Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stahl SH 3 Bedienungsanleitung Seite 95

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Revisión y manutención
del polipasto de cable
Quitar el cable
• Bajar el gancho hasta un poco
antes de alcanzar la posición
inferior y ponerla sobre un sitio
fijo.
• Soltar el final del cable del punto
de sujeción (bloqueo situado en la
chaveta).
• Desmontar la guía del cable, ↑
107, "Desmontar la guía del cable".
• Desenrollar el resto del cable del
tambor.
• Aflojar los tornillos de fijación de
las grapas de sujeción situados en
el tambor del cable.
Poner el cable
• Desenrollar el cable nuevo sin
que tenga torsiones, dobladuras
ni bucles, de ser posible,
tenderlo en recto. Procurar que
no se ensucie el cable
• Fijar el cable en su tambor con
todas las uñas de sujeción (¡no
olvidarse de las arandelas de
seguridad!). El extremo del cable
deberá sobresalir aprox. 30-40
mms.
• Enrollar el cable aprox. 5-10
vueltas propulsadas por el motor.
El cable deberá entonces pasar
por un trapo empapado de grasa.
Clase de lubricante ↑ 118.
• Montar la guía de cable, ↑ 97,
"Montar la guía de cable".
Introducir el cable conforme al
número de ramales, fijarlo con la
chaveta y asegurarlo con una
pinza, ↑ 45, "Cable de acero".
• Volver a apretar las grapas de
sujeción. Pares de apriete
↑ tabla.
• ¡Cuidado peligro de accidentes!
Volver a ajustar el interruptor fin
de carrera después de montar un
cable nuevo o de habe acortado
el cable antiguo. ↑ 71, "Ajustar el
interruptor de emergencia fin de
carrera de elevación".
• En caso de producirse una
torsión en el cable después de
estar poco tiempo en servicio,
eliminar la torsión inmediata-
mente. ↑ 45, "Cable de acero" y
↑ "Quitar el cable".
11.02
Inspecção e manutenção do
diferencial de cabo
Retirar o cabo
• Baixar a cadernal do gancho até
quase à elevação mínima e apoiar
em base firme.
• Soltar a ponta do cabo do ponto
fixo do cabo (trava do cabo com
cunha).
• Desmontar o guia-cabo, ↑ 107,
"Desmontando o guia-cabo".
• Deixar correr o resto do cabo do
tambor.
• Soltar os parafusos de fixação das
chapas de aperto no tambor do
cabo.
Colocação do cabo
• Desenrole o cabo novo o mais
direito possível, sem torção,
dobras ou laços. Proteja o cabo
contra a sujidade.
• Fixe o cabo ao tambor de cabos
com todas as placas de aperto
(não esquecer as arruelas de
aperto!). Deixe ficar 30 a 40 cm
de cabo de fora.
• Enrole 5 a 10 voltas de cabo
direitas, com o accionamento
mecânico. Neste processo o
cabo deve ir passando por um
pano embebido em lubrificante.
Relativamente ao tipo de
lubrificante ↑ 118.
• Monte a guia do cabo, ↑ 97,
"Montagem da guia do cabo".
• Corte a ponta solta do cabo de
acordo com o número de fios,
aperte com o calço do cabo e
fixe com uma braçadeira para
cabos, ↑ 45, "Enfiando o cabo".
· Volte a apertar as placas de
aperto. Relativamente aos
binários de aperto quadro.
• Atenção! Perigo de acidente!
Após colocar um cabo novo ou
encurtar o antigo volte a ajustar
o interruptor de fim-de-curso.
↑ 71, "Ajuste do interruptor de
fim-de-curso de elevação de
emergência".
• Se, decorrido algum tempo, o
novo cabo apresentar alguma
torção destorça-o
imediatamente. ↑ 45, "Enfiando o
cabo" e ↑ "Retirar o cabo".
Verifiche e manutenzione
del paranco
Smontaggio della fune
• Svolgere la fune, fermare il
bozzello poco prima della fine
della corsa ed appoggiarlo su una
base solida.
• Staccare la fune dal punto di
fissaggio, estraendo il cuneo dalla
sua sede.
• Smontare il guidafune, ↑ 107
"Smontaggio del guidafune".
• Svolgere il resto della fune rimasta
sul tamburo.
• Svitare i bulloni di fissaggio dei
morsetti stringifune.
Installazione della fune
• Svolgere la fune nuova, evitando
torsioni, piegature o nodi , se
possibile disporla in modo diritto.
Proteggere la fune dalla
sporcizia.
• Fissare l'estremita' della fune sul
tamburo mediante i morsetti di
fissaggio (non dimenticare le
rondelle di sicurezza) e lasciarla
sporgere ca. 30-40 mm
• Avvolgere la fune sul tamburo di
ca. 5-10 spire, azionando il mo-
tore di sollevamento. Nel con-
tempo far scorrere la fune attra-
verso uno straccio impregnato di
grasso (tipo di grasso ↑ 118).
• Installare il guidafune, ↑ 97
"Installazione del guidafune".
• Introdurre l'estremita' libera
della fune nel punto di fissaggio
secondo i rinvii prestabiliti, fis-
sarla con il cuneo e con un mor-
setto di fissaggio, ↑ 45 "Rinvii
funi".
• Stringere nuovamente le viti dei
morsetti di fissaggio. Momento di
serraggio, ↑ tabella.
• Attenzione, pericolo di
infortunio!
Dopo la sostituzione di una
nuova fune o dopo l'accorcia-
mento di una vecchia, occorre
regolare il finecorsa, ↑ 71 "Re-
golazione del finecorsa di solle-
vamento".
• Se la fune, dopo un breve perio-
do di funzionamento, presentas-
se torsioni, occorre eliminarle,
↑ 45 "Rinvii funi" e ↑ "Sosti-
tuzione della fune".
Controle en onderhoud
van de staaldraadtakel
Staaldraad demonteren
• Takel tot bijna in de laagste stand
van de lasthaak laten zakken en het
onderblok op een stevige steun leg-
gen.
• Draaduiteinde bij het bevesti-
gingspunt (spieslot en kabelspie)
losmaken.
• Draadgeleider demonteren ↑ 107.
• Staaldraad van de trommel laten
lopen.
• Schroeven van de klemplaten op
de draadtrommel losdraaien.
Staaldraad monteren
• Rol de nieuwe staaldraad zonder
verdraaiingen, knikken of lussen
af en leg hem indien mogelijk in
een rechte lijn neer. Voorkom
verontreiniging van de kabel.
• Zet de staaldraad met alle
klemplaten op de trommel vast.
(Borgringen niet vergeten!)
Ongeveer 30 tot 40 mm van het
draaduiteinde laten uitsteken.
• Via een motorische aandrijving
ongeveer 10 windingen van de
staaldraad strak op de draad-
trommel wikkelen en de staal-
draad door een lap met vet laten
lopen. ↑ 118 voor type vet.
• Draadgeleider monteren, ↑ 97.
• Het losse einde van de staal-
draad al naar gelang het aantal
strengen naar binnen trekken, in
het spieslot vastzetten en met
een draadklem borgen ↑ 45
"Staaldraad inscheren".
• Klemplaten nogmaals aantrek-
ken ↑ tabel voor aanhaalmo-
ment.
• Attentie! Gevaar voor
ongevallen!
Na het monteren van een
nieuwe of het inkorten van een
oude staaldraad moet de
eindschakelaar opnieuw worden
ingesteld. ↑ 71, "Hijs-
eindschakelaar bijstellen".
• Als de nieuwe staaldraad na
korte tijd verdraaiing vertoont,
dan moet die onmiddellijk wor-
den opgeheven. ↑ 45,
"Staaldraad inscheren" en
↑ "Staaldraad demonteren".
95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sh 4Sh 5Sh 6

Inhaltsverzeichnis