
Seite 585
TIMELAPSE Diese Einstellung aktiviert die Timelapse-Funktion, um automatisch Standbilder in folgenden Intervallen aufzunehmen: Frames 2–10 Sekunden 1–10, 20, 30, 40, 50 Minuten 1 –10 Sie können bspw. festlegen, dass die Kamera nach je 10 Vollbildern, alle 5 Sekunden, alle 30 Sekunden oder alle 5 Minuten ein Standbild aufnimmt.
Seite 586
LUT IN DATEI ANWENDEN Wenn Sie mit dem Blackmagic-RAW-Codec filmen und eine LUT auf die HDMI-Ausgabe Ihrer Kamera anwenden, wird die ausgewählte LUT beim Aufzeichnen in die Blackmagic-RAW-Datei eingebettet. Die LUT wird in den Kopfdaten der Datei gespeichert und lässt sich in der Postproduktion mühelos auf den Clip anwenden.
Seite 587
HINWEIS Wenn Ihre Kamera mit einem Blackmagic Pocket Cinema Camera Pro EVF ausgestattet ist, erscheinen unter dem MONITORING-Tab jeweils eine „Sucher“- und eine „Alle“-Schaltfläche. „Alle“ ersetzt die „Beide“-Schaltfläche und bezieht sich auf den Statustext, den Sie sich gleichzeitig auf dem Touchscreen, dem elektronischen Sucher und in der HDMI-Ausgabe anzeigen lassen können.
Seite 588
3D-LUT ANZEIGEN Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera kann 3D-LUTs auf jede beliebige Ausgabe anwenden, um den Look von gegradetem Material anzupassen. Diese Option ist vor allem bei der Aufzeichnung im Dynamikumfang „Film“ hilfreich. Ist auf Ihrer Kamera eine 3D-LUT aktiviert, verwenden Sie diese Einstellung, um die LUT auf Ihren LCD-Touchscreen oder die HDMI-Ausgabe anzuwenden.
Seite 589
MONITOR-Einstellungen „LCD“ Seite 2 Die Einstellungen auf der zweiten Seite der MONITOR-Registerkarte beziehen sich ausschließlich auf den LCD-Touchscreen. STATUSTEXT gibt Ihnen ein klares Vorschaubild Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera STATUSTEXT Mit dieser Einstellung können Sie den Statustext und die Pegelmeter auf Ihrem LCD-Touchscreen ausblenden.
Seite 590
MONITOR-Einstellungen „HDMI“ Seite 2 Die Einstellungen auf der zweiten Seite des HDMI-Tabs beziehen sich ausschließlich auf den HDMI-Ausgang. STATUSTEXT Diese Einstellung kann nützlich sein, um den Statustext und die Pegelmesser auf Ihrer HDMI-Ausgabe zu verbergen und lediglich die für die Komposition oder Regie einer Aufnahme nötigen Informationen anzuzeigen. Tippen Sie im HDMI-Menü...
Seite 591
KAM. Zeigt den Kamera-Index gemäß der Slate-Einstellungen Ihrer Kamera an. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Die Slate“. OPERATOR Identifiziert den Kamerabediener gemäß der Slate-Einstellungen Ihrer Kamera. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Die Slate“. DAUERANZEIGE Zeigt die Dauer des aktuellen Clips während der Aufzeichnung oder des vorherigen Clips im Format Stunden:Minuten:Sekunden an.
Seite 592
SUCHER-HELLIGKEIT Ermöglicht das Anpassen der Helligkeit des Sucher-Displays. TESTCHART Anhand der in den Sucher integrierten Testtafel können Sie den Fokus der Sucherlupe auf die eigene Sehstärke einstellen. Für Justagen bietet der Diopter eine Skala von -4 bis +4. Drehen Sie einfach den Dioptrienring an der Sucherlupe, bis die Tafel perfekt scharf ist.
Seite 593
FOCUS ASSIST Ihre Kamera verfügt über die zwei Focus-Assist-Modi „Peak“ und „Farbige Linien“. Peak Ist der „Peak“-Modus für Focus Assist ausgewählt, werden die fokussierten Bereiche in Ihrer Einstellung auf dem LCD-Touchscreen oder über den HDMI- Ausgang extrem scharf dargestellt, jedoch nicht im aufgezeichneten Bild selbst.
Seite 594
MONITOR-Einstellungen „Beide“ Seite 2 Die zweite Seite der MONITOR-Einstellungen bietet unter „Beide“ folgende Optionen: Seite 2 der Bildschirmoptionen für LCD und HDMI RASTER Um einzustellen, welche Kombination aus Rastern und Fadenkreuz Sie auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera sowie in der HDMI-Ausgabe anzeigen wollen, tippen Sie auf die Optionen „Drittel“, „Horizont“, „Fadenkreuz“...
Seite 595
AUDIO-Einstellungen Seite 1 Die erste Seite der AUDIO-Registerkarte bietet folgende Optionen: Kanalquelle Mit den Schaltflächen QUELLE KANAL 1 und QUELLE KANAL 2 wählen Sie Ihre Audioquelle für die einzelnen Audiokanäle aus. Nachstehend werden die einzelnen Quell-Einstellungen der Kanäle beschrieben. Kamera – links / Kamera – rechts Nimmt mit den internen Kameramikrofonen auf.
Seite 596
HINWEIS Bei Verwendung des 3,5mm-Eingangs als Audioquelle müssen sowohl Kanal 1 als auch Kanal 2 entweder auf Leitungs- oder Mikrofonpegel eingestellt sein. Wenn Sie „3,5 mm links – Line“ als Quelle für Kanal 1 auswählen, können Sie für Kanal 2 ebenfalls nur Leitungspegel-Audio benutzen: „3,5 mm links –...
Seite 597
HINWEIS Es ist üblich, zuerst das XLR-Kabel anzuschließen und danach die Phantomspeisung einzuschalten. Schalten Sie die Phantomspeisung unbedingt auch aus, wenn kein phantomgespeistes Mikrofon mehr angeschlossen ist. Werden bei aktiver Phantomspeisung Geräte angeschlossen, die keine Phantomspeisung benötigen, beschädigt dies möglicherweise Ihr Equipment, da die Kamera in diesem Modus Strom ausgibt.
Seite 598
DATUM UND UHRZEIT Tippen Sie auf DATUM UND UHRZEIT, um diese Daten auf Ihrer Kamera einzustellen. Das Datumsformat wird in Jahr/Monat/Tag angezeigt, die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Wenn keine externe Timecode-Quelle angeschlossen ist, werden diese Einstellungen auch für den Uhrzeit- Timecode verwendet. SPRACHE Die Pocket Cinema Camera unterstützt elf verbreitete Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Türkisch, Chinesisch, Japanisch und Koreanisch.
Seite 599
FLICKERFREIER VERSCHLUSS BEI Hier können Sie die von Ihrer Kamera verwendete Netzfrequenz einstellen. Auf der Basis dieser Hz-Werte berechnet die Kamera flimmerfreie Verschlusseinstellungen. Beim Drehen in Kunstlicht macht der gewählte Verschlusswert auftretendes Flimmern ggf. stärker sichtbar. Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera berechnet flimmerfreie Verschlusswerte automatisch anhand der aktuellen Framerate und schlägt Ihnen bis zu drei Verschlusswerte vor.
Seite 600
FUNKTIONSTASTE EINRICHTEN Die Blackmagic Pocket Cinema Camera hat oben drei Funktionstasten. Die Punkte auf den Tasten stehen für Funktion 1, Funktion 2 und Funktion 3. Den Tasten können häufig verwendete Funktionen zugewiesen werden, die dann bei Einsatz Ihrer Kamera schnell abrufbar sind. Die Funktionstasten oben auf Ihrer Kamera sind mit Punkten gekennzeichnet Um die Tasten zu belegen, wählen Sie zunächst eine Funktionstaste und anschließend ihr Verhalten, eine Einstellung und gewünschte Parameter für diese Funktion aus.
Seite 601
Umschaltmodus Wenn eine Funktionstaste auf den Umschaltmodus eingestellt ist, schaltet das Drücken der Taste eine bestimmte Einstellung ein oder aus. In diesem Modus ist das EINSTELLUNGS- Menü ausgegraut. Tippen Sie stattdessen auf die Pfeile des PARAMETER-Menüs, um die verfügbaren Optionen zu durchlaufen. Diese sind „Offspeed-Aufzeichnung“, „OIS“, „Clean- Feed“, „LUT anzeigen“, „Bildrandmarkierung“, „Focus Assist“, „Falschfarben“, „Zebra“, „Raster“...
Seite 602
Es wird auf Speichermedien in der Kamera aufgenommen Die Kamera ist live auf Sendung Die Kamera steht kurz vor der Liveschaltung Um den Aufnahmeindikator ein- oder auszuschalten, betätigen Sie den „Tally-LED“-Schalter. LED-HELLIGKEIT Stellen Sie die Helligkeit des TALLY-LEDs ein, indem Sie auf „Niedrig“, „Mittel“ oder „Hoch“ tippen. DISPLAY AUTOM.
Seite 603
BLUETOOTH® Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihre Kamera über andere Geräten kabellos steuern. Mit der „Blackmagic Camera Control“-App ändern Sie Einstellungen, passen Metadaten an und lösen von Ihrem iPad aus der Ferne die Aufzeichnung aus. Um Bluetooth zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen Sie im SETUP-Menü auf das Schalter- Icon BLUETOOTH.
Seite 604
Sobald Ihre Kamera mit Ihrem iPad gekoppelt ist, wird dies bestätigt. Scheitert das Herstellen einer Verbindung mit Ihrem iPad, zeigt die Kamera eine Fehlermeldung an. Versuchen Sie es erneut. Einstellungen...
Seite 605
HINWEIS Wenn Sie Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera gerade nicht per Bluetooth steuern, empfehlen wir, Bluetooth aus Sicherheitsgründen auszuschalten. AKTUELLES GERÄT TRENNEN Über diese Einstellung trennen Sie die Drahtlosverbindung zwischen Ihrer Blackmagic Pocket Cinema Camera vom derzeit gekoppelten iPad. GEKOPPELTE GERÄTE LÖSCHEN Mit dieser Einstellung löschen Sie die Liste der Geräte, mit denen Ihre Kamera gekoppelt wurde.
Seite 606
Die Blackmagic Pocket Cinema Camera nutzt Bluetooth LE für die Drahtlossteuerung von anderen Geräten aus. Dies ist derselbe Protokolltyp wie für tragbare Geräte und verbraucht nur minimalen Akkustrom. SETUP-Einstellungen Seite 5 Auf der fünften Seite der SETUP-Registerkarte befinden sich folgende Einstellungsoptionen: „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“, „Pixel-Neukalibrierung“...
Seite 607
Starten Sie diesen Vorgang einfach, indem Sie den Objektivdeckel aufsetzen. Führen Sie dann die Pixel-Neukalibrierung aus, indem Sie auf „Pixel-Neukalibrierung“ tippen. Dieser Prozess dauert ungefähr eine Minute. BEWEGUNGSSENSOR-KALIBRIERUNG Um das Horizont-Meter zu kalibrieren, stellen Sie Ihre Kamera auf eine ebene Oberfläche und tippen auf „Bewegungssensor kalibrieren“.
Seite 608
Wenn in der Kamera bereits ein gleichnamiges Preset geladen ist, können Sie das vorhandene Preset überschreiben oder beide behalten. Tippen Sie auf der PRESETS-Registerkarte auf das Hinzufügen- Icon und geben Sie mithilfe der Tastatur einen Namen ein Wenn Sie ein gespeichertes Preset abrufen möchten, tippen Sie auf seinen Namen. Um ein Preset zu laden, tippen Sie auf das Laden-Icon.
Seite 609
HINWEIS Sind alle zwölf Preset-Plätze Ihrer Kamera belegt, ist das Import-Menü nicht verfügbar. Um Platz zu schaffen, müssen Sie ein bestehendes Preset löschen. Hat dieses Preset denselben Namen wie ein bereits auf Ihrer Kamera gespeichertes Preset, können Sie das bestehende Preset überschreiben oder beide behalten. Oben rechts auf dem Touchscreen sehen Sie die Anzahl der verbleibenden Preset-Plätze auf Ihrer Kamera.
Seite 610
Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera unterstützt 33-Punkt-3D-LUTs im .cube-Format von DaVinci Resolve und ins Resolve .cube-Format konvertierte 17-Punkt-3D-LUTs. Ihre Kamera verarbeitet 3D-LUTs mithilfe qualitativ hochwertiger linearer Interpolation. TIPP Näheres finden Sie im Abschnitt MONITOR-Einstellungen in diesem Handbuch. HINWEIS Ihre Blackmagic Pocket Cinema Camera wendet LUTs nicht standardmäßig auf aufgenommene Footage an oder brennt sie ein.
Seite 611
LUT-Icons Die Icons am unteren Rand des LUTS-Menüs Ihrer Kamera unterstützen folgende Funktionen: Laden Speichermedium Verwalten Löschen LUTs importieren Um eine 3D-LUT zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon unten im LUTS-Menü. Tippen Sie auf „LUT importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Bildschirm zum Importieren von LUTs.
Seite 612
LUTs löschen Wenn Sie eine LUT löschen möchten, weil Sie sie nicht mehr benötigen oder um Platz zu schaffen, wählen Sie die entsprechende LUT aus und tippen auf das Löschen-Icon. Sie werden aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Tippen Sie hierzu auf „Löschen“. Eingebettete 3D-LUTs Wird beim Filmen in Blackmagic RAW auf der Blackmagic Pocket Cinema Camera eine 3D-LUT angewendet, wird die ausgewählte LUT bei der Aufzeichnung in die Blackmagic-RAW-Datei...
Seite 613
CLIP-Metadaten Änderungen an den Clip-Metadaten funktionieren im Standby-Modus anders als im Wiedergabe- Modus. Im Standby-Modus werden mit aufzeichnungsbereiter Kamera Clip-Metadaten für den nächsten Clip aufgezeichnet. Dies gilt nicht, wenn der zuletzt aufgezeichnete Clip durch Antippen des GUTER TAKE LETZTER CLIP-Buttons mit einer GUTER TAKE-Markierung versehen wurde. Im Wiedergabe-Modus wird beim Sichten bereits gedrehten Materials der GUTER TAKE-Button eingeblendet und Clip-Metadaten werden immer dem aktuell betrachteten Clip beigefügt.
Seite 614
OBJEKTIVTYP Zeigt den Objektivtyp an. Wird der Typ Ihres Objektivs nicht automatisch angezeigt, können Sie auf diese Einstellung tippen und die Informationen manuell eingeben. Ihre Kamera verfügt über eine interne Datenbank mit gängigen Objektiven. Sollten Sie die Daten Ihres Objektivs manuell eingeben müssen, schlägt Ihnen die Kamera während der Eingabe Namen vor.
Seite 615
HINWEIS Objektivdaten lassen sich jederzeit löschen, indem Sie im Menü OBJEKTIVDATEN auf „Objektivd. zurücksetzen“ tippen. Sie werden aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie sie bestätigen, werden alle Objektivdaten gelöscht und automatisch die Daten des aktuell angebrachten Objektivs aufgenommen. Wurden Informationen manuell in diese Felder eingegeben, müssen Sie die Objektivdaten neu einstellen, wenn Sie ein anderes Objektiv anbringen.
Seite 616
Bei der Eingabe von SZENE-Metadaten schlägt die Kamera Ihnen Szenennummern links und Shot-Typen rechts neben der Touch-Tastatur vor TAKE Der TAKE-Indikator zeigt die Take-Nummer des aktuellen Shots an. Diese können Sie entweder durch Antippen der Pfeile auf beiden Seiten der Take-Nummer oder durch Tippen auf den Indikator und Eingabe im Take-Nummern-Editor anpassen.
Seite 617
GUTER TAKE Tippen Sie auf den GUTER TAKE-Indikator, um gute Aufnahmesequenzen zum schnellen Abrufen in der Postproduktion zu markieren. Mit diesem Button markiert man einen aktuell gesichteten Clip als GUTER TAKE. Befindet sich die Kamera im Standby-Modus und ist aufnahmebereit, so versieht der Button GUTER TAKE LETZTER CLIP den zuletzt aufgenommenen Clip mit einem GUTER-TAKE-Tag.
Seite 618
Wenn das Kamera-LCD aufgrund der praktischen Umstände nicht eingesehen werden kann – bspw. mit der Kamera außer Reichweite auf einem hohen Kran oder Ausleger – bietet HDMI-Monitoring eine nützliche Alternative. Die Einstellungen der HDMI-Overlays für die Bildkontrolle über den HDMI-Ausgang werden im Menü „Display-Einstellungen“ vorgegeben. In HDMI-Overlays werden Frame-Markierungen, Aufnahmeinformationen sowie Kameraeinstellungen angezeigt.
Seite 619
Im Cut-Arbeitsraum können Sie Ihren Edit sofort bearbeiten. Der Projektmanager zeigt alle vom aktuellen User verwendeten Projekte an Weitere Informationen zum Projektmanager finden Sie unter „Project Manager“ im englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuch, das auf den Support-Seiten der Blackmagic Design Website heruntergeladen werden kann. Schneiden im Cut-Arbeitsraum Der Cut-Arbeitsraum unterstützt einen schnellen, dynamischen Schnitt-Workflow, mit dem Sie Clips...
Seite 620
Im Cut-Arbeitsraum wird der Media Pool standardmäßig in der Icon-Ansicht dargestellt Weitere Informationen zur Verwendung des Cut-Arbeitsraums finden Sie im Kapitel „Using the Cut Page“ des englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuchs. Media-Menü Oben links auf der Bedienoberfläche befinden sich fünf Schaltflächen. Per Klick auf diese Schaltflächen rufen Sie das Medientoolset für die Bearbeitung Ihres Edits auf.
Seite 621
TIPP Über das Suchfeld rechts unterhalb der Registerkarten finden Sie exakt Ihr gewünschtes Element. Wenn Sie z. B. für Übergänge die Transitions-Schaltfläche geöffnet haben und „Dissolve“ in das Suchfeld eingeben, werden ausschließlich Überblendungen im Viewer angezeigt, was Ihre Suche nach Dissolve-Übergängen beschleunigt. Viewer-Menü...
Seite 622
Import Media Diese Option importiert einzelne Mediendateien von einem vorgegebenen Speicherort. Import Media Folder Wählen Sie diese Option, um einen ganzen Ordner von Ihrem Medienspeicherort zu importieren. Beim Importieren von Ordnern behält DaVinci Resolve die Ordnerstruktur bei und behandelt jeden Ordner als separate Bin. So können Sie zum Auffinden von Videos und anderen Dateien durch Bins navigieren.
Seite 623
Hinzufügen von Clips per Append Wenn Sie Takes auswählen und einen Edit zusammenstellen, empfiehlt es sich, Shots nacheinander in die Timeline einzufügen. Das „Append“-Tool eignet sich für diesen Zweck und ermöglicht Ihnen schnelles Editieren. Klicken Sie auf das „Append“-Icon, um Clips im Schnellverfahren nach dem letzten Clip einzufügen So fügen Sie einen Clip per „Append“...
Seite 624
TIPP Dieser Vorgang lässt sich weiter beschleunigen, indem Sie dem „Append“-Icon einen Tastaturbefehl zuweisen. Wenn Sie beispielsweise die P-Taste zuweisen, können Sie Ihre In- und Out-Punkte mit den I- und O-Tasten vorgeben und den Clip anschließend durch Drücken der P-Taste am Ende anhängen. Weitere Informationen zur Vergabe von Tastaturkürzeln finden Sie im englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuch.
Seite 625
Mit Blackmagic-RAW-Dateien arbeiten Blackmagic-RAW-Clips geben Ihnen in der Postproduktion maximalen Spielraum. So können Sie Änderungen an Ihren Clips – bspw. am Weißabgleich und an den ISO-Werten – vornehmen, als würden Sie die ursprünglichen Kameraeinstellungen ändern. Wenn Sie mit Blackmagic RAW arbeiten, bewahren Sie überdies mehr Tonwerte in den Schatten und Spitzlichtern. Das ist sehr praktisch, wenn es gilt, Einzelheiten wiederherzustellen, wie bspw.
Seite 626
Kontrast zu reduzieren bzw. nach rechts, um ihn zu erhöhen. Midpoint Im Modus „Blackmagic Design Film“ liegt der standardmäßige Graustufenwert bei 0,38 bzw. 38,4 %. Ziehen Sie den Regler nach links, um die Mitteltöne zu reduzieren oder nach rechts, um sie auf max.
Seite 627
Bedienelemente deaktiviert. Ihre Blackmagic-RAW-Daten sind jedoch nicht verloren gegangen. Wählen Sie im Drop-down-Menü „Gamma“ einfach „Blackmagic Design Film“ oder „Blackmagic Design Extended Video“ aus und nehmen Sie Ihre Änderungen vor. Änderungen an Blackmagic RAW speichern Passen Sie die Gamma-Bedienelemente Ihres Blackmagic-RAW-Clips an.
Seite 628
(Projekt) aus. Geben Sie für den Weißabgleich „Custom“ (Benutzerdefiniert) vor. Wählen Sie aus dem Drop-down-Menü für „Gamma“ die Option „Blackmagic Design Custom“ aus. Wählen Sie für „Color Space“ die Farbraum-Option „Blackmagic Design“ aus. Dies bewirkt auch, dass „Gamma“ auf „Blackmagic Design Film“ eingestellt wird.
Seite 629
Optimieren Sie anhand des Parade-Scopes die Lichter, Mitteltöne und Schatten Ein weiterer Weg der Farbkorrektur, ist der Gebrauch von eingebauten Scopes, um Ihre Aufnahmen abzugleichen. Sie können ein einzelnes Videoskop öffnen, indem Sie auf die „Scope“-Schaltfläche klicken, die sich in der Toolbar an zweiter Stelle von rechts befindet. Zur Auswahl stehen Scopes für Wellenform, Parade und Histogramm sowie ein Vektorskop.
Seite 630
Anpassen von „Gain“ (Weißtöne): Klicken Sie auf das Einstellrad für „Gain“ und schieben Sie es hin und her. Dies justiert die Lichter, womit die hellsten Bereiche in Ihrem Clip gemeint sind. Die Lichter werden im oberen Abschnitt des Kurvenverlaufs im Parade-Scope angezeigt.
Seite 631
Mit der HSL-Qualifizierer-Funktion können Sie bestimmte Farben in Ihrem Bild auswählen. Das ist praktisch, um bestimmte Bereiche hervorzuheben, den Kontrast zu erhöhen oder um die Aufmerksamkeit des Publikums auf bestimmte Bildbereiche zu lenken So qualifizieren Sie eine Farbe: Fügen Sie einen neuen „Serial Node“ (Serieller Node) hinzu. Öffnen Sie das Qualifizierfenster „Qualifier“...
Seite 632
Mithilfe eines solchen Windows können Sie bspw. die Bewegungen einer Person verfolgen, um Farb- und Kontraständerungen ausschließlich an dieser Person vorzunehmen, ohne ihre Umgebung zu beeinflussen. Mit solchen Korrekturen können Sie die Aufmerksamkeit des Publikums auf bestimmte Bereiche lenken. So fügen Sie Ihrem Clip ein Power Window hinzu: Fügen Sie einen neuen „Serial Node“, einen seriellen Operator, hinzu.
Seite 633
So verfolgen Sie ein sich bewegendes Objekt mit einem Power Window: Erstellen Sie einen neuen „Serial Node“ und fügen Sie diesem ein Power Window hinzu. Gehen Sie zum Anfang Ihres Clips, positionieren Sie ein Power Window auf dem gewünschten Objekt oder Bereich und passen Sie seine Größe an. Öffnen Sie die „Tracker“-Palette.
Seite 634
Mixen von Ton Tonmischen im Edit-Arbeitsraum Sobald Sie Ihr Projekt geschnitten und farblich bearbeitet haben, können Sie mit dem Mischen von Ton beginnen. DaVinci Resolve bietet direkt im Edit-Arbeitsraum eine praktische Auswahl an Features zum Schneiden, Mixen und Mastern von Audio. Werden für Ihr Projekt noch ausgeklügeltere Audiotools benötigt, haben Sie im Fairlight-Arbeitsraum Zugriff auf eine komplette Postproduktionsumgebung für Ton.
Seite 635
Der Fairlight-Arbeitsraum Im Fairlight-Arbeitsraum in DaVinci Resolve bearbeiten Sie den Ton Ihres Projekts. Im Einzelmonitor- Modus bietet Ihnen dieser Arbeitsraum eine optimierte Übersicht über die Audiospuren Ihres Projekts. Ein erweiterter Mixer und spezielle Monitoring-Elemente vereinfachen die Evaluierung und Anpassung von Pegeln, um einen gleichmäßigen und harmonischen Mix zu kreieren. Lassen Sie sich von der riesigen Auswahl an Features nicht abschrecken.
Seite 636
Was ist ein Bus? Ein Bus ist im Grunde genommen ein Zielkanal, zu dem man mehrere Audiospuren aus der Timeline routen kann. Auf diese Weise werden die Spuren zu einem einzelnen Signal zusammengemischt, das dann auch über einen einzelnen Kanalzug steuerbar ist. Main Bus: „Main Busses“...
Seite 637
DaVinci Resolve stellt EQ-Filter bereit, die auf Clipebene für individuelle Clips oder auf Spurebene für individuelle Spuren angewendet werden können. Jeder Audioclip in der Timeline verfügt über einen 4-Band-Equalizer im Inspector-Fenster. Im Mixer-Fenster steht für jede Spur ein parametrischer 6-Band-Equalizer bereit. Mit den grafischen und numerischen Steuerelementen zum Verstärken oder Dämpfen von Frequenzbereichen sowie unterschiedlichen Filterarten lässt sich die Form der EQ-Kurve definieren.
Seite 638
So versehen Sie eine Spur mit einem EQ: Doppelklicken Sie im Mixer in das EQ-Feld einer Ihrer Spuren, um den Equalizer für diese Spur zu öffnen. Wählen Sie im Drop-down-Menü für das anzupassende Band den Bandfilter aus. Der EQ-Bereich im Mixer-Fenster zeigt an, dass eine EQ-Kurve zu Spur 1 hinzugefügt wurde Parametrischer 6-Band-Equalizer, der auf jeden Clip angewendet werden kann Sobald Sie Ihren Clip oder Ihre Spur mit einem EQ versehen haben, können Sie den EQ für jedes Band...
Seite 639
Der Fusion-Arbeitsraum Der Fusion-Arbeitsraum bietet im oberen Bereich zwei Ansichtsfenster (Viewer) mit Transportsteuerelementen zum Sichten Ihrer Medien. Rechts daneben ist das Inspector-Fenster für den Zugriff auf Tool-Einstellungen. Im „Nodes“-Fenster, dem sogenannten Node-Editor, im unteren Bereich erstellen Sie Ihre Kompositionen, fachsprachlich Compositings genannt. Die Viewer und Transportsteuerelemente werden immer angezeigt.
Seite 640
Viewer: Die Ansichtsfenster sind immer eingeblendet und zeigen Ihnen verschiedene Darstellungen Ihres Compositings an, bspw. an einem 3D-Merge-Node vorgenommene Änderungen, die Kameraausgabe oder Ihre finale Renderversion. In den Viewern können Sie auch sehen, wie Ihre Änderungen sich auf ein spezifisches Element auswirken. Sie können die Node-Ansichten in den Viewern bestimmen, indem Sie auf einen Node klicken und „1“...
Seite 641
Der Text-Inspector bietet zusätzliche Tabs für Text, Layout, Transform, Shading, Bild und Einstellungen Erste Schritte mit Fusion Um mit Fusion loszulegen, platzieren Sie den Abspielkopf auf irgendeinen Clip in Ihrer Timeline. Öffnen Sie dann den Fusion-Arbeitsraum per Klick auf den „Fusion“-Tab. Im Fusion-Arbeitsraum ist Ihr Clip dann in Form eines als „MediaIn“...
Seite 642
Demnach kann ein einzelner Node über mehrere Ausgänge an mehrere verschiedene Nodes in Ihrem Compositing geknüpft werden. Anders als mit einer ebenenbasierten Software brauchen Sie diese Clips nicht zu duplizieren. Die Verbindungslinien zwischen Nodes sind mit Pfeilen versehen, die die Richtung des Bilddatenflusses illustrieren. Hinzufügen von Nodes in den Node-Editor Effekte kann man ganz einfach hinzufügen, indem man Nodes auf die Verbindungslinie zwischen die „MediaIn“- und „MediaOut“-Nodes setzt.
Seite 643
Ausgewählte Nodes sind rot umrandet. Der Inspector zeigt unter „Layout“ die Tabs mit den Bedienelementen für den Text-Node an Die unterschiedlichen Parameter und Einstellungen können Sie für jeden Node je nach Aufgabe anpassen. Sei dies die Größenvorgabe, das Zentrieren der Position oder eine Änderung an der Anzahl von Partikeln eines Emitter-Nodes.
Seite 644
Mit dem Motion Tracker arbeiten und Text hinzufügen Die folgenden Beispiele sollen Ihnen den Einsatz von Fusion besser verständlich machen. Sie veranschaulichen, wie Sie anhand des Tracker-Werkzeugs ein Element in einem Clip verfolgen und wie Sie dieses Element unter Verwendung der Trackingdaten mit Text versehen. Der Tracker verfolgt die Pixel entlang der X- und Y-Achsen.
Seite 645
Klicken Sie auf den „Tracker“-Node und tippen Sie „1“, um das Merge-Ergebnis im linken Ansichtsfenster zu betrachten. Klicken Sie im Inspector im Feld „Tracker“ auf den „Operations“-Tab. Um den Tab-Namen einzublenden, bewegen Sie den Mauszeiger über den Tab. Wählen Sie im Drop-down-Menü für „Operation“ die Option „Match Move“. Klicken Sie auf den „Text“-Node, um seine Eigenschaften im Inspector zu öffnen.
Seite 646
Öffnen Sie den Keyframe-Editor, indem Sie über dem Inspector auf den „Keyframes“-Tab klicken. Man erkennt Nodes, die einen Keyframe enthalten, an einem kleinen Pfeil neben dem Node-Label. In der Liste unten erscheinen nur die Parameter mit hinzugefügten Keyframes. Klicken Sie auf das Vergrößerungssymbol und ziehen Sie ein Kästchen um den zu bearbeitenden Bereich.
Seite 647
Mastern Ihres Schnitts Jetzt da Sie Ihren Edit bearbeitet, visuelle Effekte hinzugefügt und Ihren Ton gemischt haben, möchten Sie ihn bestimmt mit anderen teilen. Per „Quick Export“ über den entsprechenden Button oder die Menüauswahl können Sie Ihren Timeline-Content als eigenständige Datei oder in einer Vielzahl von Formaten ausgeben, oder weitere im Deliver-Arbeitsraum verfügbare Features verwenden.
Seite 648
Der Deliver-Arbeitsraum In diesem Arbeitsraum wählen Sie die zu exportierenden Clips aus. Zusätzlich können Format, Codec und die gewünschte Auflösung eingestellt werden. Sie können in diversen Formaten wie QuickTime, AVI, MXF und DPX exportieren und zwar unter Verwendung der folgenden Codecs: 8 Bit oder 10 Bit unkomprimiertes RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 und mehr.
Seite 649
Camera Control with ATEM Mini ATEM Minis sind ein mächtiges Werkzeug für Mehrkamera-Produktionen und Live-Streaming. Mit der Kamerasteuerungsfunktion in ATEM Software Control können Sie über einen ATEM Mini Mischer bis zu vier Blackmagic Pocket Cinema Cameras steuern und damit Schnitte zwischen verschiedenen Kameras ausführen. Um die Features für die Kamerasteuerung Ihres ATEM Mini zu öffnen, klicken Sie in ATEM Software Control auf die Registerkarte mit dem Kamerasymbol.
Seite 650
Kanalstatus Die Kanalstatus-Box am oberen Rand jedes Kamerabedienfelds zeigt die Kamerakennung, den On-Air-Status und eine Sperrschaltfläche an. Mit einem Klick auf die Sperrschaltfläche sperren Sie alle Bedienelemente für eine spezifische Kamera. Wenn die Kamera auf Sendung ist, leuchtet der Kanalstatus rot auf und zeigt die On-Air- Warnung an.
Seite 651
Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot, wenn die Kamera auf Sendung ist. Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
Seite 652
Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Symbol oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussierrings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen. Ziehen Sie den Fokussierring nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen.
Seite 653
DaVinci Resolve Primary Color Corrector Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann von der für Mischer gebräuchlichen CCU-artigen Benutzeroberfläche zu einer Alternative wechseln, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur, ausgestattet.
Seite 654
Farbräder Führen Sie irgendwo auf dem Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus Die Farbbalance-Anzeige selbst brauchen Sie jedoch nicht zu bewegen. Die unter der Farbbalance-Anzeige gelegenen RGB-Parameter verschieben sich analog zur Farbbalance-Justierung und reflektieren so an einzelnen Kanälen vorgenommene Anpassungen. Führen Sie mittels Shift-Klick eine Ziehbewegung auf dem Farbrad aus Versetzt die Farbbalance-Anzeige an die konkrete Position des Mauszeigers und gestattet die Vornahme schnellerer, extremerer Anpassungen.
Seite 655
Sättigung Mit der Sättigungseinstellung lässt sich der Farbanteil im Bild erhöhen oder senken. Die Standardeinstellung liegt bei 50 %. Farbton Mit der Farbtoneinstellung lassen sich alle Farbtöne in einem Bild um den gesamten Umfang des Farbrads drehen. Die Standardeinstellung von 180 Grad zeigt die ursprüngliche Farbtonverteilung an. Die Erhöhung bzw. Senkung dieses Wertes bewirkt, dass alle Farbtöne gemäß...
Seite 656
Arbeiten mit Fremdhersteller-Software Um Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware wie DaVinci Resolve zu bearbeiten, können Sie die Clips von Ihrer Kamera auf ein externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips anschließend in die Software importieren. Alternativ können Sie Ihre Clips direkt von Ihrem Speicherträger importieren. Dies erfolgt über ein Dock bzw.
Seite 657
Verwendung von Final Cut Pro X Um Ihre Clips in Final Cut Pro X zu bearbeiten, müssen Sie ein neues Projekt erstellen, das dem Videoformat und der Framerate Ihrer Clips entspricht. In diesem Beispiel wird ProRes 422 HQ 1080p/24 verwendet. Projekteinstellungen in Final Cut Pro X Starten Sie Final Cut Pro X, gehen Sie auf die Menüleiste und wählen Sie „File“...
Seite 658
3 Geben Sie im „Format“-Menü „HD 1080“ > „1080p/24“ vor und klicken Sie auf „OK“, um das Projekt zu erstellen. 4 Um das Projekt zu öffnen, doppelklicken Sie es im „Select Project“-Fenster. 5 Wählen Sie „File“ > „Input“ > „Source Browser“ (Datei > Eingabe > Quellbrowser) und navigieren Sie zu den zu importierenden Dateien.
Seite 659
Blackmagic Design Ordner. Starten Sie von dort die Anwendung Blackmagic Camera Setup. Klicken Sie auf Windows 8.1 auf dem Startbildschirm auf das Pfeilsymbol nach unten und scrollen Sie zum Blackmagic Design Ordner. Starten Sie von dort die Anwendung Blackmagic Camera Setup.
Seite 660
Empfohlene Speichermedien CFast-2.0-Karten Empfohlene Speichermedien für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K Für 6K-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis 50 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 661
Für 6K-2,4:1-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 662
Für 2,8K-17:9-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 3:1 mit bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF XT 512 GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0 256 GB Hagiwara Solutions DC-SMAN64GA CFast 2.0 64 GB Hagiwara Solutions DC-SMANA1GA CFast 2.0...
Seite 663
Marke Kartenname Speicherkapazität Delkin Devices CFAST 2.0 128 GB Delkin Devices CFAST 2.0 256 GB Exascend Essential 512 GB Exascend Essential 1 TB FreeTail Evoke Pro 3700x 128 GB FreeTail Evoke Pro 3700x 256 GB FreeTail Evoke Pro 3700x 512 GB FreeTail Evoke Pro 3700x 1 TB...
Seite 664
Für Aufzeichnungen in ProRes 422 HQ mit 1080 bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 665
Empfohlene Speichermedien für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 3:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird...
Seite 666
Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in ProRes HQ mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF 1 TB...
Seite 667
Für verlustfreie RAW-Aufzeichnungen in 4K DCI mit bis zu 30 fps empfehlen wir für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K folgende CFast-2.0-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Seite 668
SD-Karten Empfohlene Speichermedien für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K Für 6K-16:9-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis zu 30 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO SD V90 64 GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R...
Seite 669
Für 6K-2,4:1-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 12:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO SD V90 64 GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 64 GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 128 GB ProGrade Digital...
Seite 670
Für Aufzeichnungen in ProRes 422 HQ mit 1080 bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO SD V60 64 GB Angelbird AV PRO SD V60 128 GB Angelbird AV PRO SD V60 256 GB Angelbird AV PRO SD V90...
Seite 671
Empfohlene Speichermedien für die Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 12:1 mit bis zu 30 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird AV PRO SD V60 64 GB Angelbird AV PRO SD V60 128 GB...
Seite 672
Marke Kartenname Speicherkapazität Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in RAW 4:1 mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB...
Seite 673
USB-C-SSDs Empfohlene Speichermedien für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K Für 6K-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 5:1 mit bis zu 50 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird SSD2GO PKT 512 GB Angelbird SSD2GO PKT 1 TB...
Seite 674
Für 2,8K-17:9-Aufzeichnungen in Blackmagic RAW 3:1 mit bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Delkin Devices Juggler 2 TB G-Technology G-DRIVE mobile SSD R-Series 512 GB G-Technology G-DRIVE mobile SSD R-Series 1 TB LaCie Portable SSD...
Seite 675
Für Aufzeichnungen in ProRes 422 HQ mit 1080 bis zu 120 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 6K Pro und die 6K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Delkin Devices Juggler 1 TB Delkin Devices Juggler 2 TB GLYPH Atom Silver 250 GB G-Technology...
Seite 676
Für 4K-DCI-Aufzeichnungen in ProRes HQ mit bis zu 60 fps empfehlen wir für die Pocket Cinema Camera 4K folgende USB-C-Laufwerke: Marke Kartenname Speicherkapazität Angelbird SSD2GO PKT 512 GB Angelbird SSD2GO PKT 1 TB Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Delkin Devices Juggler 1 TB Glyph...
Seite 677
Verwenden eines Akkugriffs Durch Anbringen eines Akkugriffs an Ihre Pocket Cinema Camera erhält die Kamera einen horizontalen Griff und lässt sich besser tragen. Das kommt Ihrem Durchhaltevermögen bei Drehs zugute. Wenn Sie einen Akkugriff anbringen wollen, empfiehlt es sich, das an diesem Punkt zu tun. Der Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip ist für die Pocket Cinema Camera 6K Pro ausgelegt und fasst zwei NP-F570-Akkus.
Seite 678
Um den Akkugriff sicher an der Kamera festzuschrauben, drehen Sie das Rad an der Vorderseite des Griffs nach rechts. So bringen Sie einen Blackmagic Pocket Camera Battery Grip an: Bevor Sie einen Blackmagic Pocket Camera Battery Grip an Ihre Pocket Cinema Camera 6K oder Pocket Cinema Camera 4K anbringen, schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie externe Stromquellen.
Seite 679
Führen Sie den akkuförmigen Teil des Akkugriffs Um den Akkugriff sicher an der Kamera in das Akkufach Ihrer Kamera ein. Die 1/4-Zoll- festzuschrauben, drehen Sie das Rad an der Schraube an der Oberseite des Akkugriffs sollte Vorderseite des Griffs nach rechts. dabei auf das 1/4-Zoll-20-Befestigungsgewinde am Kameraboden ausgerichtet werden.
Seite 680
Service: Device Information Service UUID: 180A Characteristics Camera Manufacturer UUID: 2A29 Read the name of the manufacturer (always “Blackmagic Design”). Camera Model UUID: 2A24 Read the name of the camera model (“Pocket Cinema Camera 6K” or “Pocket Cinema Camera 4K”).
Seite 681
These messages are identical to those described in the Blackmagic SDI Camera Control Protocol section below. Please read that section for a list of supported messages and required formatting information. Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg.
Seite 682
If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Seite 683
Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories Category (uint8) available on the device. The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device Parameter (uint8) specific parameters.
Seite 684
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Focus fixed16 – 0.0 = near, 1.0 = far Instantaneous autofocus void – – – trigger instantaneous autofocus Aperture Value (where fnumber Aperture (f-stop) fixed16 – -1.0 16.0 = sqrt(2^AV)) Aperture (normalised) fixed16 –...
Seite 685
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 1.10 Set auto exposure mode int8 – 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris Shutter angle in degrees, 1.11 Shutter angle int32 –...
Seite 686
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0x1 = zebra, int16 Exposure and focus tools 0x2 = focus assist, – – 0 = disable, 1 = enable bit field 0x4 = false color Zebra level fixed16 –...
Seite 687
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
Seite 688
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Preview, [0] = mode – – 1 = Play, 2 = Record -ve = multiple speeds backwards, [1] = speed – – 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards 1<<0 = loop, 1<<1 = play all, [2] = flags –...
Seite 689
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.8 Project Name string [0-28] = project – – – 12.9 Lens Type string [0-55] = type – – – 12.10 Lens Iris string [0-19] = iris – – – 12.11 Lens Focal Length string [0-29] = focal length –...
Seite 690
Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design- Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
Seite 691
Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
Seite 692
Gebieten bei Umgebungstemperaturen bis zu 40 ºC. Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Sorgen Sie bei sonnigen Verhältnissen für Schatten, um zu vermeiden, dass Ihre Kamera und der Lithium-Akku für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt...
Seite 693
Garantie Eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Seite 694
Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K y Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Enero 2021 Español...
Seite 695
6K, que cuenta con un sensor Super 35 mm y una montura EF. Ahora nos complace presentar la versión Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro. El modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K incluye la misma montura Micro Cuatro Tercios que la versión original, lo cual permite aprovechar objetivos existentes.
Seite 696
Índice Uso de un modelo específico Metadatos Claqueta virtual Primeros pasos Salida de video de la cámara Instalación del objetivo Encendido de la cámara DaVinci Resolve Alimentación de la cámara Organizador de proyectos mediante el cable incluido Edición con el módulo Montaje Soportes de grabación Agregar clips a la línea de tiempo Tarjetas CFast...
Seite 697
Uso de un modelo específico Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, 6K y 4K son parecidos. Todos cuentan con el mismo armazón y permiten captar imágenes excepcionales con un amplio rango dinámico. Los botones de control y los menús en pantalla tienen la misma distribución, y el funcionamiento de las cámaras es básicamente el mismo.
Seite 698
Para colocar una montura EF o Micro Cuatro Tercios: El punto en el objetivo debe estar alineado con el de la montura de la cámara. Muchos modelos tienen un indicador visual, por ejemplo, un punto rojo, azul o blanco. Inserte el objetivo en la montura y gírelo hacia la derecha hasta que calce en su lugar. Colocación de un objetivo Micro Cuatro Tercios en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Para quitar el objetivo, mantenga presionado el botón de bloqueo, gírelo hacia la izquierda...
Seite 699
Colocación de la batería y encendido de la cámara El modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro funciona con baterías NP-F570, mientras que las versiones Pocket Cinema Camera 6K y 4K utilizan baterías LP-E6. Las cámaras incluyen una batería, pero en caso de necesitar otras adicionales, es posible adquirirlas en todos los distribuidores de productos Blackmagic Design o en cualquier tienda especializada en equipos audiovisuales.
Seite 700
La batería interna puede cargarse a través del puerto USB si la cámara está apagada. Esto brinda la posibilidad de utilizar cargadores portátiles cuando la unidad no está en uso. Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera admiten cargadores USB de 10 W, así como aquellos compatibles con la tecnología USB-PD.
Seite 701
Consulte el apartado Soportes de grabación recomendados para acceder a una lista de tarjetas CFast 2.0 recomendadas por Blackmagic Design para los modelos Pocket Cinema Camera. Visite nuestra página de soporte técnico para obtener información adicional sobre las tarjetas CFast compatibles.
Seite 702
Tarjetas SD La cámara también admite tarjetas UHS-I y UHS-II de alta velocidad. Las primeras resultan más económicas al grabar en formatos comprimidos con alta definición, mientras que las segundas ofrecen mayor velocidad y permiten captar imágenes Blackmagic RAW y UHD en ProRes. Con las tarjetas SD, es posible emplear soportes de almacenamiento más económicos al grabar en formatos comprimidos con alta definición.
Seite 703
Elección de una tarjeta SD adecuada Para filmar en definición UHD, DCI 4K o 6K, aconsejamos utilizar tarjetas UHS-II de mayor velocidad. Cabe destacar que es importante emplear este tipo de unidades al grabar en HD, UHD, DCI 4K o 6K. Las tarjetas UHS-I son adecuadas para almacenar contenidos en HD. Estas permiten procesar datos rápidamente y ofrecen más capacidad.
Seite 704
Pulse el indicador correspondiente al soporte de grabación en la parte inferior de la pantalla a fin de acceder a las opciones para dicha unidad. Unidades USB-C Las cámaras incluyen un puerto de expansión que permite conectar discos USB-C externos. Estas unidades de gran capacidad son rápidas y brindan la posibilidad de grabar durante períodos más prolongados, lo cual es importante al filmar eventos extensos.
Seite 705
Consulte el apartado Soportes de grabación recomendados para acceder a una lista de unidades USB-C recomendadas por Blackmagic Design para los modelos Pocket Cinema Camera. Visite nuestra página de soporte técnico para ver una lista actualizada de modelos recomendados.
Seite 706
Preparación de soportes de grabación en los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera Pulse el indicador correspondiente al soporte de grabación en la parte inferior de la pantalla a fin de acceder a las opciones para dicha unidad. Pulse Formatear CFAST Formatear SD.
Seite 707
Antes de formatear la tarjeta, compruebe que la unidad seleccionada sea la correcta. Mantenga presionado el botón tres segundos para comenzar el proceso. La cámara le notificará cuando el procedimiento haya finalizado y el soporte está listo para usarse, o si el formateo ha fallado. Pulse Aceptar para volver a la pantalla anterior.
Seite 708
Pulse la opción Restablecer datos en la pestaña PROYECTO de la claqueta virtual si desea restablecer la numeración al comenzar un nuevo proyecto. SUGERENCIA: Si aparece la palabra Protegida en lugar del tiempo de grabación disponible y un candado junto al nombre de tarjeta SD en el menú de almacenamiento, esto significa que la unidad está...
Seite 709
Conecte el soporte de grabación al equipo informático mediante un adaptador, un lector externo o un cable USB-C. Abra el menú Inicio o la Pantalla de Inicio y seleccione la opción PC. Haga clic con el botón derecho en la unidad de almacenamiento. En el menú...
Seite 710
Grabación Grabación de material audiovisual Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera incluyen dos botones de grabación. El primero se encuentra en la parte superior de la empuñadura, lo cual permite presionarlo con el dedo índice al sostener la cámara con la mano derecha. El segundo botón se encuentra en la parte frontal de la cámara, a fin de poder filmarse uno mismo mientras se sostiene la unidad con una mano.
Seite 711
Blackmagic RAW Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera son compatibles con el formato Blackmagic RAW. Este brinda una calidad de imagen superior, un rango dinámico amplio y una gran variedad de opciones de compresión. Además, ofrece todas las ventajas de la grabación en dicho formato con un procesamiento más rápido, gracias a que la mayor parte del mismo se realiza en la cámara, dinamizado por el soporte físico.
Seite 712
Asimismo, merece la pena destacar que el nombre de los archivos no es incomprensible, sino que contiene información significativa derivada de los aspectos técnicos. Por ejemplo, al seleccionar el modo de velocidad constante, las opciones disponibles son 3:1, 5:1, y 12:1. Estos números representan la relación entre el tamaño del archivo RAW sin compresión y su versión comprimida.
Seite 713
Al grabar en modo Video, el archivo original conserva las características del modo Film, pero los metadatos permitirán que el material grabado se muestre con la apariencia del modo Video. Este último es ideal cuando no es preciso etalonar el material grabado y los plazos son limitados. Sin embargo, si se desea ajustar las partes más oscuras o brillantes de la imagen, se conservan todos los detalles sin perder información, en caso de que sea necesario acceder a ellos posteriormente.
Seite 714
Frecuencias de imagen máximas para el sensor Modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro y Pocket Cinema Camera 6K Frecuencia Resolución Códec Área del sensor máxima 6144 x 3456 Blackmagic RAW Completa 6K (2.4:1) 6144 x 2560 Blackmagic RAW Reducida 5.7K (17:9)
Seite 715
Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Frecuencia Resolución Códec Área del sensor máxima 4096 x 2160 Blackmagic RAW Completa 4096 x 2160 ProRes 422 HQ Completa DCI 4K 4096 x 2160 ProRes 422 Completa 4096 x 2160 ProRes 422 LT Completa 4096 x 2160 ProRes 422 Proxy Completa...
Seite 716
Cabe destacar que el tiempo de grabación disponible en el soporte de almacenamiento puede variar ligeramente, dependiendo del fabricante o el sistema empleado para formatearlo (exFat o Mac OS X Extended). Las composiciones complejas requieren una mayor transferencia de datos que las escenas simples con menos detalles.
Seite 717
DCI 4K Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic ProRes ProRes ProRes ProRes 422 CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Duración Duración Duración Duración Duración Duración Duración Duración 23.98 39 min 65 min 104 min 155 min 44 min...
Seite 718
3.7K anamórfico Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duración Duración Duración Duración 23.98 31 min 51 min 82 min 123 min 31 min 51 min 82 min 123 min 29 min 49 min 79 min 118 min 256 GB 24 min 41 min 65 min 98 min 15 min 24 min...
Seite 719
Pocket Cinema Camera 6K Pro y Pocket Cinema Camera 6K. Al grabar en resolución DCI 4K, UHD o HD, estas cámaras emplean el códec ProRes. En el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro, también es posible filmar en Blackmagic RAW.
Seite 720
Selección de la frecuencia de imagen La cámara permite grabar a distintas frecuencias de imagen, y a veces es difícil saber cuál es la más adecuada. Generalmente, al seleccionar una frecuencia de imagen, es necesario considerar varios factores. Desde hace varios años, existen distintos formatos de presentación para el cine y la televisión.
Seite 721
Reproducción Reproducción de material audiovisual Después de realizar la grabación, es posible utilizar los controles de reproducción para ver las imágenes en la pantalla de la cámara. Presione este botón para acceder al modo de visualización, y luego una vez más con el propósito de ver el material grabado en la pantalla de la cámara o en cualquier otro dispositivo conectado a la salida HDMI.
Seite 722
Rueda de ajustes Esta rueda permite ajustar la apertura del diafragma en objetivos compatibles. Mirando la pantalla táctil, gire la rueda a la izquierda para abrir el diafragma, o a la derecha para cerrarlo. Asimismo, este control brinda la posibilidad de modificar el balance de blancos, el ángulo de obturación y el valor ISO.
Seite 723
Lateral izquierdo Puertos en el lateral izquierdo del modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro Puertos en el lateral izquierdo de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K Entrada para micrófonos Conecte un micrófono a la entrada de 3.5 mm. La cámara es compatible con señales a nivel de línea o micrófono.
Seite 724
22 W en el caso de la versión 4K. Con esta misma configuración y un visor adicional, el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro requiere una potencia de 26 W. El puerto USB-C permite grabar directamente en discos externos. Cuando la cámara está...
Seite 725
Panel superior Panel superior del modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro 21 22 Panel superior de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K Orificio roscado 1/4-20 Permite sujetar micrófonos externos y otros accesorios pequeños. NOTA: El orificio roscado en la parte superior solo debe utilizarse con accesorios livianos, tales como micrófonos pequeños.
Seite 726
Puerto de conexión para el visor El modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro incluye un puerto para conectar visores electrónicos. Si este accesorio no está instalado, es posible colocar la tapa protectora suministrada.
Seite 727
Conexión para la empuñadura El modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro incluye contactos eléctricos en la parte inferior que permiten conectar la empuñadura opcional sin quitar la batería de la cámara. Esto brinda la posibilidad de usar las dos baterías de la empuñadura y la batería interna para prolongar el tiempo de funcionamiento de la unidad.
Seite 728
El modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro incluye una pantalla que se puede inclinar para cambiar el ángulo de visión y un modo de ahorro de energía que atenúa el brillo de la misma cuando no está...
Seite 729
La pantalla del modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro se puede inclinar para cambiar el ángulo de visión. Diafragma Permite ajustar automáticamente el valor de exposición promedio según las partes más claras y oscuras de la imagen. También es posible modificar la apertura del diafragma girando la rueda de ajustes hacia la izquierda o la derecha, o pulsando la opción...
Seite 730
Gire la rueda para ajustar el enfoque del visor electrónico opcional en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, a fin de que se adapte mejor a sus ojos. Cabe destacar que esto solo afecta a la imagen en el visor y no incide en el enfoque logrado a través del sensor de la cámara.
Seite 731
Controles de la pantalla táctil Características La pantalla táctil de los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera ofrece una interfaz rápida e intuitiva que responde a simples toques o desplazamientos del dedo para facilitar el uso de la cámara. Además, permite acceder con rapidez a las funciones que se utilizan con mayor frecuencia durante el rodaje.
Seite 732
Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para modificar la intensidad de las líneas. De manera alternativa, pulse una de las flechas situadas a ambos lados del porcentaje. Este puede ajustarse en incrementos de 5 puntos porcentuales, y es posible escoger cualquier valor entre 75 % y 100 %.
Seite 733
Para ver u ocultar las guías de encuadre, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el tipo de guía. De manera alternativa, pulse una de las flechas situadas a ambos lados de la relación de aspecto seleccionada.
Seite 734
Muestra una relación de aspecto de 4:3 compatible con televisores SD y que además facilita el encuadre al utilizar adaptadores anamórficos 2x. Muestra una relación de aspecto un poco más estrecha que 4:3. Esta proporción cuadrada es la más común en redes sociales. Muestra una relación de aspecto de 4:5 (vertical), ideal para retratos o contenidos en teléfonos inteligentes.
Seite 735
Estas guías facilitan la composición de imágenes. Cuando se habilita esta opción, es posible ver una cuadrícula, una cruz filar o un punto central en la pantalla. Para ver u ocultar la cuadrícula, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Seite 736
La siguiente tabla muestra ejemplos del horizonte virtual con distintas inclinaciones de la cámara. Indicador Descripción Nivelada Inclinada hacia abajo y nivelada Girada hacia la izquierda y nivelada Inclinado hacia arriba y girada a la derecha Para un uso normal de la cámara, calibre el indicador de manera que quede derecho y nivelado. Si desea utilizar el indicador para mantener un plano holandés o una inclinación consistente, a fin de realizar tomas con un ángulo determinado, es posible calibrarlo con un valor específico.
Seite 737
El valor para este indicador es de 85 %. Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse las flechas situadas a ambos lados del porcentaje en la parte inferior de la pantalla para cambiar la intensidad del área de seguridad en las imágenes transmitidas a través la salida HDMI.
Seite 738
Indicador de filtros de densidad neutra Al ajustar el filtro de densidad neutra en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, el indicador aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil y en el monitor conectado a la salida HDMI. Este ícono permanecerá visible mientras el filtro esté activado. En caso contrario, desaparecerá...
Seite 739
Frecuencia de imagen del sensor Este ajuste determina la cantidad de fotogramas que capta el sensor cada segundo, lo cual incide en la velocidad de reproducción de las imágenes según la frecuencia seleccionada para el proyecto. Si la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN está...
Seite 740
Obturador El indicador OBT. muestra el ángulo o la velocidad de obturación. Al pulsarlo, es posible modificar dicho valor o seleccionar uno de los modos disponibles para la exposición automática. Por su parte, la opción Valor de obturación permite escoger cuál de estos parámetros muestra el indicador. Consulte el apartado Ajustes generales para obtener más información al respecto.
Seite 741
La cámara recomendará ciertos valores basados en la frecuencia eléctrica seleccionada en el menú de configuración. Al filmar en exteriores o con luces que no causan este problema, el valor de obturación puede determinarse pulsando dos veces el indicador situado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Aparecerá...
Seite 742
SUGERENCIA: Al activar el modo de exposición automática, que afecta tanto al obturador como al diafragma, aparecerá la letra A junto al indicador correspondiente en la parte superior de la pantalla. Diafragma El indicador IRIS muestra la apertura del diafragma. Al pulsarlo, es posible modificar este valor en objetivos compatibles y seleccionar distintos modos de exposición automática.
Seite 743
SUGERENCIA: Al activar el modo de exposición automática que afecta tanto al obturador como al diafragma, aparecerá una letra A junto al indicador correspondiente en la parte superior de la pantalla. Duración Este indicador se encuentra en la parte superior de la pantalla. Se enciende de color rojo cuando la cámara está...
Seite 744
El indicador muestra la sensibilidad fotométrica. Al pulsarlo, es posible modificar este valor según las condiciones de iluminación. Pulse el indicador para acceder a los ajustes correspondientes. Las opciones disponibles para el valor ISO aparecen en la parte inferior de la pantalla. El control deslizante debajo de las opciones predeterminadas permite ajustar el valor ISO en incrementos de 1/3.
Seite 745
Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro y Pocket Cinema Camera 6K: Rango dinámico 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 12.1 12.1...
Seite 746
Balance de blancos Los indicadores TINTE muestran los valores para el balance de blancos y el matiz, respectivamente. Al pulsarlos, es posible realizar ajustes según las condiciones de iluminación. Pulse los indicadores TINTE para acceder a los ajustes de balance de blancos y tinte correspondientes. Cada fuente de luz emite un color.
Seite 747
NOTA: Al modificar el matiz o el balance de blancos, la configuración predeterminada cambia a CWB, o balance de blancos personalizado. Estos ajustes no se verán afectados si se reinicia el dispositivo o se elige otra opción, lo cual facilita la comparación entre distintos valores.
Seite 748
Al instalar la empuñadura, estas barras indican la carga de ambas de las baterías baterías de manera independiente. El modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro puede alimentarse Barras de la mediante la batería interna o las dos baterías insertadas en la empuñadura...
Seite 749
Botón de grabación El botón gris situado junto al histograma en la parte inferior de la pantalla permite grabar imágenes. Púlselo una vez para comenzar la grabación. Para detenerla, púlselo nuevamente. Al grabar, el botón y el código de tiempo en la parte superior de la pantalla se ven de color rojo. Botón de grabación, junto a los indicadores de los soportes de almacenamiento en la parte inferior de la pantalla.
Seite 750
NOTA: Es posible configurar la cámara para que deje de grabar si se detectan fotogramas omitidos, a fin de evitar que el soporte de almacenamiento se llene con material inutilizable. Consulte el apartado Ajustes de grabación para obtener más información al respecto.
Seite 751
Vúmetros Los vúmetros muestran la intensidad del audio para los canales 1 y 2 al utilizar el micrófono de la cámara o conectar fuentes externas. Este parámetro se mide en dBFS (decibelios a escala completa) y, al alcanzar su nivel máximo, se enciende un indicador que permanece iluminado brevemente. Mantenga la intensidad del volumen por debajo de los 0 dBFS para obtener una mejor calidad de audio.
Seite 752
Pulsar para enfocar Es posible cambiar el punto de enfoque tocando y manteniendo presionada la parte de la imagen en la pantalla sobre la cual se desea enfocar. Presione el botón de enfoque para enfocar el objetivo en el elemento deseado. Presione dos veces dicho botón para regresar al modo predeterminado. Modo de pantalla completa Al enfocar o encuadrar un plano, puede resultar útil ocultar provisoriamente el texto y los indicadores que aparecen en la pantalla.
Seite 753
Este indicador muestra la velocidad y la dirección en la que se reproduce el material grabado. Al presionar el botón de grabación durante la reproducción, la cámara permanece en modo de espera. SUGERENCIA: Deslice el dedo hacia arriba o abajo sobre la pantalla táctil para ocultar el texto durante la reproducción.
Seite 754
CÓDEC Y CALIDAD. A continuación, elija en el menú RESOLUCIÓN. Opciones para la resolución al grabar en formato Blackmagic RAW con el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Opciones RESOLUCIÓN en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. Cabe destacar que, en el formato DCI 4K, la categoría se denomina RESOLUCIÓN, mientras que en los otros es RESOLUCIÓN - ÁREA DEL SENSOR...
Seite 755
NOTA: Al coordinar una grabación multicámara mediante un mezclador ATEM Mini, las unidades Pocket Cinema Camera utilizarán el códec Blackmagic RAW para grabar en forma aislada con una calidad alta. La fuente conectada a la entrada 1 del mezclador determina la frecuencia de imagen de la señal transmitida, y las demás fuentes HDMI se convierten automáticamente.
Seite 756
NOTA: Al grabar en formato Blackmagic RAW o ProRes con el modo Film, la imagen en la pantalla de la cámara lucirá apagada y con poco contraste. Esto se debe a que el archivo contiene abundante información que aún no ha sido optimizada para su visualización en un monitor.
Seite 757
NOTA: Consulte la tabla en el apartado Grabación a fin de obtener más información sobre las frecuencias de imagen disponibles para cada formato y códec. Tarjeta preferida para la grabación Esta opción permite determinar qué soporte de almacenamiento se utiliza para la grabación cuando hay más de una unidad en la cámara.
Seite 758
Intervalos Esta opción permite grabar automáticamente un fotograma en función de los siguientes intervalos: Fotogramas 2 - 10 Segundos 1 - 10, 20, 30, 40, 50 Minutos 1 - 10 Por ejemplo, la cámara puede ajustarse para grabar un cuadro cada 10 fotogramas, 5 segundos, 30 segundos, 5 minutos, etc.
Seite 759
Al instalar el visor opcional en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, el primer grupo de ajustes en la pestaña...
Seite 760
NOTA: Al instalar un visor electrónico en la cámara, la pestaña MONITOR incluye las opciones Visor y Todos. Esta última sustituye al botón Ambos y hace referencia a la información mostrada en la pantalla LCD, el monitor conectado a la salida HDMI y el visor electrónico simultáneamente.
Seite 761
Mostrar LUT 3D Esta opción permite aplicar tablas de conversión tridimensionales a cualquier señal para simular la apariencia del material etalonado. Esto resulta de gran utilidad al grabar en modo Film. Si hay una LUT 3D activa en la cámara, esta opción brinda la posibilidad de aplicarla independientemente a la señal visualizada en la pantalla táctil o en el monitor conectado a la salida HDMI.
Seite 762
Ajustes de monitorización 2 (LCD) El segundo grupo de ajustes de la opción corresponde a la imagen visualizada únicamente en la pantalla de la cámara. El interruptor TEXTO EN PANTALLA permite ver u ocultar el texto y los indicadores superpuestos a la imagen. Texto en pantalla En ocasiones puede resultar útil ocultar los indicadores y demás datos en la imagen, a fin de ver solo la información necesaria para realizar la composición del plano.
Seite 763
Ajustes de monitorización 2 (HDMI) El segundo grupo de ajustes de la opción HDMI corresponde únicamente a la imagen transmitida mediante la salida HDMI. Texto en pantalla En ocasiones puede resultar útil ocultar los indicadores y demás datos en la imagen, a fin de ver solo la información necesaria para realizar la composición del plano.
Seite 764
Segundo grupo de ajustes de la pestaña MONITOR en el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro con opciones para el visor Texto en pantalla Esta opción puede resultar útil para ocultar los indicadores y demás datos en la imagen mostrada en el visor, a fin de ver solo la información necesaria para realizar la composición de la toma.
Seite 765
Brillo del visor Esta opción permite ajustar el brillo de la pantalla del visor. Carta de enfoque Esta opción permite activar una carta de enfoque digital que brinda la posibilidad de personalizar el ocular según la condición visual del usuario. La dioptría puede ajustarse en un intervalo de -4 a +4. Basta con girar el control de ajuste dióptrico hasta lograr un enfoque preciso.
Seite 766
Asistente de enfoque La cámara ofrece dos modos para el indicador de enfoque: Indicador Líneas de color. Indicador Al seleccionar esta opción se resaltan con mayor nitidez las zonas de la imagen correctamente enfocadas. Nótese que este efecto no es visible en el material grabado.
Seite 767
Ajustes de monitorización 2 (LCD/HDMI) El segundo grupo de ajustes en la opción LCD/HDMI incluye las siguientes funciones: Segundo grupo de ajustes en la opción LCD/HDMI Cuadrícula Esta opción permite seleccionar el tipo de cuadrícula visualizado en la imagen. Las opciones son: Tercios, Horizonte, Cruz y Punto.
Seite 768
Ajustes de audio 1 El primer grupo de ajustes de la pestaña AUDIO incluye las siguientes opciones: Fuentes Las opciones CANAL 1 - FUENTE CANAL 2 - FUENTE permiten seleccionar fuentes de audio para cada canal. A continuación se describen los distintos ajustes. ...
Seite 769
Al seleccionar la opción XLR, pulse el interruptor ALIMENTACIÓN FANTASMA para activar o desactivar esta función. El modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro incluye dos entradas XLR y un interruptor para cada canal. Indicador de volumen Seleccione una opción para el picómetro.
Seite 770
Preferencias 1 El primer grupo de ajustes en la pestaña PREFERENCIAS incluye las siguientes opciones: En el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro, el primer grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye la opción MOSTRAR FILTRO DE DENSIDAD...
Seite 771
Fecha y hora Esta opción permite establecer la fecha y la hora en la cámara. El formato de la fecha es año, mes y día, y se utiliza el sistema de 24 horas. Esta información se emplea además para determinar el código de tiempo según la hora del día, si no se conecta una fuente externa.
Seite 772
NTSC. Filtros de densidad neutra En el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro, es posible seleccionar cómo se muestra la información relativa a los filtros de densidad neutra. Cada opción corresponde a una convención diferente. Los directores de fotografía suelen emplear un número, mientras que los usuarios familiarizados con...
Seite 773
Botones programables En la parte superior de los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera, hay tres botones programables con uno, dos y tres puntos, que corresponden a las opciones F1, F2 y F3 en la interfaz, respectivamente. Es posible asignarles las funciones más utilizadas y acceder a ellos con facilidad al emplear la cámara.
Seite 774
El tercer grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS en el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro incluye opciones para atenuar el brillo de la pantalla automáticamente después de un período de inactividad. Tercer grupo de ajustes en la pestaña...
Seite 775
Grabando en el soporte de almacenamiento insertado en la cámara. Cámara al aire. Cámara lista para emitir al aire. Para activar o desactivar la luz piloto, utilice el interruptor correspondiente. Brillo Esta opción permite seleccionar la intensidad del led indicador. Las opciones son: Bajo, Medio y Alto.
Seite 776
Bluetooth Esta opción permite controlar la cámara a través de un dispositivo portátil. Mediante la aplicación Blackmagic Camera Control, es posible encender o apagar la unidad, modificar ajustes, cambiar los metadatos o iniciar la grabación de forma remota desde un iPad. Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor BLUETOOTH en la pestaña PREFERENCIAS.
Seite 777
Una vez establecida la conexión, aparecerá un mensaje de confirmación. Si no es posible vincular los dispositivos, aparecerá un mensaje de error. Inténtelo nuevamente. Ajustes...
Seite 778
NOTA: Por motivos de seguridad, recomendamos desactivar la conexión Bluetooth cuando no se utiliza para controlar la cámara. Desconectar dispositivo Esta opción permite desvincular la cámara y el dispositivo. Borrar dispositivos vinculados Esta opción permite borrar la lista de dispositivos a los que la cámara se ha vinculado. Control de la cámara con la aplicación Blackmagic Camera Control Esta aplicación permite encender o apagar la cámara, modificar su configuración, cambiar metadatos o iniciar la grabación de forma remota una vez vinculada a un iPad.
Seite 779
La cámara hace uso de la tecnología Bluetooth LE para comunicarse con otros dispositivos de manera inalámbrica. Este es el mismo protocolo empleado en equipos portátiles y utiliza una cantidad mínima de batería. Preferencias 5 El quinto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye opciones para restablecer la configuración de fábrica, reasignar pixeles y calibrar el horizonte virtual.
Seite 780
Para comenzar el proceso, basta con colocar la tapa protectora del objetivo y pulsar el botón Reasignar pixeles a efectos de reasignar los pixeles. Esto debería tardar un minuto aproximadamente. Sensor de movimiento Para calibrar el horizonte virtual, coloque la cámara sobre una superficie nivelada y seleccione la opción Calibrar sensor de movimiento.
Seite 781
Si ya existe una configuración con el mismo nombre, es posible sustituirla o mantener ambas. Escriba un nombre mediante el teclado que aparece al pulsar el botón Agregar en la pestaña AJUSTES. Una vez guardada la configuración, pulse su nombre para seleccionarla. Para cargarla, pulse el ícono Cargar en la parte inferior de la pantalla.
Seite 782
NOTA: Si no hay espacio en la cámara para importar una configuración, el menú respectivo no estará disponible. Deberá eliminar alguna de las almacenadas antes de importar otra. Si ya existe una configuración con el mismo nombre en la cámara, es posible reemplazarla o mantener ambas.
Seite 783
Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera admiten LUT tridimensionales de 33 puntos en formato .cube creadas en DaVinci Resolve, y de 17 puntos convertidas a dicho formato con otros programas. La cámara procesa este tipo de tablas mediante una interpolación tetrahédrica de gran calidad.
Seite 784
Botones Los íconos en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones: Cargar Multimedia Organizar Eliminar Importar tablas de conversión Para importar una LUT, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Importar LUT y luego Importar...
Seite 785
Eliminar tablas de conversión Para eliminar tablas que ya no están uso o liberar espacio, seleccione una determinada y pulse el ícono Eliminar en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione Eliminar. Tablas de conversión tridimensionales integradas Al emplear una LUT 3D cuando se graba en formato Blackmagic RAW en los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera, dicha tabla se añade al archivo .braw generado.
Seite 786
Metadatos del clip La modificación de metadatos es distinta en el modo de espera y en el de reproducción. En el primer caso, los metadatos se guardarán con el siguiente clip grabado, a excepción de la opción TOMA BUENA - ÚLTIMO CLIP, que indica que la secuencia anterior es buena.
Seite 787
Tipo de objetivo Esta opción permite indicar el modelo del objetivo. Si no aparece automáticamente, pulse el ícono del lápiz para modificar este campo. La cámara incluye una base de datos con los nombres de los objetivos más utilizados y los sugiere automáticamente a medida que se escribe.
Seite 788
NOTA: Es posible eliminar la información del objetivo en cualquier momento pulsando la opción Restablecer datos. Aparecerá un mensaje de confirmación. Al aceptar, se borran todos los datos y se reemplazan con los proporcionados automáticamente por el objetivo montado en la cámara. Si los campos se han modificado, es necesario restablecer la información del objetivo al colocar uno nuevo.
Seite 789
Al ingresar datos de la escena, la cámara sugiere números a la izquierda del teclado y tipos de plano a la derecha. Toma Esta opción muestra el número de toma para la escena actual. Para modificarlo, pulse el indicador o utilice las flechas situadas a ambos lados del mismo.
Seite 790
Toma buena Pulse esta opción para identificar tomas buenas, a fin de acceder a ellas con mayor facilidad durante la posproducción. Esta calificación hace referencia al clip visualizado cuando la cámara se encuentra en modo de reproducción. Si la unidad está en modo de espera, se aplicará al siguiente clip que se grabe.
Seite 791
La salida HDMI puede ser muy útil, especialmente cuando la cámara se coloca en un lugar que impide ver la pantalla. Para mostrar información superpuesta en las imágenes transmitidas mediante esta salida, acceda a las opciones de monitorización en el menú correspondiente de la cámara. Asimismo, es posible ver las guías de encuadre, los datos de la grabación y la configuración de la unidad.
Seite 792
A continuación se proporciona información sobre cómo utilizar DaVinci Resolve para procesar los archivos grabados con las cámaras. El programa es revolucionario y contiene muchas más funciones de las que se aprecian en la interfaz a primera vista. Para obtener más información sobre su uso, consulte el manual de instrucciones, disponible en nuestro sitio web, donde también encontrará...
Seite 793
Módulo Montaje Al abrir el módulo Montaje, se visualizan el panel multimedia, el visor y la línea de tiempo, lo que brinda un control absoluto sobre los cambios que se realizan. Distribución predeterminada del módulo Montaje, con los archivos del panel multimedia en el modo de vista en miniatura Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto.
Seite 794
Títulos: Esta opción permite seleccionar el tipo de título, por ejemplo, un texto estándar con desplazamiento o situado en el tercio inferior de la imagen. Asimismo, se ofrecen distintas plantillas de efectos Fusion, a fin de emplear títulos animados y dinámicos, que a su vez pueden personalizarse desde el módulo Fusion en DaVinci Resolve.
Seite 795
Importar clips al panel multimedia A continuación, es posible comenzar a importar archivos al proyecto desde el panel multimedia en el módulo Montaje mediante las herramientas situadas en la parte superior de la interfaz. Seleccione una de las opciones para agregar archivos al proyecto.
Seite 796
Existen distintos modos de agregar clips a la línea de tiempo, por ejemplo, mediante las funciones Inserción inteligente, Agregar clips o Superponer. Agregar clips Al seleccionar tomas y realizar el montaje, es probable que estas se agreguen a la línea de tiempo sucesivamente.
Seite 797
SUGERENCIA: Cabe la posibilidad de agilizar aún más este proceso asignando una combinación de teclas a la función Agregar clips. Por ejemplo, asignarle la letra es ideal para marcar puntos de entrada y salida, y agregar clips mediante el teclado. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto.
Seite 798
Archivos Blackmagic RAW Los clips en formato Blackmagic RAW brindan una gran flexibilidad en la etapa de posproducción. Esto brinda la posibilidad de ajustar el balance de blancos y la sensibilidad ISO con posterioridad a la grabación, como si se estuvieran cambiando los valores originales de la cámara. Asimismo, este códec conserva más información sobre las diferentes tonalidades en las luces y sombras, lo cual resulta útil cuando es necesario recuperar detalles, por ejemplo, en un cielo sobrexpuesto o en áreas oscuras de la imagen.
Seite 799
A continuación, se brinda información sobre el clip y los controles para la curva de respuesta tonal: Es posible aumentar o disminuir el valor para mejorar el material grabado desde un punto de partida más claro u oscuro. Recuperación de luces Marque esta casilla para recuperar los detalles de las luces en los canales con pérdida de información empleando otros completos.
Seite 800
Video, aunque no se pierden datos del formato Blackmagic RAW. Basta con seleccionar la opción Blackmagic Design Film Blackmagic Design Extended Video el menú desplegable a fin de realizar ajustes. Guardar cambios en Blackmagic RAW Ajuste los controles de los tonos intermedios en el clip Blackmagic RAW.
Seite 801
Seleccione la opción Personalizado para el ajuste Balance de blancos. Seleccione la opción Blackmagic Design Custom en el menú desplegable Gamma. Seleccione Blackmagic Design para el espacio cromático. La opción Blackmagic Design Film en el menú Gamma se selecciona automáticamente.
Seite 802
La gráfica de componentes cromáticos permite ajustar con precisión las luces, los tonos intermedios y las sombras. De manera alternativa, es posible recurrir a las representaciones gráficas que ofrece DaVinci Resolve para etalonar el material grabado. Para acceder a las mismas, haga clic en el penúltimo botón de la barra de herramientas del panel.
Seite 803
Ajuste de luces Haga clic en el dial situado debajo del segundo círculo cromático y muévalo hacia la izquierda o la derecha. Esto permite ajustar las zonas más claras de la imagen que se muestran en la parte superior de la gráfica de componentes cromáticos. Para lograr un mayor brillo, las luces deben situarse justo por debajo de la línea superior de la gráfica.
Seite 804
La herramienta Colores específicos facilita el realce de ciertas zonas de la imagen y permite intensificar el contraste o dirigir la atención del espectador hacia determinados elementos. Para ajustar un color específico: Añada un nodo en serie. Abra el panel Colores específicos y compruebe que el selector esté...
Seite 805
Por ejemplo, es posible trazar un contorno alrededor de una persona para realizar cambios en el color y el contraste solamente en dicha parte de la imagen, sin afectar las zonas adyacentes. Este tipo de ajustes pueden servir para dirigir la atención del espectador hacia regiones específicas. Para agregar una Power Window: Añada un nodo en serie.
Seite 806
Para realizar el seguimiento de una Power Window: Añada un nodo en serie y luego, una Power Window. Al comienzo del clip, ajuste la posición y el tamaño de la viñeta para destacar únicamente el objeto deseado o una zona particular de la imagen. Abra el panel Seguimiento.
Seite 807
Mezcla de audio Mezcla de audio en el módulo Edición Una vez editado y etalonado el proyecto, es posible comenzar a mezclar el sonido. En este sentido, DaVinci Resolve cuenta con un excelente conjunto de funciones para editar, mezclar y masterizar el audio de un proyecto directamente desde el módulo Edición.
Seite 808
El módulo Fairlight Este módulo de DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar el audio. En una sola pantalla, ofrece una vista optimizada de las pistas de audio y los controles de monitorización personalizados que permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa.
Seite 809
¿Qué es un bus? Básicamente, un bus es un canal al que se pueden asignar diversas pistas de audio desde la línea de tiempo, con el objetivo de mezclarlas en una sola señal y controlarlas de forma colectiva. Bus maestro Cada proyecto nuevo incluye un bus principal que constituye la salida ...
Seite 810
DaVinci Resolve ofrece filtros de ecualización que pueden aplicarse a cada clip individualmente o a todas las pistas. Para cada clip, hay un ecualizador de cuatro bandas en el inspector, mientras que para las pistas se brinda un ecualizador paramétrico de seis bandas. Los controles gráficos y numéricos para aumentar o disminuir diferentes rangos de frecuencias y los distintos tipos de filtros permiten definir la forma de la curva de ecualización.
Seite 811
Para añadir un ecualizador a una pista: Haga doble clic sobre el área de ecualización de una de las pistas para abrir el ecualizador respectivo. Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. El panel indica que el ecualizador se ha aplicado a la pista 1.
Seite 812
El módulo Fusion Este módulo incluye dos visores en la parte superior con controles de reproducción que permiten ver contenidos. A la derecha, se encuentra el inspector, con diversas herramientas, y en la parte inferior, el editor de nodos, donde se crean las composiciones. Aunque los visores y los controles de reproducción permanecen siempre visibles, los íconos de la barra de herramientas en la parte superior de la interfaz brindan la posibilidad de ocultar el inspector y el editor de nodos o acceder a la biblioteca de efectos y el editor de fotogramas clave.
Seite 813
Visores Los visores permanecen siempre visibles y muestran los distintos modos de la composición, por ejemplo, una perspectiva general en 3D, la señal de la cámara o la renderización final. Asimismo, brindan la posibilidad de ver la forma en que los cambios realizados afectan a un elemento específico.
Seite 814
El nodo de texto brinda ajustes adicionales en el inspector. Primeros pasos en Fusion Para comenzar, simplemente sitúe el cabezal de reproducción sobre cualquier clip en la línea de tiempo y haga clic en el módulo Fusion. Dicho clip aparecerá representado por un nodo denominado MediaIn. Cada una de las composiciones comenzará...
Seite 815
Un nodo con múltiples salidas brinda la posibilidad de conectarlo a varios nodos, de manera que no hay necesidad de duplicar clips como en los programas de composición digital basados en capas. Las flechas en las líneas que conectan los nodos son un indicador visual muy útil con respecto a la dirección del flujo de datos.
Seite 816
Los nodos seleccionados se indican con un borde rojo. En esta imagen, el panel Inspector muestra las opciones para el nodo de texto. Existen varios parámetros y ajustes para cada nodo según la función que cumple, y estos incluyen desde el tamaño y la posición del centro hasta la cantidad de partículas de un nodo emisor. Asimismo, es posible animar un efecto marcando fotogramas clave y modificando los ajustes en función del tiempo.
Seite 817
Usar la función de seguimiento y agregar texto Con el propósito de tener una mejor idea acerca de cómo emplear Fusion, hemos incluido los siguientes ejemplos que muestran el uso de la herramienta de seguimiento a efectos de rastrear un elemento, añadir texto y vincularlo a dicho objeto.
Seite 818
Para ver el resultado de esta combinación en el visor izquierdo, haga clic en el nodo de seguimiento o presione 1. En el panel Inspector correspondiente al nodo Tracker1, haga clic en la pestaña Operation. Es posible ver el nombre de las pestañas moviendo el puntero del mouse sobre las mismas.
Seite 819
Haga clic en la pestaña de fotogramas clave sobre el inspector para abrir el editor. Los nodos que incluyen fotogramas clave se indican con una pequeña flecha junto a su nombre, y en la lista solo aparecerán sus parámetros. Haga clic en la lupa y dibuje un recuadro alrededor del área que desea modificar.
Seite 820
Masterización Ahora que el proyecto ya está editado y etalonado, y se han añadido los efectos visuales y la mezcla de audio, es el momento de compartirlo con otras personas. A tal fin, es posible usar la opción para exportarlo rápidamente o el menú de selección a fin de entregar el contenido de la línea de tiempo en un único archivo multimedia, escogiendo su formato de entre varias posibilidades, o usando las funciones adicionales del módulo Entrega.
Seite 821
Módulo Entrega Este módulo brinda la oportunidad de seleccionar los clips que desean exportar, así como el formato, el códec y la resolución. DaVinci Resolve permite utilizar diversos formatos, por ejemplo, QuickTime, AVI, MXF y DPX, empleando códecs tales como RGB/YUV sin compresión de 8 o 10 bits, ProRes, DNxHD y H.264, entre otros.
Seite 822
Control de la cámara mediante el modelo ATEM Mini Los mezcladores ATEM Mini son una herramienta extraordinaria para las producciones multicámara y las transmisiones en directo por Internet. En tal sentido, el programa ATEM Software Control permite manejar hasta cuatro unidades Pocket Cinema Camera desde el mezclador. Haga clic en la pestaña Cámara para acceder a estas prestaciones.
Seite 823
Estado de la cámara En la parte superior de cada controlador se identifica la unidad y se indica si la misma está al aire. Además, hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara. Cuando la señal está al aire, la barra superior de la ventana se enciende de color rojo y muestra el siguiente mensaje: aire.
Seite 824
Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende de color rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas simultáneamente, solo se modifica la apertura del diafragma.
Seite 825
haya seleccionado el modo automático. En algunos casos, el modo se selecciona deslizando el anillo de enfoque en el objetivo hacia adelante o atrás. Haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha para enfocar la imagen. Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el dial situado en la parte inferior de cada controlador.
Seite 826
Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de cámaras puede configurarse para que se asemeje a la interfaz de correcciones primarias en un programa de etalonaje y edición. Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está...
Seite 827
Círculos cromáticos Haga clic dentro del círculo y arrastre el puntero Nótese que no es preciso modificar el indicador de balance cromático. Los valores debajo del círculo cambian, reflejando de este modo los ajustes realizados en cada canal. Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic dentro del círculo Esto permite situar el indicador en la posición indicada por el puntero del ratón para realizar ajustes importantes con rapidez.
Seite 828
Saturación Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen. El valor predeterminado es 50 %. Matiz Este control permite modificar los matices de la imagen recorriendo el perímetro del círculo cromático. El valor predeterminado de 180 grados muestra la distribución original del matiz. Al incrementar o disminuir dicho valor, los matices rotarán en sentido horario o antihorario.
Seite 829
Otros programas de edición Para editar clips utilizando su programa preferido, puede copiarlos a una unidad externa o RAID y luego importarlos desde la aplicación. De manera alternativa, utilice el puerto USB-C o un adaptador para el soporte de almacenamiento a fin de acceder a los archivos directamente. Acceso a archivos en tarjetas SD y CFast 2.0 Para editar el material audiovisual directamente desde la tarjeta SD o CFast, retírela de la cámara y conéctela a un equipo informático mediante un...
Seite 830
Final Cut Pro X Para editar en Final Cut Pro X, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo, se utiliza el formato ProRes 422 HQ a 1080p24. Ajustes del proyecto en Final Cut Pro X Ejecute Final Cut Pro X.
Seite 831
En el menú de selección del formato, elija la opción HD 1080 y luego 1080p/24. A continuación, haga clic en para crear el proyecto. Haga doble clic sobre el nombre del proyecto en la ventana Select project para abrirlo. Seleccione la opción File, luego Input y a continuación Source browser...
Seite 832
Todas las aplicaciones. Busque la carpeta Blackmagic Design en la lista. Desde allí podrá ejecutar el programa. En Windows 8.1, haga clic en la flecha hacia abajo que aparece en la pantalla de inicio para ver la carpeta Blackmagic. Desde allí podrá ejecutar el programa.
Seite 833
Soportes de grabación recomendados Tarjetas CFast 2.0 Unidades recomendadas para los modelos Pocket Cinema Camera 6K Pro y 6K Recomendamos las siguientes tarjetas CFast 2.0 para grabar en formato Blackmagic RAW 5:1 6K a un máximo de 50 f/s. Marca...
Seite 834
Recomendamos las siguientes tarjetas CFast 2.0 para grabar en formato Blackmagic RAW 5:1 6K con una relación de aspecto de 2.4:1 y a un máximo de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 835
Recomendamos las siguientes tarjetas CFast 2.0 para grabar en formato Blackmagic RAW 3:1 2.8K con una relación de aspecto de 17:9 y a un máximo de 120 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF XT 512 GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0 256 GB Hagiwara Solutions DC-SMAN64GA CFast 2.0...
Seite 836
Marca Modelo Capacidad Delkin Devices CFAST 2.0 128 GB Delkin Devices CFAST 2.0 256 GB Exascend Essential 512 GB Exascend Essential 1 TB FreeTail Evoke Pro 3700x 128 GB FreeTail Evoke Pro 3700x 256 GB FreeTail Evoke Pro 3700x 512 GB FreeTail Evoke Pro 3700x 1 TB...
Seite 837
Recomendamos las siguientes tarjetas CFast 2.0 para grabar en formato ProRes HQ 1080 a un máximo de 120 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF 1 TB...
Seite 838
Para el modelo Pocket Cinema Camera 4K Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato Blackmagic RAW DCI 4K 3:1 a una velocidad máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF...
Seite 839
Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato ProRes HQ DCI 4K a una velocidad máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB Angelbird AV PRO CF 1 TB...
Seite 840
Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato RAW DCI 4K sin pérdida de información a una velocidad máxima de 30 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO CF 128 GB Angelbird AV PRO CF 256 GB Angelbird AV PRO CF 512 GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
Seite 841
Tarjetas SD Unidades recomendadas para los modelos Pocket Cinema Camera 6K Pro y 6K Recomendamos las siguientes tarjetas SD para grabar en formato Blackmagic RAW 5:1 6K con una relación de aspecto de 16:9 y a un máximo de 30 f/s.
Seite 842
Recomendamos las siguientes tarjetas SD para grabar en formato Blackmagic RAW 12:1 6K con una relación de aspecto de 2.4:1 y a un máximo de 30 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO SD V90 64 GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 64 GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R...
Seite 843
Recomendamos las siguientes tarjetas SD para grabar en formato ProRes HQ 1080 a un máximo de 120 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO SD V60 64 GB Angelbird AV PRO SD V60 128 GB Angelbird AV PRO SD V60 256 GB Angelbird AV PRO SD V90...
Seite 844
Unidades recomendadas para el modelo Pocket Cinema Camera 4K Recomendamos los siguientes modelos SD para grabar en formato Blackmagic RAW 12:1 DCI 4K a una velocidad máxima de 30 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird AV PRO SD V60 64 GB Angelbird AV PRO SD V60 128 GB...
Seite 845
Marca Modelo Capacidad Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony Tough SF-G128T 128 GB Recomendamos los siguientes modelos SD para grabar en formato RAW DCI 4K 4:1 a una velocidad máxima de 60 f/s en la versión. Marca Modelo Capacidad Sony Tough SF-G64T 64 GB Sony...
Seite 846
Unidades SSD USB-C Unidades recomendadas para los modelos Pocket Cinema Camera 6K Pro y 6K Recomendamos las siguientes unidades USB-C para grabar en formato Blackmagic RAW 5:1 6K a un máximo de 50 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird SSD2GO PKT...
Seite 847
Recomendamos las siguientes unidades USB-C para grabar en formato Blackmagic RAW 3:1 2.8K con una relación de aspecto de 17:9 y a un máximo de 120 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Delkin Devices Juggler 2 TB G-Technology G-DRIVE mobile SSD R-Series 512 GB...
Seite 848
Recomendamos las siguientes unidades USB-C para grabar en formato ProRes 422 HQ 1080 a un máximo de 120 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Delkin Devices Juggler 1 TB Delkin Devices Juggler 2 TB GLYPH Atom Silver 250 GB G-Technology G-DRIVE mobile SSD R-Series...
Seite 849
Recomendamos los siguientes discos USB-C para grabar en formato ProRes HQ DCI 4K a una velocidad máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Angelbird SSD2GO PKT 512 GB Angelbird SSD2GO PKT 1 TB Angelbird SSD2GO PKT 2 TB Delkin Devices Juggler 1 TB Glyph...
Seite 850
La empuñadura Blackmagic Pocket Camera Battery Pro Grip ha sido diseñada para el modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro y cuenta con capacidad para dos baterías NP-F570. Es posible alimentar la cámara mediante dichas baterías junto con la batería interna.
Seite 851
Gire la rueda en la parte frontal de la empuñadura hacia la derecha, a fin de apretar el tornillo y sujetarla a la cámara. Para instalar la empuñadura: Antes de instalar la empuñadura, apague la cámara y desconecte cualquier fuente de alimentación externa.
Seite 852
Inserte la parte de la empuñadura cuya forma Gire la rueda en la parte frontal de la empuñadura se asemeja a la batería en el compartimiento hacia la derecha a fin de apretar el tornillo y correspondiente en la cámara. El tornillo de 0.25 sujetarla a la cámara.
Seite 853
íconos que permiten ver el nivel de carga de cada una. En el caso del modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, aparecerán tres íconos en la pantalla. Consulte el apartado Alimentación para obtener más información al respecto.
Seite 854
These messages are identical to those described in the Blackmagic SDI Camera Control Protocol section below. Please read that section for a list of supported messages and required formatting information. Timecode (encrypted) UUID: 6D8F2110-86F1-41BF-9AFB-451D87E976C8 Request notifications for this characteristic to receive timecode updates. Timecode (HH:MM:SS:mm) is represented by a 32-bit BCD number: (eg.
Seite 855
If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
Seite 856
Defined Commands Command 0 : change configuration The category number specifies one of up to 256 configuration categories Category (uint8) available on the device. The parameter number specifies one of 256 potential configuration parameters available on the device. Parameters 0 through 127 are device Parameter (uint8) specific parameters.
Seite 857
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Focus fixed16 – 0.0 = near, 1.0 = far Instantaneous autofocus void – – – trigger instantaneous autofocus Aperture Value (where fnumber Aperture (f-stop) fixed16 – -1.0 16.0 = sqrt(2^AV)) Aperture (normalised) fixed16 –...
Seite 858
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Manual Trigger, 1 = Iris, 1.10 Set auto exposure mode int8 – 2 = Shutter, 3 = Iris + Shutter, 4 = Shutter + Iris Shutter angle in degrees, 1.11 Shutter angle int32 –...
Seite 859
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0x1 = zebra, int16 Exposure and focus tools 0x2 = focus assist, – – 0 = disable, 1 = enable bit field 0x4 = false color Zebra level fixed16 –...
Seite 860
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
Seite 861
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = Preview, [0] = mode – – 1 = Play, 2 = Record -ve = multiple speeds backwards, [1] = speed – – 0 = pause, +ve = multiple speeds forwards 1<<0 = loop, 1<<1 = play all, [2] = flags –...
Seite 862
Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.8 Project Name string [0-28] = project – – – 12.9 Lens Type string [0-55] = type – – – 12.10 Lens Iris string [0-19] = iris – – – 12.11 Lens Focal Length string [0-29] = focal length –...
Seite 863
Cómo obtener las actualizaciones más recientes Después de verificar la versión del programa instalado, visite el centro de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable instalar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno de la cámara si se encuentra en medio de un proyecto importante.
Seite 864
Normativas Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente.
Seite 865
Este módulo ha sido certificado en Corea del Sur. Número de certificación: MSIP-CRM-BGT-BGM113 Blackmagic Design declara por este medio que el uso de la banda ISM 2.4 GHz para la transmisión de señales mediante este modelo cumple con las normas de la Directiva 2014/53/EU.
Seite 866
El término «Bluetooth» y el logotipo correspondiente son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Blackmagic Design cuenta con autorización para hacer uso de los mismos. Otros nombres comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Seite 867
安装操作手册 Blackmagic Pocket Cinema Camera 包含Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro、 Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K和 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 2021 年 月 中文...
Seite 868
豪的小巧设计、 高动态范围和突破性的画质。 在认真聆听用户的反馈后, 我们推出了 Camera 4K Super 35mm Blackmagic Pocket Cinema , 并紧接着推出搭载 传感器和 镜头卡口的 Camera 6K Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro 。 如今, 我们再接再厉, 推出 ! Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Pocket Cinema Camera 则搭载与原版 相同的 镜 CFast 60fps 头卡口,...
Seite 928
备注 ATEM Mini Pocket Cinema Camera 当您通过 进行多机位记录时, 会将其编解码设置为 Blackmagic RAW ATEM Mini , 从而实现内部存储介质的高品质 记录。 使用 时, 您连接到输 HDMI HDMI 入 上的 源会将帧率设置为视频输出的帧率, 同时其他 输入也会自动转换。 如果您将 Pocket Cinema Camera ATEM Mini 连接到输入 , 那么 就会调用之前使用的帧率。 如果您在 ATEM Mini ATEM Software Control 连接所有视频源后,...
Seite 934
显示 3D LUT Blackmagic Pocket Cinema Camera 3D LUT 可将多种 套用在输出上, 模拟出素材在调色之后的大致 Film 3D LUT 效果。 在使用“ ”动态范围记录片段时, “显示 ”就十分有用。 3D LUT HDMI 如果您的摄影机启用了一个 , 请使用这一设置将该 单独应用到 触摸屏或 输出上。 3D LUT 3D LUT 更多关于加载和使用 的信息, 请参考本手册“ ”部分的介绍。 点按“ ”或“ HDMI ”页面上的开关来启用...
Seite 946
功能按钮由圆点标识, 位于摄影机顶部 进行设置时, 先选择其中一个按钮再选择相应的功能、 设置和参数即可。 按钮 功能 设置 参数 、 和 按钮功能映射为预设或开关 FUNCTION 1 HFR BEHAVES AS FUNCTION 2 HFR BEHAVES AS FUNCTION 3 即“ ”、 “ ”和“ HFR BEHAVES AS ”, 选择了您想要进行映射的按钮之后, 就需要为这一按钮选择一个功能。 选项如下: 预设 选择该功能时, 按下某个功能按钮可调用相应的设置和参数组合。 要设置一个预设, 请从“设置”菜单里选中您想要使用的设置然后点按“参数”菜单两 侧的箭头图标调整该设置。...
Seite 947
设置 “设置”选项卡的第三页含有下列设置: Pocket Cinema Camera 的“设置”选项卡第三页包含闲置一段时间后自动调暗显示器的设置 Pocket Cinema Camera 和 Pocket Cinema Camera 的“设置”选项卡第三页 TALLY LED 提示灯 Pocket Cinema Camera 摄影机的正面设有一个小型 灯, 可在摄影机记录时予以记录状态提示, 并且可在连接到 Blackmagic ATEM Mini 时予以节目和预监 Tally 状态提示。 如果您将 Pocket Cinema Camera 连接到 ATEM Mini 来远程控制摄影机的记录和设置, 那么该 Tally 灯就会在摄影机处于播出或...
Seite 958
内嵌 3D LUT Blackmagic Pocket Cinema Camera 3D LUT 如果您使用 拍摄时应用了 , 那么所选 会被嵌入到您 Blackmagic RAW 3D LUT braw 正在记录的 文件中。 这个 会被保存在记录. 文件的头文件中, 可在后期制 作环节轻松应用到素材上, 无需处理单独文件。 Blackmagic RAW 因此, 当剪辑师或调色师拿到的是 文件, 他们就可以轻松获取影片拍摄时所使用的 , 3D LUT 3D LUT 显著降低了在片段上使用错误 的可能性。 他们在剪辑或调色时可以选择是否将这个 套用...
Seite 995
ATEM Mini 使用 控制摄影机 ATEM Mini ATEM Software Control 是进行多机位制作和流媒体直播的强大工具。 您可通过 软件控制 ATEM Mini Blackmagic Pocket Cinema 面板中的摄影机控制功能, 从 切换台切换并控制多达四台 Camera ATEM Software Control ATEM Mini 。 点击 中的“摄影机”按钮, 就可打开 的摄影机控制功能。 Pocket Cinema Camera 使用兼容镜头时, 您可以通过这一功能轻松设置 的光圈、 增益、 对焦、 细节和变 焦控制,...