Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wäschetrockner
WQB235B40
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB235B40

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB235B40 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 9 Programme ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 27 brauch ........ 4 10 Zubehör ........  28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  29 1.4 Sichere Installation ....
  • Seite 3 14.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 35 14.7 Fernstart ........  35 14.8 Intelligente Programmemp- fehlung........ 35 14.9 Ferndiagnose ...... 36 14.10 Datenschutz...... 36 15 Grundeinstellungen ....  37 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 37 15.2 Grundeinstellungen ändern...  38 16 Gerätepflege ......  38 16.1 Gerätepflege vorbereiten.. 38 16.2 Gerätepflege aufrufen ...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
  • Seite 12: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen → "Verpackung entsorgen", Nach dem Trocknen das Flusensieb Seite 11 reinigen → Seite 30. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Ein verunreinigtes Flusensieb min- gungen prüfen. dert den Luftstrom im Gerät, ver- Die Tür öffnen. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Das Zubehör aus der Trommel ent- fernen.
  • Seite 13: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Das Gerät stehend transportieren. ▶ Aufstellort Anforderungen Gefrierendes Restwasser im Gerät müssen mit den kann zu Geräteschäden führen. Abmessungen Nicht das Gerät in frostgefährdeten ▶ der Waschma- Bereichen oder im Freien aufstel- schine überein- len und betreiben. stimmen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Schutzhandschuhe verwenden bei Das Türscharnier und den Türha- ▶ Installation und Transport des Ge- ken abschrauben. räts. Hinweise ¡ Verwenden Sie zum Entfernen und Einsetzen von Schrauben aus- schließlich einen Schraubendreher Torx T15 und einen Schraubendre- her Torx T20. ¡...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die Abdeckung des Türscharniers Türverrieglung wechseln anschrauben. Die Abdeckung der Türverriege- lung abschrauben. Stellen Sie sicher, die Türabdich- tung dabei nicht einzuklemmen Die Türverriegelung entfernen. oder zu beschädigen. Den farbigen Türgriffindikator ent- fernen und mit der Abdeckung der gegenüberliegenden Seite tau- schen.
  • Seite 16: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Abdeckung der Türverriege- lung anschrauben. Die Tür anschrauben. 4.6 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 49.
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 32 Flusensieb → Seite 30 Bedienfeld → Seite 18 Tür...
  • Seite 18: Bedienfeld

    de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 25 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 29 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 21 und Dis- wert ändern.
  • Seite 19: Display

    Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung stellte Programm in kg.
  • Seite 20 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Abkühlprozess Die Wäsche wird bei drehender Trommel gekühlt, um Wäscheschäden zu vermei- den. Der Prozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das Programm ändern. Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heim- netzwerk verbunden. ¡...
  • Seite 21: Tasten

    Tasten de 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen Wenn angezeigt wird, ¡ pausieren können Sie das Pro- gramm pausieren. Wenn angezeigt wird, können Sie das Pro- gramm starten.
  • Seite 22 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Favorit ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 29 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Schontrocknen ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Fertig in bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen.
  • Seite 24: Trockenziel

    de Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 25: Programme

    Programme de 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 27 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
  • Seite 27: Zeitprogramme

    Programme de 9.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Tipp: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
  • Seite 28: Zubehör

    de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 47. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 29: Wäsche

    Wäsche de drücken. ▶ 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Auf das gewünschte Programm Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 30: Wäsche Einlegen

    de Bedienung Hinweis: Um das gespeicherte prozess vermeiden oder abbre- Programm zu überschreiben, wie- chen möchten, öffnen Sie die Tür. derholen Sie die Schritte. → "Display", Seite 20 Die Tür öffnen. 12.4 Wäsche einlegen Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- Die Tür schließen. meiden, beachten Sie die maximale drücken.
  • Seite 31 Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb trennen. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡ oder das Display zeigt während des Betriebs: Die Tür öffnen. Die Flusen der Tür entfernen. Die beiden Flusensiebe öffnen. Das zweiteilige Flusensieb entfer- nen. Die Flusen entfernen.
  • Seite 32: Kondenswasserbehälter

    de Bedienung Die beiden Flusensiebe gründlich 12.11 Kondenswasserbehäl- mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät zur automatischen Reinigung verwendet. Das Kondenswasser wird werkseitig im Kondenswasserbehälter des Ge- räts gesammelt. Kondenswasserbehälter leeren Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- ren Sie den Kondenswasserbehälter.
  • Seite 33: Kindersicherung

    überwachen. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. Die Home Connect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- barkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit...
  • Seite 34: Home Connect App Einrich- Ten

    de Home Connect der Home Connect Dienste in Ihrem Die Home Connect App leitet Sie Land. Informationen dazu finden Sie durch den gesamten Anmeldepro- auf: www.home-connect.com. zess. Die Home Connect App leitet Sie 14.2 Home Connect einrich- durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Ein- Voraussetzungen stellungen vorzunehmen.
  • Seite 35: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect de 14.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- 14.7 Fernstart Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Voraussetzungen ¡ Das Home Connect Menü ist auf- Hinweis gerufen. Der Fernstart wird aus → "Home Connect Menü aufrufen", Sicherheitsgründen unter folgenden Seite 34 Bedingungen deaktiviert: ¡ Das Display zeigt oFF. ¡...
  • Seite 36: Ferndiagnose

    de Home Connect ¡ Die Waschmaschine und der und die Ferndiagnose in dem Land, Trockner müssen mit dem Heim- in dem Sie das Gerät verwenden, ver- netzwerk verbunden und in Ihrer fügbar ist. Home Connect App registriert sein. Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- Intelligente Programmempfehlung diagnose in Ihrem Land finden Sie im nutzen...
  • Seite 37: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 38: Grundeinstellungen Ändern

    de Gerätepflege 15.2 Grundeinstellungen än- 16.2 Gerätepflege aufrufen dern Voraussetzung: Die Gerätepflege ist vorbereitet. Voraussetzung: Das Display zeigt al- → "Gerätepflege vorbereiten", le zusätzlichen Tasten. Seite 38 Um die Grundeinstellungen aufzu- drücken. rufen, auf Einstellungen drücken. Der Einschaltvorgang dauert einige Die gewünschte Grundeinstellung Sekunden. auswählen. → "Übersicht der Grundein- Auf Einstellungen drücken.
  • Seite 39: Intensive Gerätepflege Durchführen

    Gerätepflege de Den Kondenswasserbehälter bis Intensive Gerätepflege starten zum Einrasten einschieben. Voraussetzungen drücken. ¡ Die Gerätepflege ist vorbereitet. a Die Gerätepflege startet und ein → "Gerätepflege vorbereiten", Signal ertönt. Seite 38 a Nach Abschluss der Gerätepflege ¡ Die Gerätepflege ist aufgerufen. zeigt das Display "End" und ein → "Gerätepflege aufrufen", Signal ertönt.
  • Seite 40: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Intensive Gerätepflege fortsetzen 17.2 Feuchtigkeitssensor Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- Der Feuchtigkeitssensor dieses Ge- ser in den Kondenswasserbehälter räts ermittelt, wie feucht Ihre Wäsche füllen. während des Trocknens ist. Je nach Halten Sie den gefüllten Kondens- Restfeuchte der Wäsche ändert das wasserbehälter waagerecht, damit Gerät die Dauer des Automatikpro- keine Flüssigkeit ausläuft.
  • Seite 41: Filter Des Kondenswasser- Behälters

    Reinigen und Pflegen de Den Filter entfernen. 17.3 Filter des Kondenswas- serbehälters Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- sen. Filter des Kondenswasserbehälters reinigen Der Filter wird beim Leeren des Kon- denswasserbehälters automatisch Den Filter mit fließendem, warmen gereinigt.
  • Seite 42: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com. ▶ nungsgemäß. Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. nicht. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 ▶ wurde nicht gedrückt. Drücken Sie ▶ Kein Programm eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 29. → "Programm starten", Seite 30. Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 25. Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuch- ter an, als sie ist.
  • Seite 46: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen 19.2 Altgerät entsorgen 19 Transportieren, Durch umweltgerechte Entsorgung Lagern und Entsorgen können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. 19.1 Gerät für den Transport WARNUNG vorbereiten Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- ACHTUNG! ren und in Lebensgefahr geraten. Wenn das Gerät unmittelbar nach Das Gerät nicht hinter einer Tür ▶...
  • Seite 47: Kundendienst

    Kundendienst de 20.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.), Fertigungsnummer kennzeichnet. (FD) und Zählnummer Die Richtlinie gibt den (Z-Nr.) Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Verwertung der Altgeräte Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- vor.
  • Seite 48: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Baumwolle Eco (gekennzeichnet durch "Pfeil") nach Gewebeart, Zusammensetzung ist zum Trocknen normal nasser der zu trocknenden Wäsche, Rest- Baumwollwäsche geeignet und in Be- feuchte im Gewebe, eingestelltem zug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä- Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Baumwolle + bügel- 12,0 1400 1:18 0,51 trocken Baumwolle + bügel- 12,0 1000 2:18 1,06 trocken Baumwolle + bügel- 12,0...
  • Seite 50: Informationen Zu Freier Und Open Source Software

    Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.bosch-home.com auf der Pro- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- Lizenzinformationen“. Sie können die lichen Dokumenten.
  • Seite 51 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis