Seite 1
CELLULITE MASSAGER SMG 2.4 A1 MASAŽNA NAPRAVA ZA MASÁŽNY PRÍSTROJ PROTI ODPRAVLJANJE CELULITA CELULITÍDENÁVOD NA OBSLUHU Navodila za uporabo Návod na obsluhu CELLULITE-MASSAGEGERÄT Bedienungsanleitung IAN 294197...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet- kými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Uvod Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo so sestavni del izdelka . Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev naprave med odpadke . Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost .
OPOZORILO Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe! V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko naprava predstavlja vir nevarnosti . ► Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene . ► Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo . Vsebina kompleta Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯...
Odstranitev embalaže med odpadke Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom . Embalažni materiali so izbrani v skladu s svojo ekološko primer- nostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati . Vrnitev embalaže za obdelavo materialov prihrani surovine in zmanjša količino odpadkov . Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi .
Tehnični podatki Napajalnik SW-0796 100–240 V ~ (izmenični tok), Vhodna napetost 50/60 Hz Vhodni tok 0,7 A Izhodna napetost 12 V (enosmerni tok) Izhodni tok 1,2 A Razred zaščite (dvojna izolacija) Polarnost Varnostni transformator Stikalni napajalnik IP20 Vrsta zaščite Zaščita pred trdnimi predmeti premera nad 12,5 mm Naprava Vhodna napetost...
Varnostna navodila NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Napravo uporabljajte samo s priloženim ► napajalnikom . Napravo priključite samo v po predpisih ► vgrajeno in ozemljeno električno vtični- co . Omrežna napetost se mora skladati z navedbami na tipski tablici naprave/ napajalnika . Pazite, da se med delovanjem naprave ►...
Seite 11
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Kadar naprave ne uporabljate in preden ► jo začnete čistiti, izvlecite napajalnik iz električne vtičnice . Naprave nikoli ne prenašajte ali vlecite ► za električni kabel . Poškodovane električne vtiče ali električne ► kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti .
Seite 12
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Naprave ne uporabljajte, če je njen elek- ► trični kabel poškodovan, če je napajalnik pokvarjen, če naprava ne deluje brezhib- no, če vam je padla na tla ali v vodo ali če je poškodovana . Električnega kabla ne približujte vrtečim ►...
Seite 13
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali ► opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave . Otroci se z napravo ne smejo igrati . ► Osebe s srčnim spodbujevalnikom, umet- ► nimi sklepi ali elektronskimi vsadki naj se pred uporabo naprave posvetujejo z zdravnikom .
Seite 14
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Naprave ne uporabljajte pod odejami ali ► blazinami . Naprave ne uporabljajte po zaužitju ► sredstev, ki zmanjšajo sposobnosti odzi- vanja (npr . zdravila proti bolečinam ali alkohol) . Napravo takoj prenehajte uporabljati, če ► se pri tem ne počutite dobro ali občutite bolečine .
POZOR – MATERIALNA ŠKODA! Napajalnik/napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih . Ne uporabljajte agresivnih čistil ali topil . ► Ta bi lahko poškodovala površino . Uporaba OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Če želite napravo uporabiti na nadlahteh in imate dolge lase, te spnite na vrhu glave .
OPOMBA ► Če občutite uporabo naprave kot neprijetno, zmanjšajte hit- rost vrtenja, spremenite jakost pritiskanja ali območje telesa ali pa masažo prenehajte . ♦ Za izklop naprave prestavite stikalo 2 nazaj v položaj 0 . Čiščenje NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA ► Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite napajalnik 6 iz električne vtičnice .
Shranjevanje ■ Napravo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje« . ■ Napravo shranite na čistem in suhem kraju brez prahu . Odstranitev naprave med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke . Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU .
Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 294197 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normal- ni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezuje-...
Seite 19
4 . Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki . Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka . 5 . Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga- rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga .
Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality . Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku . Obsa- huje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi .
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určeným účelom! Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja v rozpore s určeným účelom môžu hroziť nebezpečenstvá . ► Tento prístroj používajte výlučne v súlade s určeným účelom . ► Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu . Rozsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi: ▯...
Likvidácia obalu Obal chráni zariadenie pred poškodením počas prepravy . Materiály obalu sú vybrané podľa hľadísk znášanlivosti so životným prostredím a technických aspektov likvidácie a preto sú recyklovateľné . Recykláciou obalu sa šetria suroviny a znižujú sa náklady za odpad . Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov .
Technické údaje Sieťový adaptér SW-0796 100 – 240 V ~ (striedavý prúd), Vstupné napätie 50/60 Hz Odber prúdu 0,7 A Výstupné napätie 12 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 1,2 A Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Polarita Bezpečnostný transfor- mátor Prepínací...
Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Prístroj prevádzkujte len s dodaným sieťo- ► vým adaptérom . Prístroj zapojte iba do takej sieťovej zá- ► suvky, ktorá je nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov . Sieťové napätie sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku prístroja .
Seite 27
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Keď prístroj nepoužívate a pred čistením ► prístroja vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky . Prístroj nikdy nenoste ani neťahajte za ► sieťový kábel . Poškodenú sieťovú zástrčku, sieťový kábel ► alebo sieťový adaptér nechajte ihneď vymeniť...
Seite 28
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Nikdy nechytajte prístroj, ktorý spadol do ► vody . Ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky . Prístroj nepoužívajte, keď je sieťový kábel ► poškodený, sieťový adaptér chybný, prí- stroj nefunguje správne, keď spadol dole alebo do vody alebo bol poškodený . Sieťový...
Seite 29
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti staršie ► ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúse- ností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá...
Seite 30
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prístroj nepoužívajte, keď trpíte jednou ► alebo viacerými chorobami alebo ťaž- kosťami: Poruchy prekrvenia, kŕčové žily, otvorené rany, pomliaždeniny, trhlinky v koži, zápal žíl alebo trombóza . Prístroj nikdy nepoužívajte na deťoch, ► zvieratách, v prípade tehotenstva, na hla- ve a na krku alebo na partiách tela, na ktorých máte opuchy, popáleniny, zápaly, ekzémy, rany alebo citlivé...
Seite 31
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Aplikácia by nemala trvať bez prerušenia ► dlhšie než 15 minút . Potom vypnite prí- stroj na minimálne pol hodiny a nechajte ho ochladnúť . Medzi rotujúce masážne valčeky nestrkajte ► prsty ani predmety . Prístroj používajte len na určený účel . ►...
Použitie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Keď prístroj používate na ramenách, dlhé vlasy si vypnite nahor . Inak by mohli byť vlasy zachytené prístrojom . ♦ Zastrčte konektor 5 sieťového adaptéra 6 do zdierky 3 na masážnom prístroji a následne sieťový adaptér 6 do sieťovej zásuvky .
Čistenie NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Pred čistením vždy vytiahnite sieťový adaptér 6 zo sieťovej zásuvky . POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúš- ťadlá . Tieto by mohli poškodiť povrchy . ■ Na jednoduchšie čistenie odstráňte masážne valčeky 4 tak, že ich vytiahnete rovno z prístroja .
Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu . Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č . 2012/19/EU . Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpa- dov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu od- padov . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností...
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia . V prípa- de nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie . Záručné...
Seite 36
Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný . Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystave- né...
. Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 294197 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorge- hensweisen einhalten . Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯...
Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden . Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreis- lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkom- men . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
Technische Daten Netzadapter SW-0796 100 - 240 V ~ (Wechselstrom), Eingangsspannung 50/60 Hz Stromaufnahme 0,7 A Ausgangsspannung 12 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,2 A Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung 12 V...
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Betreiben Sie das Gerät nur mit dem ► mitgelieferten Netzadapter . Schließen Sie das Gerät nur an eine ► vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an . Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Gerätes/des Netzadapters übereinstimmen .
Seite 45
STROMSCHLAGGEFAHR Ziehen Sie den Netzadapter aus der ► Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht nutzen und bevor Sie es reinigen . Tragen oder ziehen Sie das Gerät nie am ► Netzkabel . Lassen Sie beschädigte Netzstecker, ► Netzkabel oder Netzadapter sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden .
Seite 46
STROMSCHLAGGEFAHR Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das ► Netzkabel beschädigt ist, der Netz- adapter defekt ist, das Gerät nicht ein- wandfrei funktioniert, wenn es herunter oder ins Wasser gefallen oder beschädigt worden ist . Halten Sie das Netzkabel von den ►...
Seite 47
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Personen mit einem Herzschrittmacher, ► künstlichen Gelenken oder elektronischen Implantaten sollten vor Benutzung des Gerätes einen Arzt zu Rate ziehen . Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ►...
Seite 48
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken ► oder Kissen . Verwenden Sie das Gerät nicht nach der ► Einnahme von Mitteln, die das Reaktions- vermögen schwächen (z .B . Schmerzmittel oder Alkohol) . Brechen Sie die Behandlung mit dem ►...
ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Netzadapter/das Gerät nur in Innenräumen . Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- ► mittel oder Lösemittel . Diese könnten die Oberfläche beschädigen . Anwenden WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Binden Sie lange Haare hoch, wenn Sie das Gerät an den Oberarmen verwenden .
HINWEIS ► Empfinden Sie die Anwendung als unangenehm, verringern Sie die Rotationsgeschwindigkeit, ändern Sie den Anpress- druck, den Körperbereich oder brechen Sie die Massage ab . ♦ Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter 2 zurück auf die Position 0 . Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ►...
einem feuchten Tuch ab . Stellen Sie sicher, dass der Netz- adapter 6 vor einer erneuten Benutzung vollkommen getrocknet ist . Aufbewahren ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . ■ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort .
Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung .
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Seite 54
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft . Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile ange- sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z .
Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 294197 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
Seite 56
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informácií Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092017-2 IAN 294197...