Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-BG 150 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-BG 150 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-BG 150 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-BG 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka stołowa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor dublu
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δίδυμος τροχός
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Taş Motoru
5
Art.-Nr.: 44.126.32
Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 1
Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 1
TC-BG 150
I.-Nr.: 11019
27.04.2023 14:32:13
27.04.2023 14:32:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-BG 150

  • Seite 1 TC-BG 150 Originalbetriebsanleitung Doppelschleifer Instrukcją oryginalną Szlifi erka stołowa Instrucţiuni de utilizare originale Polizor dublu Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δίδυμος τροχός Orijinal Kullanma Talimatı Taş Motoru Art.-Nr.: 44.126.32 I.-Nr.: 11019 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 1 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 1 27.04.2023 14:32:13 27.04.2023 14:32:13...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 2 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 2 27.04.2023 14:32:22 27.04.2023 14:32:22...
  • Seite 3 13,14 12,13,16 12,11 - 3 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 3 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 3 27.04.2023 14:32:26 27.04.2023 14:32:26...
  • Seite 4 max. 2 mm 20,19,18 max. 2 mm - 4 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 4 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 4 27.04.2023 14:32:30 27.04.2023 14:32:30...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 5 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 5 27.04.2023 14:32:35 27.04.2023 14:32:35...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Metall und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
  • Seite 7 Vorsicht! Nicht mit Handmaschinen verwenden. Diese Schleifwerkzeuge dürfen nur auf Maschinen verwendet werden, die nicht in der Hand gehalten werden. Vorsicht! Nicht zum Nassschleifen und Nasstrennschleifen verwenden. Diese Schleifwerkzeuge sind nur für das Trockenschleifen geeignet. Vorsicht! Zulässig nur für vollständig geschlossenen Arbeitsbereich. Diese Schleifwerkzeuge dürfen nur auf ortsfesten Schleifmaschinen verwendet werden, deren Schutzeinrichtungen als vollstän- dig geschlossener Arbeitsbereich anerkannt wird.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 19. Federring groß Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Feststellknopf groß cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.2 Lieferumfang Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Betriebsart S6 15%: Durchlaufbetrieb mit Aus- setzbelastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor Verwendung nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 15% der Spieldauer mit der angegebenen Nennleis- Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät für Grob- tung betrieben werden und muss anschließend und Feinschliff...
  • Seite 10 Begrenzen Sie die Arbeitszeit! 5.1 Montage Funkenabweiser / Schutzglas Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu (Bild 3/4) • berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de- Montieren Sie den Funkenabweiser (3) an der nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und Maschine (Bild 3). •...
  • Seite 11: Bedienung

    • Anschließend Werkstückauflage (7) wieder ne immer mit beidseitig montierter Schleif- mit Feststellknopf (20) fixieren. scheibe. Dies verringert das Risiko eine rotie- • Warnung! Stellen Sie die Werkstückauflage rende Spindel zu berühren. (7) periodisch ein, sodass der Verschleiß der Schleifscheibe (5, 6) ausgeglichen wird. 6.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.de 8.4 Transport Transportieren Sie die Maschine nur durch Anhe- ben am Motorgehäuse (10) oder an der Boden- platte (9). Verwenden Sie Schutzvorrichtungen wie Schutzglas (2), Funkenabweiser (3) und Werkstückaufl...
  • Seite 13 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 13...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Schleifscheiben Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 17 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Stosować maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki metalu lub innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Zawsze pracować...
  • Seite 18 Ostrożnie! Nigdy nie używać do urządzeń ręcznych. Te narzędzia szlifi erskie mogą być stosowane tylko do maszyn, które nie są trzymane w dłoni. Ostrożnie! Nigdy nie używać do szlifowania na mokro ani do cięcia na mokro. Te narzędzia szli- fi erskie przeznaczone są wyłącznie do szlifowania na sucho. Ostrożnie! Do użytku wyłącznie w całkowicie zamkniętym obszarze roboczym.
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 20. Pokrętło blokujące duże Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.2 Zakres dostawy uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Prosimy sprawdzić na podstawie podanego proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 20: Dane Techniczne

    Urządzenie użytkować tylko zgodnie z jego przez- Tryb pracy S6 15%: Praca ciągła z przerwami naczeniem. Pomimo użytkowania zgodnego z jałowymi z obciążeniem przerywanym (czas cyklu przeznaczeniem istnieją pewne czynniki ryzyka. 10 minut). Aby uniknąć niedopuszczalnego prze- Mogą one występować w następujących punk- grzania silnika, silnik może pracować...
  • Seite 21: Przed Uruchomieniem

    Ostrożnie! ochronną (2) na osłonie przeciwiskrowej (3) Pozostałe zagrożenia (rys. 4). Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, 5.2 Ustawienie osłony przeciwiskrowej zawsze zachodzi ryzyko powstawania (rys. 5) • zagrożenia. W zależności od budowy i spo- Podłużne otwory w osłonie przeciwiskrowej sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą...
  • Seite 22: Wymiana Przewodu Zasilającego

    5.5 Wymiana tarczy szlifi erskiej (rys. 8-12) się wrzeciona. • Przed przystąpieniem do wymiany tarczy szli- fierskiej: Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! • Kluczem sześciokątnym 4 mm lekko odkręcić 6. Obsługa 3 śruby (A) pokrywy (4). Wyciągnąć śruby (A) do oporu. 6.1 Włącznik/ Wyłącznik (1) •...
  • Seite 23: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    8. Czyszczenie, konserwacja i 9. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- Niebezpieczeństwo! portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie związanych z czyszczeniem wyciągnąć...
  • Seite 24 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 24 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 24...
  • Seite 25: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 26: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 27 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea metalelor şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
  • Seite 28 Atenţie! Nu se va utiliza cu scule manuale. Aceste scule de şlefuit au voie să fi e utilizate numai pen- tru maşini care nu sunt ţinute în mână. Atenţie! Nu se va utiliza la şlefuirea umedă şi şlefuirea umedă de debitare. Aceste scule de şlefuit se pretează...
  • Seite 29: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 30: Date Tehnice

    conformitate cu scopul, unii factori de risc nu pot fi Pericol! înlăturaţi cu desăvârşire. În funcţie de construcţia Zgomotul şi structura maşinii pot apare următoarele riscuri: Valorile de zgomot au fost evaluate conform EN • Atingerea discului de şlefuit în zona 62841.
  • Seite 31: Înainte De Punerea În Funcţiune

    1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se 5.2 Reglarea defl ectorului de scântei (Fig. 5) • poartă mască de protecţie împotriva prafului Cu ajutorul găurilor lungi din deflectorul de adecvată. scântei (3) acesta poate fi reglat pe direcţie 2.
  • Seite 32: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    până când masca (4) poate trece de deflec- turaţia sa maximă. Începeţi numai după aceea cu torul de scântei (3) şi poate fi demontată. polizarea. Rotiţi masca dreaptă (4) în sens orar. • Demontaţi masca (4). 6.2 Şlefuirea • • Slăbiţi şuruburile cu cap hexagonal înecat Pentru lucrări de şlefuire fine se recomandă...
  • Seite 33: Eliminarea Şi Reciclarea

    ataca părţile din material plastic ale aparatu- lui. Fiţi atenţi să nu intre apă în interiorul apa- ratului. Pătrunderea apei în aparatul electric măreşte riscul de electrocutare. 8.2 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreţinere curentă. 8.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii;...
  • Seite 34 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 34 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 34...
  • Seite 35: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 36: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 37 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία μετάλλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 38 Προσοχή! Μη χρησιμοποιείτε μηχανές του χεριού. Αυτά τα εξαρτήματα λείανσης επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο σε μηχανές που δεν κρατιούνται με το χέρι. Προσοχή! Να μη χρησιμοποιείται για υγρή λείανση και υγρή κοπή. Αυτά τα εξαρτήματα λείανσης είναι κατάλληλα μόνο για στεγνή λείανση. Προσοχή! Επιτρέπεται...
  • Seite 39: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 19. Ελατηριωτός δακτύλιος μεγάλος Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 20. Κουμπί ασφάλισης μεγάλο αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.2 Συμπαραδιδόμενα Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Οδηγίες...
  • Seite 40: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση Διαμέτρηση κόκκων δίσκου λείανσης (χονδρός δίσκος) ............K36 Το διπλό τροχιστικό είναι ένας συνδυασμός Διαμέτρηση κόκκων δίσκου λείανσης (λεπτός συσκευής για αρχικό τρόχισμα και φινίρισμα δίσκος) ............K60 μετάλλων, πλαστικών και άλλων υλικών με Κλάση προστασίας: ..........Ι χρήση...
  • Seite 41: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Πριν από όλες τις εργασίες συντήρησης και κατάσταση. μον΄τα βγάλτε το βύσμα από την πρίζα. • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη • συκσευή. Η μηχανή να τοποθετηθεί σε σταθερό μέρος • •...
  • Seite 42 5.3 Τοποθέτηση της θέσης για τα λείανσης (5,6) κατά περιστροφής. • κατεργαζόμενα αντικείμενα (εικόνα 6) Λασκάρετε το παξιμάδι (Β) τοποθετώντας • Τοποθετήστε την θέση για τα ένα εσωτερικά εξάγωνο κλειδί SW 19 mm κατεργαζόμενα αντικείμενα (7) στη μηχανή. και κρατώντας τον δίσκο λείανσης (5,6) με •...
  • Seite 43: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    • 6.2 Λείανση Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα • Για λεπτές εργασίες λείανσης συνιστάται η νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη χρήση δίσκου με λεπτούς κόκκους (6), για χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, χονδρές εργασίες λείανσης συνιστάται η γιατί...
  • Seite 44 10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 44 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 44 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 44 27.04.2023 14:32:56...
  • Seite 45 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 46 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 47 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 48 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Metal ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Daima iş...
  • Seite 49 Dikkat! Taşları el taşlama aletlerinde kullanmayın. Bu taşlama takımlarının elde tutulan taşlama makine- lerinde kullanılması yasaktır. Dikkat! Islak taşlama ve kesme çalışmalarında kullanmayın. Bu taşlama takımları sadece kuru taşlama çalışmaları için uygundur. Dikkat! Bu takımlar sadece tamamen kapalı bir çalışma alanında kullanılacaktır. Bu taşlama takımları sadece, koruma tertibatları...
  • Seite 50: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 51: Teknik Özellkler

    Makine sadece kullanım amacına uygun olarak durma süresinin %85 oranındaki bir sürede yük kullanılacaktır! Makine kullanım amacına uy- altında olmadan çalıştırılacaktır. gun olarak kullanılmasına rağmen bazı risklerin bulunması kaçınılmazdır. Makinenin konstrüktif Tehlike! yapısı nedeniyle aşağıda açıklanan durumlar Gürültü meydana gelebilir. Ses emisyon değerleri EN 62841 normuna göre •...
  • Seite 52: Çalıştırmadan Önce

    • Dikkat! Koruma camını (2) kilit civatası (15), rondela Kalan riskler (12), yaylı rondela (13) ve sabitleme düğmesi Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun (16) ile kıvılcım koruyucuya (3) sabitleyin şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler (Şekil 4). mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler 5.2 Kıvılcım koruyucunun ayarlanması...
  • Seite 53: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    • Sol koruma kapağını (4) kıvılcım koruyucuya taneli taşlama taşını (5) kullanmanız tavsiye (3) dayanmadan sökülmesi mümkün olunca- edilir. • ya kadar saat yönünün tersine döndürün. Sol Taşlamak istediğiniz iş parçasını iş parçası koruma kapağını (4) saat yönünde döndürün. dayanak tablası (7) üzerine koyun ve iş •...
  • Seite 54: Yedek Parça Siparişi:

    8.2 Bakım Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur. 8.3 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası...
  • Seite 55 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 55 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 55...
  • Seite 56: Servis Bilgileri

    Taşlama taşı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 57: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 58 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Doppelschleifer* TC-BG 150 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 59: Declaration Of Conformity

    UKTE Certifi cate No.: Standards: BS EN 62841-1; BS EN 62841-3-4; BS EN 55014-1; BS EN 55014-2; BS EN 61000-3-2; BS EN 61000-3-3 Wirral, 2023.03.02 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR017910 Article Number: 44.126.32 I.-No.: 11019 Documents registrar: Felix Hofner...
  • Seite 60 - 60 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 60 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 60 27.04.2023 14:32:59 27.04.2023 14:32:59...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 61 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 61 27.04.2023 14:32:59 27.04.2023 14:32:59...
  • Seite 62 EH 04/2023 (01) Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 62 Anl_TC-BG_150_SPK5.indb 62 27.04.2023 14:32:59 27.04.2023 14:32:59...

Diese Anleitung auch für:

44.126.32

Inhaltsverzeichnis