Seite 1
TC-BG 200 L Originalbetriebsanleitung Doppelschleifer Originalna navodila za uporabo Dvojni brusilnik Eredeti használati utasítás Kettős köszörűgép Originalne upute za uporabu Dvostruka brusilica Originalna uputstva za upotrebu Dvostruka brusilica Originální návod k obsluze Dvojitá bruska Originálny návod na obsluhu Dvojitá brúska Art.-Nr.: 44.126.33...
Seite 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Metall und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
Seite 7
Vorsicht! Nicht mit Handmaschinen verwenden. Diese Schleifwerkzeuge dürfen nur auf Maschinen verwendet werden, die nicht in der Hand gehalten werden. Vorsicht! Nicht zum Nassschleifen und Nasstrennschleifen verwenden. Diese Schleifwerkzeuge sind nur für das Trockenschleifen geeignet. Vorsicht! Zulässig nur für vollständig geschlossenen Arbeitsbereich. Diese Schleifwerkzeuge dürfen nur auf ortsfesten Schleifmaschinen verwendet werden, deren Schutzeinrichtungen als vollstän- dig geschlossener Arbeitsbereich anerkannt wird.
Gefahr! 19. Federring groß Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Feststellknopf groß cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.2 Lieferumfang Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
3. Bestimmungsgemäße Einschaltdauer: Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb) Verwendung sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung (400 W) nur für die auf dem Datenschild angege- Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät für Grob- bene Zeit (30 min) dauernd belastet werden darf. und Feinschliff...
Seite 10
Begrenzen Sie die Arbeitszeit! 5.1 Montage Funkenabweiser / Schutzglas Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu (Bild 3/4) • berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de- Montieren Sie den Funkenabweiser (3) an der nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und Maschine (Bild 3). •...
• Anschließend Werkstückauflage (7) wieder ne immer mit beidseitig montierter Schleif- mit Feststellknopf (20) fixieren. scheibe. Dies verringert das Risiko eine rotie- • Warnung! Stellen Sie die Werkstückauflage rende Spindel zu berühren. (7) periodisch ein, sodass der Verschleiß der Schleifscheibe (5, 6) ausgeglichen wird. 6.
7. Austausch der 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
Seite 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 16
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TC-BG_200_L_SPK4.indb 16 Anl_TC-BG_200_L_SPK4.indb 16...
Seite 17
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Previdno! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi kovine in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Previdno! Vedno uporabite zaščitna očala.
Seite 18
Previdno! Ne uporabljajte z ročnimi stroji. To brusilno orodje lahko uporabljate le na strojih, ki jih ne držite v roki. Previdno! Ne uporabljajte za mokro brušenje in mokro rezanje. To brusilno orodje je primerno le za suho brušenje. Previdno! Dopustno le za povsem zaprta delovna območja. To brusilno orodje je dovoljeno uporab- ljati le na pritrjenih brusilnih strojih z zaščitnimi napravami, ki so pripoznani kot zaprto delovno območje.
Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
se določenih preostalih rizičnih dejavnikov ne da Nevarnost! popolnoma izključiti. Zaradi konstrukcije in posta- Hrup vitve lahko nastopijo naslednje točke. Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN • Stik z brusilno ploščo v nepokritem predelu. 62841. • Možnost izmeta delov iz poškodovanih brusil- nih plošč.
• rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je Nato ponovno pritrdite odbijač isker (3). • ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Opozorilo! Odbijača isker (3) redno nastav- ljate, da je obraba brusilnega koluta (5, 6) enakomerna. 5. Pred uporabo 5.3 Montaža opore obdelovanca (slika 6) •...
silni kolut. obrablja. Občasno pustite, da se obdelovanec • Pred montažo novega brusilnega koluta ohladi. natančno očistite vse dele, ki se med delo- vanjem obračajo. Previdno! • Nov brusilni kolut (5, 6), prirobnico (C) in ma- Če pri delu brusilni kolut blokira, odstranite ob- tico (B) vstavite v obratnem vrstnem redu in delovanca in počakajte, da naprava ponovno pritegnite.
• Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 8.4 Transport Stroj transportirajte le tako, da ga dvignete na ohišju motorja ali talni plošči (9). Zaščitnih nap- rav, kot so zaščitno steklo (2), odbijač isker (3) in opore za obdelovanca (7) nikoli ne uporabljajte za rokovanje ali transport.
Seite 24
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Seite 27
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy porvédő álarcot. Fém és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon mindig egy védőszemüveget.
Seite 28
Vigyázat! Ne használja kézi gépekkel. A köszörűszerszámokat csak olyan gépeken szabad használ- ni, amelyek nem lesznek kézben tartva. Vigyázat! Ne használja nedves köszörülésre vagy nedves vágóköszörülésre. A köszörűszerszámok csak száraz köszörülésre alkalmasak. Vigyázat! Csak teljessen zárt munkarészlegre engedélyezett. A köszörűszerszámokat csak oly- an helyhez kötött köszörűgépeken szabad használni, amelyeknek a védőberendézseik teljesen zárt munkakörként el vannak ismerve.
Veszély! 20. Rögzítűgomb nagy A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell 2.2 A szállítás terjedelme tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján a használati utasítást / biztonsági utasításokat leellenőrizni a cikk teljességét.
3. Rendeltetésszerűi használat Bekapcsolási időtartam: A bekapcsolási időtartam S2 30 perc (rövid idejű üzem) ami azt jelenti, hogy a motort a névleges A kettôs csiszoló az egy kombinált gép, a meg- felelô csiszoló korongok felhasználásával fémek, tejesítménnyel (400 W) csak az adattáblán mega- měanyagok és más anyagok durva és fi...
• anokat amelyekben habár be van kapcsolva de Húzza feszesre a 4 mm belső hatlapú kulcc- megterhelés nélkül fut). sal és az SW 8 csavarkulccsal a csavarköté- seket. Utalás! Nincs a szállítás terjedelmében. • Vigyázat! Szerelje fel a biztosító csavarral (15), az alá- Fennmaradt rizikók tétkoronggal (12), a rugós gyűrűvel (13) és a Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro-...
6. Kezelés 5.5 A köszörűkorong kicserélése (képek 8-tól – 12-ig) • A köszörűkorong kicserélése előtt: Kihúzni a 6.1 Be-/ kikapcsoló (1) hálózati csatlakozót! A bekapcsoláshoz a be-/kikapcsolót (1) az I-es • A 4 mm-es belső hatlapú kulccsal kiereszteni pozícióba tenni. a burkolaton (4) a 3 csavart (A).
7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.4 Szállítás A gépet csak a motorgépházon vagy a fenékle- kicserélése mezen (9) történő megemelés által szállítani. Ne használja sohasem fel a védberendezéseket mint Veszély! a védőüveget (2), szikraelhárítót (3) és munkadar- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- abfeltétet (7) a kezelésre vagy a szállításra.
Seite 34
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Seite 35
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
Seite 36
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 37
HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade metala i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne za zdravlje.
Seite 38
HR/BIH Oprez! Ne koristite na ručnim alatima. Ovi brusni alati smiju se koristiti samo na strojevima koji se ne drže u rukama. Oprez! Ne koristiti za vlažno brušenje ni rezanje. Ovi brusni alati namijenjeni su samo za suho brušenje. Oprez! Dopušteno samo za potpuno zatvoreno radno područje. Ovi brusni alati smiju se koristiti samo na stacionarnim strojevima za brušenje čije su zaštitne naprave prihvaćene kao potpuno zatvore- no radno područje.
HR/BIH Opasnost! dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute važeće potvrde o kupnji.
HR/BIH • Izbacivanje radnih komada i njihovih dijelova. Nosite zaštitu za sluh. • Oštećenje sluha u slučaju nekorištenja pot- Buka može utjecati na gubitak sluha. rebne zaštite. Navedene ukupne vrijednosti emisije buke izmje- Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka rene su prema normiranim postupcima ispitivanja drugačija uporaba nije namjenska.
Seite 41
HR/BIH Upozorenje! komada mora biti okrenuta od brusne ploče Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- (5, 6)! • te utikač iz utičnice. Za to koristite zaporni vijak (17), podlošku (18), opružni prsten (19) i gumb za fiksiranje Prije svih radova održavanja i montaže izvuci- (20).
HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela prirubnicu (C) i maticu (B) obrnutim redoslije- dom i zategnite. • Napomena! Umjereno zategnite maticu (B), Opasnost! vijčani spoj uzrokuje stezanje brusne ploče Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na tijekom rada zbog svoje konstrukcije. mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
Seite 44
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Seite 47
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade metala i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
Seite 48
Oprez! Ne koristite na ručnim alatima. Ovi brusni alati smeju da se koriste samo na mašinama koje se ne drže u rukama. Oprez! Ne koristite za vlažno brušenje ni rezanje. Ovi brusni alati namenjeni su samo za suvo brušenje. Oprez! Dozvoljeno samo za potpuno zatvoreno radno područje. Ovi brusni alati smeju da se koriste samo na stacionarnim mašinama za brušenje čije zaštitne naprave su prihvaćene kao potpuno zatvoreno radno područje.
Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
Seite 50
rukcijom i ustrojstvom mašine mogu da nastanu Pogon sledeće situacije: Nivo zvučnog pritiska L ....88,6 dB(A) • Dodirivanje brusne ploče u nepokrivenom Nesigurnost K ........3 dB(A) području. Intenzitet buke L ......101,6 dB(A) • Izletanje delova s oštećenih brusnih ploča. Nesigurnost K ........
5. Pre puštanja u pogon 5.3 Montaža podloge radnog predmeta (slika 6) • Montirajte podlogu radnog predmeta (7) na Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na mašinu. tipskoj pločici podacima o mreži. • Upozorenje! Kosa površina na podlozi radnog Upozorenje! predmeta mora biti okrenuta od brusne ploče Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz- (5, 6)!
• Skinite navrtku (B), prirubnicu (C) i staru brus- brusna ploča (5, 6) trošiće se ravnomerno. nu ploču. Povremeno pustite radni komad da se hladi. • Pre ugradnje nove brusne ploče pažljivo očistite sve delove koji se okreću tokom rada. Oprez! •...
Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 8.4 Transport Mašinu transportujte samo podizanjem za kućište motora ili postolje (9). Za rukovanje ili transport ni- kada ne koristite zaštitne uređaje poput zaštitnog stakla (2), štitnika od varničenja (3) i podloge rad- nog predmeta (7).
Seite 54
Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
Seite 55
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
Seite 57
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při obrábění / broušení kovu a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Pozor! Noste vždy ochranné...
Seite 58
Pozor! Nepoužívejte na ručních přístrojích. Tyto brusné nástroje se smí používat pouze na strojích, které se nedrží v ruce. Pozor! Nepoužívejte k broušení za mokra a k rozbrušování za mokra. Tyto nástroje jsou určeny pouze pro broušení za sucha. Pozor! Jsou přípustné pouze pro kompletně uzavřenou pracovní oblast. Tyto brusné nástroje se smí...
Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
tnout následující rizika. Provoz • Dotknutí se brusného kotouče v nezakryté Hladina akustického tlaku L ..... 88,6 dB(A) oblasti. Nejistota K ..........3 dB(A) • Vymrštění částí z poškozených brusných Hladina akustického výkonu L ..101,6 dB(A) kotoučů. Nejistota K ...........
5. Před uvedením do provozu brusného kotouče (5, 6). 5.3 Montáž opěrné plochy pro obrobky Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- (obr. 6) vém štítku souhlasí s údaji sítě. • Na stroj namontujte opěrnou plochu pro Varování! obrobky (7). Než...
• Upozornění! Klíč vel. 19 mm není součástí kotouči (5, 6), až se ho dotkne. • dodávky. Pohybujte obrobkem lehce tam a zpět, • Upozornění! Otáčejte maticí (B) ve směru aby jste získali optimální výsledek. Brusný otáčení brusného kotouče (5, 6). kotouč...
8.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 8.4 Přeprava Stroj přepravujte pouze nadzvedáváním za těleso motoru nebo za základní...
Seite 64
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
Seite 67
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Opatrne! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s kovom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť opracovaný! Opatrne! Noste vždy ochranné...
Seite 68
Opatrne! Nepoužívajte s ručnými strojmi. Tieto brúsne nástroje sa smú používať len na strojoch, ktoré sa nedržia v ruke. Opatrne! Nepoužívajte na brúsenie a rozbrusovanie za mokra. Tieto brúsne nástroje sú vhodné len na brúsenie na sucho. Opatrne! Prípustné len pre úplne uzavretú pracovnú oblasť. Tieto brúsne nástroje sa smú používať len na stacionárnych brúskach, ktorých ochranné...
Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
tory nemôžu celkom vylúčiť. Z dôvodu danej Nebezpečenstvo! konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu Hluk vyskytnúť nasledujúce body: Hodnoty hluku boli merané podľa EN 62841. • Kontakt s brúsnym kotúčom v odkrytej oblasti. • Vymrštenie častíc z poškodených brúsnych Prevádzka kotúčov.
vhodná ochranná maska proti prachu. 5.2 Nastavenie ochrany proti iskrám (obr. 5) • 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna Pomocou pozdĺžnych dier v ochrane proti vhodná ochrana sluchu. iskrám (3) sa ochrana proti iskrám dá nastaviť 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- vo vertikálnom smere.
otočte v smere hodinových ručičiek. 6.2 Prevádzka svietidla (obr. 1) • • Odstráňte kryt (4). Svietidlo (10) sa okamžite automaticky zap- • Uvoľnite skrutky s vnútorným šesťhranom ne, keď sa vypínač zap/vyp (1) prepne do (11) podľa popisu v bode 5.2, aby ste ochra- polohy I.
10. Skladovanie 8.1 Čistenie • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier- suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným detí.
Seite 74
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
Seite 77
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Doppelschleifer TC-BG 200 L (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.