Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WQB246DMFG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB246DMFG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB246DMFG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Trockenziel ........  28 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.1 Trockenziel ändern .... 28 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Trockenziel anpassen .....  28 brauch ........ 4 9 Programme ........  29 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.1 Automatikprogramme....
  • Seite 3 22 Technische Daten ....  57 14.2 Home Connect einrichten .. 38 14.3 Home Connect Menü ....  38 23 Konformitätserklärung ...  57 14.4 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 39 14.5 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  39 14.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 39 14.7 Fernstart ........  39 14.8 Intelligente Programmemp- fehlung........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Umweltschutz und Sparen...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen → "Verpackung entsorgen", Nach dem Trocknen das Flusensieb Seite 11 reinigen → Seite 35. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Ein verunreinigtes Flusensieb min- gungen prüfen. dert den Luftstrom im Gerät, ver- Die Tür öffnen. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Das Zubehör aus der Trommel ent- fernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort In einer Wasch- Dieses Gerät nur Trocken-Säule mit dem origina- ACHTUNG! len Verbindungs- Wenn das Gerät über 40° geneigt satz des Trock- wird, kann Restwasser des Geräts nerherstellers in auslaufen und Sachschäden verursa- einer Wasch-Tro- chen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweise ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 37. ren → Seite 37. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 32 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf- fen.
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de ¡ Legen Sie die entfernte Tür auf ei- Das Türscharnier und den Türha- ne ebene und weiche Unterlage, ken abschrauben. um Sachschäden zu vermeiden. Tür entfernen Voraussetzung: Das Gerät ist vom Netz getrennt. Die Tür öffnen. Die Tür abschrauben. Das Türscharnier und den Türha- ken an den gegenüberliegenden Seiten anschrauben.
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen Die Abdeckung des Türscharniers Türverrieglung wechseln anschrauben. Die Abdeckung der Türverriege- lung abschrauben. Stellen Sie sicher, die Türabdich- tung dabei nicht einzuklemmen Die Türverriegelung entfernen. oder zu beschädigen. Den farbigen Türgriffindikator ent- fernen und mit der Abdeckung der gegenüberliegenden Seite tau- schen.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Die Abdeckung der Türverriege- lung anschrauben. Die Tür anschrauben. 4.7 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 57.
  • Seite 20 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 36 Flusensieb → Seite 35 Bedienfeld → Seite 21 Tür...
  • Seite 21 Kennenlernen de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 29 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 33 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 24 und Dis- wert ändern.
  • Seite 22 de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg. Programmendezeit → "Tasten", Seite 26 ⁠...
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung ⁠ ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. ¡ blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 38 ⁠ Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt.
  • Seite 24 de Tasten Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Taste Auswahl Beschreibung ⁠ ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen Wenn ⁠ angezeigt wird, ¡ pausieren können Sie das Pro- gramm pausieren. Wenn ⁠...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Favourite ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 34 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung SpeedPerfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdau- er aktivieren oder deakti- ¡ deaktivieren vieren. Hinweis: Der Energiever- brauch erhöht sich. Das Trocknungsergebnis wird dadurch nicht beein- trächtigt. Zacht drogen / Séchage ¡ aktivieren Schonendes Trocknen délicat aktivieren oder deaktivie- ¡...
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung ⁠ SmartDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
  • Seite 28 de Trockenziel Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis ⁠ Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net.
  • Seite 29 Programme de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Programme Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 31 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
  • Seite 31 Programme de 9.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Tipp: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
  • Seite 32 de Zubehör Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 54. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 33 Wäsche de Auf ⁠ drücken. ▶ Wäsche 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. Wäsche 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Auf das gewünschte Programm Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 34 de Grundlegende Bedienung Hinweis: Die Programmeinstellungen 12.6 Programm starten werden nicht dauerhaft für das Pro- Voraussetzung: Ein Programm ist gramm gespeichert. eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 33 12.4 Programmeinstellungen speichern ⁠ drücken. ▶ a Das Display zeigt die Programm- Sie können Ihre individuellen dauer oder die Programmendezeit. Programmeinstellungen als Favorit a Das Display zeigt nach Program- speichern.
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- 12.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen Auf ⁠ drücken. ▶ 12.11 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Die Flusen der Mulde entfernen.
  • Seite 36 de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 12.12 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt.
  • Seite 37 Kindersicherung de Kondenswasserbehälter leeren Kondenswasserbehälter einschieben Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Den Kondenswasserbehälter bis ▶ des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- zum Anschlag einschieben. ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End"...
  • Seite 38 de Home Connect Die Home Connect App starten Home Connect 14 Home Connect und den Zugang für Home Con- nect einrichten. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Die Home Connect App leitet Sie binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- durch den gesamten Anmeldepro- len Endgerät, um Funktionen über zess.
  • Seite 39 Home Connect de 14.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- 14.7 Fernstart Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Voraussetzungen ¡ Das Home Connect Menü ist auf- Hinweis gerufen. Der Fernstart wird aus → "Home Connect Menü aufrufen", Sicherheitsgründen unter folgenden Seite 38 Bedingungen deaktiviert: ¡ Das Display zeigt "oFF". ¡...
  • Seite 40 de Home Connect ¡ Es liegen keine Daten des letzten 14.8 Intelligente Programm- Waschprogramms vor. Die Daten empfehlung werden 24 Stunden gespeichert und dann gelöscht. Nachdem Sie Ihre Wäsche in der ¡ Das Waschprogramm wurde abge- Waschmaschine gewaschen haben, brochen. Für die Analyse muss wird Ihnen am Trockner ein passen- das Waschprogramm vollständig des Programm zum Trocknen der...
  • Seite 41 Home Connect de ¡ Status eines eventuellen vorange- gangenen Rücksetzens auf Werks- einstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- mals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind.
  • Seite 42 de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 43 Gerätepflege de Kondenswasserbehälter für die 15.2 Grundeinstellungen än- Gerätepflege vorbereiten dern Wenn Sie das Kondenswasser des Geräts über den Ablaufschlauch ab- Um die Grundeinstellungen aufzu- leiten, bereiten Sie den Kondenswas- rufen, auf Instellingen / serbehälter vor der Gerätepflege vor. Préférences drücken. Den Stöpsel aus der Mulde der Die gewünschte Grundeinstellung Oberseite entfernen.
  • Seite 44 de Gerätepflege Auf Instellingen / Préférences Den Kondenswasserbehälter waa- drücken. gerecht herausziehen und leeren. → "Kondenswasserbehälter lee- Das Programm auf Position 5 ein- ren", Seite 37 stellen. Wenn Sie das Kondenswasser mit a Das Display zeigt abwechselnd dem Ablaufschlauch ableiten: "CP1" und die Programmdauer. Den Stöpsel von der Unterseite ‒...
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Intensive Gerätepflege starten Intensive Gerätepflege fortsetzen Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- Voraussetzungen ser in den Kondenswasserbehälter ¡ Die Gerätepflege ist vorbereitet. füllen. → "Gerätepflege vorbereiten", Seite 43 Halten Sie den gefüllten Kondens- ¡ Die Gerätepflege ist aufgerufen. wasserbehälter waagerecht, damit → "Gerätepflege aufrufen", keine Flüssigkeit ausläuft.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Den Feuchtigkeitssensor mit einem mit Wasser und Schwamm reinigen. einem feuchten Tuch abwischen. Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen belreste oder sich leichter Rückstände so- rückstandslos fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Das Restwasser nach Gebrauch kann abtrocknen offen lassen.
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Den Filter entfernen. Den Filter mit fließendem, warmen Wasser oder in der Geschirrspül- maschine reinigen. Den Filter bis zum Anschlag ein- schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → "Kondenswasserbehälter ein- schieben", Seite 37...
  • Seite 48 de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com. ▶ nungsgemäß. Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung ⁠ und Programm ab- Verlegen Sie den Wasserablaufschlauch knickfrei. gebrochen. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶ korrekt angeschlossen ist. → "Wasserablaufschlauch anschließen", Seite 14 Wasserablaufschlauch ist verstopft. Spülen Sie den Wasserablaufschlauch mit Leitungs- ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Umgebungstemperatur ist niedriger als 15 °C. lang. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶ über 15 °C liegt. Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ Lüftungsöffnung des Geräts ist blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 29 Feuchtigkeitssensor verunreinigt. → "Feuchtigkeitssensor reinigen", Seite 46. ▶ Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 37. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 37. → "Programm starten", Seite 34. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet.
  • Seite 53 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Stellen Sie sicher, den Wasserab- Transportieren, Lagern und Entsorgen 19 Transportieren, laufschlauch nicht zu knicken. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter lee- ren → Seite 37. Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- 19.1 Gerät für den Transport schieben → Seite 37. vorbereiten Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 54 de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 20.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.), Fertigungsnummer Fachhändler sowie Ihrer Gemein- (FD) und Zählnummer de- oder Stadtverwaltung. (Z-Nr.) Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Richtlinie 2012/19/EU Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- über Elektro- und Elek- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem tronikaltgeräte (waste...
  • Seite 55 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Das Programm ⁠ Katoen Eco / Co- Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä-...
  • Seite 56 de Verbrauchswerte Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) ⁠ Katoen Eco / Co- 1000 4:20 1,44 ton Eco ⁠ Katoen Eco / Co- 1000 2:36 0,80 ton Eco...
  • Seite 57 2014/53/EU befindet. Nennleistung 600 W Eine ausführliche RED Konformitäts- Leistungsaufnah- ¡ Bereitschafts- erklärung finden Sie im Internet unter zustand www.bosch-home.com auf der Pro- (Standby): duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- 0,30 W lichen Dokumenten. ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 0,30 W 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): Umgebungstem- ¡...
  • Seite 58 de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.