12.
Um den Bandlauf vor Erreichen des Bandendes anzuhalten, driicken
Sie die Stopp-Taste (stop).
42.
Pour arréter la bande avant qu'elle ne parvienne a Ia fin, abaissez la
touche d'arrét (stop).
13.
When
used on mains, the electricity supply is still connected even
when
the set is in the neutral operating mode.
Do not leave the unit
for long periods without removing the mains lead from the side of
the set.
13.
Bei Netzbetrieb wird selbst beim Funktionieren der automatischen
Bandendabschaltung Strom zugefijhrt.
Wenn Sie das Gerat langere
Zeit nicht benutzen, soliten Sie unbedingt den Netzkabelstecker aus
Steckdose seitlich am Gerat ziehen.
13.
Quand
on I'utilise sur courant
secteur, l'alimentation en courant
électrique reste encore en circuit, méme lorsque l'arrét automatique
a fonctionné.
N'abandonnez
pas |'appareil
pendant de longues
périodes,
sans retirer fe fil d'entrée secteur situé sur le cété de
Vappareil.
14.
You
can play on the full length of the cassette tape in two direc-
tions "'A" and B" (or 1" and 2").
When
one
side is finished, the other side is available for use by
turning the cassette over.
14,
Die Wiedergabe kann auf der vollen Lange des Bandes in den beiden
Richtungen "A" und "B" (oder '1'' und ''2'') erfolgen. Wenn eine
Bandseite abgelaufen ist, so kann die andere Seite benutzt werden,
indern die Cassette umgedreht wird.
14,
Jl est possible de jouer la longueur entiére de la bande a cassette
dans les deux directions ''A''et ""B" (ou "1" et '2""),
Quand
un cété est achevé, vous pouvez vous servir de l'autre cété,
seulement en inversant la cassette.
+ Side B
* Seite B
* Coté B
Note:
When
the unit is not in use, leave in the neutral operating mode by
depressing the stop key.
Otherwise the pinch-roller may be defromed.
Anmerkung:
Wenn
Sie das Gerat nicht benutzen, achten Sie darauf, da& es in Stopp-
Stellung aufbewahrt wird.
Driicken Sie die Stopp-Taste,
sonst kénnte
sich die Andrickrolle verformen.
Remarque:
Quand
vous
ne vous
servez
pas de |'appareil,
mettez-le sans faute en
mode de fonctionnement
neutre en enfoncant la touche d'arrét (stop).
Sinon le galet presseur risque de se déformer.