Seite 1
CELLULITE-MASSAGEGERÄT SMG 2.4 A1 CELLULITE-MASSAGEGERÄT APPAREIL ANTI-CELLULITE Bedienungsanleitung Mode d'emploi MASSAGGIATORE ANTICELLULITE Istruzioni per l'uso IAN 294197...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
. Das Gerät ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt . Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen / therapeu- tischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen . ■ 2 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . SMG 2.4 A1 │ 3 ■ DE │ AT │ CH...
20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garan- tiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 4 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
1,2 A Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung 12 V Stromaufnahme 1,2 A ■ 6 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
Halten Sie das Netzkabel von heißen ► Oberflächen fern . Führen Sie keine Reparaturarbeiten am ► Gerät durch . Jegliche Reparaturen müs- sen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden . SMG 2.4 A1 │ 7 ■ DE │ AT │ CH...
Seite 11
Badewanne oder das Waschbecken fallen kann . Greifen Sie niemals nach einem Gerät, ► das ins Wasser gefallen ist . Ziehen Sie so- fort den Netzadapter aus der Steckdose . ■ 8 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
Seite 12
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen . SMG 2.4 A1 │ 9 ■ DE │ AT │ CH...
Seite 13
Benutzen Sie das Gerät niemals an Kindern, ► Tieren, bei Bestehen einer Schwangerschaft, am Kopf und am Hals oder an Körperpar- tien, die Schwellungen, Verbrennungen, Entzündungen, Ekzeme, Wunden oder empfindliche Stellen aufweisen . ■ 10 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
Seite 14
Stunde aus und lassen Sie es abkühlen . Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände ► zwischen die rotierenden Massagerollen . Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungs- ► gemäß . SMG 2.4 A1 │ 11 ■ DE │ AT │ CH...
♦ Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter 2 ein: Wählen Sie die Position 1 für eine langsame Rotation der Rollen oder Position 2 für eine schnellere Rotation . ■ 12 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Geben Sie gegebenenfalls ein wenig Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach . SMG 2.4 A1 │ 13 ■ DE │ AT │ CH...
6 vor einer erneuten Benutzung vollkommen getrocknet ist . Aufbewahren ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . ■ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort . ■ 14 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung . SMG 2.4 A1 │ 15 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 16 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
Seite 20
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . SMG 2.4 A1 │ 17 ■ DE │ AT │ CH...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 18 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH...
. L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur, dans des pièces sèches . Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs professionnels . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . SMG 2.4 A1 │ 21 ■ FR │ CH...
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
(Double isolation) Polarité Transformateur de sécurité Bloc d'alimentation à découpage IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre Appareil Tension d'entrée 12 V Courant absorbé 1,2 A ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
éloigné de surfaces brûlantes . Ne réalisez pas de travaux de répara- ► tion sur l'appareil . Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens quali- fiés . SMG 2.4 A1 │ 25 ■ FR │ CH...
Seite 29
. Ne touchez jamais un appareil qui est ► tombé dans l'eau . Débranchez immédia- tement l'adaptateur secteur de la prise . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
Seite 30
à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant . SMG 2.4 A1 │ 27 ■ FR │ CH...
Seite 31
. N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez ► de l'une ou de plusieurs des maladies ou maux suivants : problèmes circulatoires, varices, plaies ouvertes, contusions, crevasses, inflammations veineuses ou thromboses . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
Seite 32
. Une utilisation ne doit pas durer plus de ► 15 minutes sans interruption . Éteignez ensuite l'appareil pendant une demi-heure au moins et laissez-le refroidir . SMG 2.4 A1 │ 29 ■ FR │ CH...
Seite 33
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utilisez l'adaptateur secteur/l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs . N'utilisez pas de produits nettoyants agres- ► sifs ou de solvants . Ces derniers peuvent endommager la surface . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
Si l'application vous est désagréable, réduisez la vitesse de rotation, modifiez la pression de contact, la zone corporelle, ou bien arrêtez le massage . ♦ Pour éteindre l'appareil, glissez le sélecteur 2 en position 0 . SMG 2.4 A1 │ 31 ■...
6 soit entièrement sec avant de le réutiliser . Rangement ■ Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre "Nettoyage" . ■ Rangez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
Seite 38
à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SMG 2.4 A1 │ 35 ■...
Seite 39
à l'adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels . ■ │ SMG 2.4 A1 FR │ CH...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SMG 2.4 A1 │ 37 ■ FR │ CH...
è previsto per l'uso medico o commerciale e non può sostituire un trattamento medico . L'apparecchio è desti- nato all'uso in ambienti asciutti . Non è previsto per l'impiego a fini medico-terapeutici o commerciali . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . SMG 2.4 A1 │ 41 ■ IT │ CH...
20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
(isolamento doppio) Polarità Trasformatore di sicurezza Alimentatore a commutazione IP20 Grado di protezione Protezione contro oggetti solidi di diametro superiore a 12,5 mm Apparecchio Tensione d'ingresso 12 V Corrente assorbita 1,2 A ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
Tenere il cavo di rete lontano dalle super- ► fici surriscaldate . Non effettuare riparazioni all'apparecchio . ► Qualsiasi riparazione deve essere effet- tuata dall'assistenza clienti o da personale specializzato qualificato . SMG 2.4 A1 │ 45 ■ IT │ CH...
Seite 49
. Non toccare mai un apparecchio che è ► caduto nell'acqua . Staccare immediata- mente la spina dalla presa di corrente . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
Seite 50
. La pulizia e la manutenzione a cura del- ► l'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorve- gliati . SMG 2.4 A1 │ 47 ■ IT │ CH...
Seite 51
. Non utilizzare l'apparecchio sotto coperte ► o cuscini . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
Seite 52
. Non infilare dita od oggetti fra i rulli di ► massaggio rotanti . Utilizzare l'apparecchio solo conforme- ► mente alla destinazione d'uso . SMG 2.4 A1 │ 49 ■ IT │ CH...
Premere leggermente l'apparecchio sulla parte del corpo da massaggiare . ♦ Accendere l'apparecchio con l'interruttore 2: selezionare la posizione 1 per una rotazione lenta dei rulli o la posizione 2 per una rotazione più rapida . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
■ Pulire l'apparecchio con un panno umido . In caso di necessità, applicare al panno qualche goccia di detergente delicato e risciacquare poi la superficie con un panno inumidito con acqua pulita . SMG 2.4 A1 │ 51 ■...
Smaltire l'adattatore di rete consegnandolo a un ente di smaltimento autorizzato o alle istituzioni comunali competenti . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodot- to verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . SMG 2.4 A1 │ 53 ■...
Seite 57
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale . La garanzia decade in caso di impiego im- proprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
Seite 58
Le è stato comunicato . Al sito www .lidl-service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . SMG 2.4 A1 │ 55 ■...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assi- stenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ │ SMG 2.4 A1 IT │ CH...
Seite 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11 / 2017 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092017-2 IAN 294197...