Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WQB246C4FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB246C4FG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB246C4FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Trockenziel ........  29 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8.1 Trockenziel ändern .... 29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Trockenziel anpassen .....  29 brauch ........ 4 9 Programme ........  30 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.1 Automatikprogramme....
  • Seite 3 14 Entknitterungsfunktion...  39 19 Störungen beheben ....  50 14.1 Programm mit Entknitte- 20 Transportieren, Lagern und rungsfunktion starten.....  39 Entsorgen ........  55 14.2 Wassertank füllen .... 39 20.1 Gerät für den Transport vor- bereiten........ 55 15 Home Connect ......  40 20.2 Altgerät entsorgen.... 55 15.1 Home Connect App einrich- ten..........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Umweltschutz und Sparen...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen → "Verpackung entsorgen", Nach dem Trocknen das Flusensieb Seite 11 reinigen → Seite 36. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Ein verunreinigtes Flusensieb min- gungen prüfen. dert den Luftstrom im Gerät, ver- Die Tür öffnen. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Das Zubehör aus der Trommel ent- fernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Beschreibung Aufstellort Anforderungen Wasserkanne In einer Wasch- Dieses Gerät nur → "Wassertank Trocken-Säule mit dem origina- len Verbindungs- füllen", Seite 39 satz des Trock- nerherstellers in 4.3 Anforderungen an den einer Wasch-Tro- Aufstellort cken-Säule auf- stellen. ACHTUNG! ¡ Verbindungs- Wenn das Gerät über 40°...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweise ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 38. ren → Seite 38. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 33 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf- fen.
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de ¡ Legen Sie die entfernte Tür auf ei- Das Türscharnier und den Türha- ne ebene und weiche Unterlage, ken abschrauben. um Sachschäden zu vermeiden. Tür entfernen Voraussetzung: Das Gerät ist vom Netz getrennt. Die Tür öffnen. Die Tür abschrauben. Das Türscharnier und den Türha- ken an den gegenüberliegenden Seiten anschrauben.
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen Die Abdeckung des Türscharniers Türverrieglung wechseln anschrauben. Die Abdeckung der Türverriege- lung abschrauben. Stellen Sie sicher, die Türabdich- tung dabei nicht einzuklemmen Die Türverriegelung entfernen. oder zu beschädigen. Den farbigen Türgriffindikator ent- fernen und mit der Abdeckung der gegenüberliegenden Seite tau- schen.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Die Abdeckung der Türverriege- lung anschrauben. Die Tür anschrauben. 4.7 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 58.
  • Seite 20 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 37 Flusensieb → Seite 36 Bedienfeld → Seite 21 Tür...
  • Seite 21 Kennenlernen de 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 30 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 34 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 24 und Dis- wert ändern.
  • Seite 22 de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg. Programmendezeit → "Tasten", Seite 27 Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das...
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung Der Abkühlprozess kühlt die Wäsche einige Minuten bei drehender Trommel, um Wäscheschäden zu vermeiden. Der Abkühlprozess kann durch Öffnen der Tür abgebro- chen werden. Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden.
  • Seite 24 de Tasten Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Taste Auswahl Beschreibung ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen Wenn angezeigt wird, ¡ pausieren können Sie das Pro- gramm pausieren. Wenn angezeigt wird, können Sie das Pro- gramm starten.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Favourite ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 35 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Business ¡ aktivieren Das eingestellte Pro- gramm mit Entknitte- ¡ deaktivieren rungsfunktion Iron As- sist anpassen. Die Programmbeschreibung beachten. → "Programme", Seite 30 Geeignet für ungetrage- ne oder wenig getrage- ne, trockene Anzüge oder Röcke, die auf Tex- tilreinigung verweisen.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung SpeedPerfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdau- er aktivieren oder deakti- ¡ deaktivieren vieren. Hinweis: Der Energiever- brauch erhöht sich. Das Trocknungsergebnis wird dadurch nicht beein- trächtigt. Zacht drogen Séchage ¡ aktivieren Schonendes Trocknen délicat aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung SmartDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
  • Seite 29 Trockenziel de Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 30 de Programme Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Programme Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Overhemden Chemi- Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen. Hinweis: Für ein optimales Trocknungser- gebnis trocknen Sie maximal 5 Hemden oder 5 Blusen. Nach dem Trocknen bügeln Sie die Wä- sche oder hängen Sie diese auf.
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Tijdprogramma warm Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie chaud trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche. App programma’s Wählen Sie weitere Programme direkt – Programmes via App über die Home Connect App.
  • Seite 33 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 56. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 34 de Wäsche drücken. ▶ Wäsche 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. Wäsche 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Auf das gewünschte Programm Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Hinweis: Die Programmeinstellungen 12.6 Programm starten werden nicht dauerhaft für das Pro- Voraussetzung: Ein Programm ist gramm gespeichert. eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 34 12.4 Programmeinstellungen speichern drücken. ▶ a Das Display zeigt die Programm- Sie können Ihre individuellen dauer oder die Programmendezeit. Programmeinstellungen als Favorit a Das Display zeigt nach Program- speichern.
  • Seite 36 de Grundlegende Bedienung Das zweiteilige Flusensieb entfer- 12.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen drücken. ▶ 12.11 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Die Flusen der Mulde entfernen.
  • Seite 37 Grundlegende Bedienung de Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 12.12 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt.
  • Seite 38 de Kindersicherung Kondenswasserbehälter leeren Kondenswasserbehälter einschieben Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Den Kondenswasserbehälter bis ▶ des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- zum Anschlag einschieben. ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End"...
  • Seite 39 Entknitterungsfunktion de Die durchschnittliche Programm- Entknitterungsfunktion 14 Entknitterungsfunkti- dauer der Entknitterungsfunktion beträgt etwa 45 Minuten und kann sich je nach Umgebungstempera- tur verlängern oder verkürzen. Um Knitter und luftbasierte Gerüche Entknitterungsfunktion a Das Display zeigt nach Program- wie Tabakrauch zu reduzieren, ver- mende: "End"...
  • Seite 40 de Home Connect Ca. 180 ml kaltes Trinkwasser mit der Home Connect Dienste in Ihrem der mitgelieferten Wasserkanne in Land. Informationen dazu finden Sie die vordere Öffnung füllen. auf: www.home-connect.com. Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Ein- stellungen vorzunehmen.
  • Seite 41 Home Connect de drücken, um die Einstel- 15.2 Home Connect einrich- ▶ lung zu ändern. a Das Display zeigt "on", wenn das Voraussetzungen Wi-Fi aktiviert ist. ¡ Die Home Connect App ist auf Hinweis: Wenn das Wi-Fi aktiviert ist, dem mobilen Endgerät eingerich- zeigt das Display abwechselnd "on" tet.
  • Seite 42 de Home Connect wird gedrückt. ¡ Intelligente Programmempfehlung Start Wifi Départ Wifi wird ge- ¡ nutzen drückt. SmartDry drücken. ¡ Nach einem Stromausfall. a Das Gerät ermittelt ein passendes Programm. Um die Programmemp- Fernstart aktivieren fehlung abzubrechen oder zu än- Voraussetzungen dern, stellen Sie ein anderes Pro- ¡...
  • Seite 43 Home Connect de und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, ver- fügbar ist. Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- diagnose in Ihrem Land finden Sie im Service/Support-Bereich der lokalen Website: www.home-connect.com. 15.10 Datenschutz Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz.
  • Seite 44 de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 45 Gerätepflege de Kondenswasserbehälter für die 16.2 Grundeinstellungen än- Gerätepflege vorbereiten dern Wenn Sie das Kondenswasser des Geräts über den Ablaufschlauch ab- Um die Grundeinstellungen aufzu- leiten, bereiten Sie den Kondenswas- rufen, auf Instellingen serbehälter vor der Gerätepflege vor. Préférences drücken. Den Stöpsel aus der Mulde der Die gewünschte Grundeinstellung Oberseite entfernen.
  • Seite 46 de Gerätepflege Auf Instellingen Préférences Den Kondenswasserbehälter waa- drücken. gerecht herausziehen und leeren. → "Kondenswasserbehälter lee- Das Programm auf Position 5 ein- ren", Seite 38 stellen. Wenn Sie das Kondenswasser mit a Das Display zeigt abwechselnd dem Ablaufschlauch ableiten: "CP1" und die Programmdauer. Den Stöpsel von der Unterseite ‒...
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Intensive Gerätepflege starten Intensive Gerätepflege fortsetzen Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- Voraussetzungen ser in den Kondenswasserbehälter ¡ Die Gerätepflege ist vorbereitet. füllen. → "Gerätepflege vorbereiten", Seite 45 Halten Sie den gefüllten Kondens- ¡ Die Gerätepflege ist aufgerufen. wasserbehälter waagerecht, damit → "Gerätepflege aufrufen", keine Flüssigkeit ausläuft.
  • Seite 48 de Reinigen und Pflegen Den Filter einsetzen. mit Wasser und einem feuchten Tuch abwischen. Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen belreste oder sich leichter Rückstände so- rückstandslos fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Das Restwasser nach Gebrauch kann abtrocknen offen lassen. und eine Ge- ruchsbildung im Gerät wird ver-...
  • Seite 49 Reinigen und Pflegen de Den Feuchtigkeitssensor mit einem Den Filter entfernen. Schwamm reinigen. Den Filter mit fließendem, warmen Wasser oder in der Geschirrspül- 18.4 Filter des Kondenswas- maschine reinigen. Den Filter bis zum Anschlag ein- serbehälters schieben. Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ nicht. Geräte im Raum funktionieren. Software-Störung liegt vor. Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm Kondenswasserbehälter gefüllt. abgebrochen. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 38. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 38. → "Programm starten", Seite 35. Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Verlegen Sie den Wasserablaufschlauch knickfrei. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Surrendes Geräusch. Kompressorbelüftung aktiv. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Trocknungszeit ist zu Flusensieb ist verunreinigt. lang. → "Flusensieb reinigen", Seite 36 ▶ Umgebungstemperatur ist höher als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶ unter 30 °C liegt. Umgebungstemperatur ist niedriger als 15 °C.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Ungeeignetes Programm für die Textilart eingestellt. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 30 Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Beladungsmenge ist zu hoch.
  • Seite 55 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Stellen Sie sicher, den Wasserab- Transportieren, Lagern und Entsorgen 20 Transportieren, laufschlauch nicht zu knicken. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter lee- ren → Seite 38. Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- 20.1 Gerät für den Transport schieben → Seite 38. vorbereiten Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 56 de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 21.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.), Fertigungsnummer Fachhändler sowie Ihrer Gemein- (FD) und Zählnummer de- oder Stadtverwaltung. (Z-Nr.) Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Richtlinie 2012/19/EU Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- über Elektro- und Elek- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem tronikaltgeräte (waste...
  • Seite 57 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte Katoen Eco Co- ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä-...
  • Seite 58 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco Coton 1000 4:20 1,44 Katoen Eco Coton 1000 2:36 0,80 Katoen Eco Coton 4:51 1,64 Katoen Eco Coton...
  • Seite 59 5 °C linie 2014/53/EU befindet. ¡ Maximal: Eine ausführliche RED Konformitäts- 35 °C erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- Länge der Netz- 145 cm duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- anschlussleitung lichen Dokumenten. Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-...
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.