Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WQB235BSFG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB235BSFG

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB235BSFG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 9 Programme ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 27 brauch ........ 4 10 Zubehör ........  28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  29 1.4 Sichere Installation ....
  • Seite 3 14.5 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  35 14.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 35 14.7 Fernstart ........  35 14.8 Intelligente Programmemp- fehlung........ 36 14.9 Ferndiagnose ...... 36 14.10 Datenschutz...... 36 15 Grundeinstellungen ....  38 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 38 15.2 Grundeinstellungen ändern...  39 16 Gerätepflege ......  39 16.1 Gerätepflege vorbereiten..
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Umweltschutz und Sparen...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen → "Verpackung entsorgen", Nach dem Trocknen das Flusensieb Seite 11 reinigen → Seite 31. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- a Ein verunreinigtes Flusensieb min- gungen prüfen. dert den Luftstrom im Gerät, ver- Die Tür öffnen. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. Das Zubehör aus der Trommel ent- fernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät stehend transportieren. ▶ Aufstellort Anforderungen Gefrierendes Restwasser im Gerät müssen mit den kann zu Geräteschäden führen. Abmessungen Nicht das Gerät in frostgefährdeten ▶ der Waschma- Bereichen oder im Freien aufstel- schine überein- len und betreiben. stimmen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Schutzhandschuhe verwenden bei Das Türscharnier und den Türha- ▶ Installation und Transport des Ge- ken abschrauben. räts. Hinweise ¡ Verwenden Sie zum Entfernen und Einsetzen von Schrauben aus- schließlich einen Schraubendreher Torx T15 und einen Schraubendre- her Torx T20. ¡...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die Abdeckung des Türscharniers Türverrieglung wechseln anschrauben. Die Abdeckung der Türverriege- lung abschrauben. Stellen Sie sicher, die Türabdich- tung dabei nicht einzuklemmen Die Türverriegelung entfernen. oder zu beschädigen. Den farbigen Türgriffindikator ent- fernen und mit der Abdeckung der gegenüberliegenden Seite tau- schen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Abdeckung der Türverriege- lung anschrauben. Die Tür anschrauben. 4.6 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 50.
  • Seite 17 Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 32 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür...
  • Seite 18 de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 25 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 29 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 21 und Dis- wert ändern.
  • Seite 19 Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg. Programmendezeit → "Tasten", Seite 23 Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das...
  • Seite 20 de Display Anzeige Beschreibung ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. ¡ blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 34 Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App.
  • Seite 21 Tasten de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Taste Auswahl Beschreibung ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen Wenn angezeigt wird, ¡ pausieren können Sie das Pro- gramm pausieren. Wenn angezeigt wird, können Sie das Pro- gramm starten.
  • Seite 22 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Favourite ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡ einstellen chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 30 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Zacht drogen Séchage ¡ aktivieren Schonendes Trocknen délicat aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Klaar in Fin dans bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen.
  • Seite 24 de Trockenziel Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 25 Programme de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Programme Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 27 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
  • Seite 27 Programme de 9.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Tipp: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
  • Seite 28 de Zubehör Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 48. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 29 Wäsche de drücken. ▶ Wäsche 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. Wäsche 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Auf das gewünschte Programm Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 30 de Grundlegende Bedienung Hinweis: Die Programmeinstellungen 12.6 Programm starten werden nicht dauerhaft für das Pro- Voraussetzung: Ein Programm ist gramm gespeichert. eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 29 12.4 Programmeinstellungen speichern drücken. ▶ a Das Display zeigt die Programm- Sie können Ihre individuellen dauer oder die Programmendezeit. Programmeinstellungen als Favorit a Das Display zeigt nach Program- speichern.
  • Seite 31 Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- 12.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen drücken. ▶ 12.11 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Die Flusen der Mulde entfernen.
  • Seite 32 de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 12.12 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt.
  • Seite 33 Kindersicherung de Den Kondenswasserbehälter waa- Kondenswasserbehälter gerecht herausziehen. einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. Kindersicherung 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- 3 sec. ca. 3 Sekunden ▶...
  • Seite 34 de Home Connect Die Home Connect App starten Home Connect 14 Home Connect und den Zugang für Home Con- nect einrichten. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Die Home Connect App leitet Sie binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- durch den gesamten Anmeldepro- len Endgerät, um Funktionen über zess.
  • Seite 35 Home Connect de 14.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- 14.7 Fernstart Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Voraussetzungen ¡ Das Home Connect Menü ist auf- Hinweis gerufen. Der Fernstart wird aus → "Home Connect Menü aufrufen", Sicherheitsgründen unter folgenden Seite 34 Bedingungen deaktiviert: ¡ Das Display zeigt "oFF". ¡...
  • Seite 36 de Home Connect ¡ Es liegen keine Daten des letzten 14.8 Intelligente Programm- Waschprogramms vor. Die Daten empfehlung werden 24 Stunden gespeichert und dann gelöscht. Nachdem Sie Ihre Wäsche in der ¡ Das Waschprogramm wurde abge- Waschmaschine gewaschen haben, brochen. Für die Analyse muss wird Ihnen am Trockner ein passen- das Waschprogramm vollständig des Programm zum Trocknen der...
  • Seite 37 Home Connect de ¡ Status eines eventuellen vorange- gangenen Rücksetzens auf Werks- einstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- mals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind.
  • Seite 38 de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 39 Gerätepflege de 15.2 Grundeinstellungen än- 16.2 Gerätepflege aufrufen dern Voraussetzung: Die Gerätepflege ist vorbereitet. Um die Grundeinstellungen aufzu- → "Gerätepflege vorbereiten", rufen, auf Instellingen Seite 39 Préférences drücken. drücken. Die gewünschte Grundeinstellung Der Einschaltvorgang dauert einige auswählen. Sekunden. → "Übersicht der Grundein- stellungen", Seite 38 Auf Instellingen Préférences drücken.
  • Seite 40 de Gerätepflege Halten Sie den gefüllten Kondens- WARNUNG wasserbehälter waagerecht, damit Verletzungsgefahr! keine Flüssigkeit ausläuft. Das Verwenden von nicht Original-Er- Den Kondenswasserbehälter bis satzteilen und Original-Zubehör ist zum Einrasten einschieben. gefährlich. drücken. Nur Original-Ersatzeile und Origi- ▶ nal-Zubehör des Herstellers ver- a Die Gerätepflege startet und ein wenden.
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- mit Wasser und ser in den Kondenswasserbehälter einem feuchten füllen. Tuch abwischen. Den Kondenswasserbehälter vor- Alle Waschmittel- Frische Ablage- sichtig waagerecht schwenken und reste, Sprühne- rungen lassen entleeren, um Reste des Geräte- belreste oder sich leichter pflegemittels auszuspülen.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Feuchtigkeitssensor mit einem Den Filter entfernen. Schwamm reinigen. Den Filter mit fließendem, warmen Wasser oder in der Geschirrspül- 17.3 Filter des Kondenswas- maschine reinigen. Den Filter bis zum Anschlag ein- serbehälters schieben. Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com. ▶ nungsgemäß. Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. nicht. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 ▶ wurde nicht gedrückt. Drücken Sie ▶ Kein Programm eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 29. → "Programm starten", Seite 30. Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 25. Warme Wäsche fühlt sich nach Programmende feuch- ter an, als sie ist.
  • Seite 47 Transportieren, Lagern und Entsorgen de 19.2 Altgerät entsorgen Transportieren, Lagern und Entsorgen 19 Transportieren, Durch umweltgerechte Entsorgung Lagern und Entsorgen können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. Transportieren, Lagern und Entsorgen 19.1 Gerät für den Transport WARNUNG vorbereiten Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- ACHTUNG! ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 48 de Kundendienst 20.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.), Fertigungsnummer kennzeichnet. (FD) und Zählnummer Die Richtlinie gibt den (Z-Nr.) Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Verwertung der Altgeräte Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- vor.
  • Seite 49 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte Katoen Eco Co- ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä-...
  • Seite 50 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco Coton 1000 2:59 1,42 Katoen Eco Coton 1000 1:59 0,83 Katoen Eco Coton 3:20 1,64 Katoen Eco Coton...
  • Seite 51 5 °C linie 2014/53/EU befindet. ¡ Maximal: Eine ausführliche RED Konformitäts- 35 °C erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- Länge der Netz- 145 cm duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- anschlussleitung lichen Dokumenten. Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-...
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.