Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF H11WE60N0 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H11WE60N0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ........... 2
[fr] Notice d'utilisation ............15
[it] Istruzioni per l'uso ............26
H11WE60N0
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF H11WE60N0

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ... 2 [fr] Notice d’utilisation ....15 [it] Istruzioni per l’uso ....26 H11WE60N0 Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Memory speichern ................7 Produktinfo Memory Starten ...................7 Signaldauer ändern ..............8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Pflege und Reinigung ..............8 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Reinigungsmittel..................8 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Störungstabelle................8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Seite 3 austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn Brandgefahr! die Garraumtür oder die Türdichtung Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ beschädigt ist. Kundendienst rufen. stände können sich entzünden. Nie brenn- bare Gegenstände im Garraum Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! ■...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    kochte Eier erwärmen. Nie Schalen- und Verletzungsgefahr! Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern oder Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- ■ Eiern im Glas vorher den Dotter anste- gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder chen. Bei Lebensmitteln mit fester Schale scheuernde Reinigungsmittel benutzen. oder Haut, wie z.
  • Seite 5: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- Bei längeren Garzeiten können Sie den Backofen 10 Minuten gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fer- tiggaren nutzen.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehtel- ler. Achten Sie darauf, dass er richtig eingerastet ist. Der Dreh- teller kann sich links oder rechts herum drehen. Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mik- Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt.
  • Seite 7: Mikrowelle Einstellen

    Hinweis: Die Mikrowellen-Leistung 800 W können Sie für Dauer ändern 30 Minuten einstellen, 600 W für 1 Stunde, die übrigen Leistun- Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verän- gen für jeweils 1 Stunde und 39 Minuten. dern. Mikrowelle einstellen Anhalten Taste...
  • Seite 8: Signaldauer Ändern

    Signaldauer ändern Wenn das Gerät ausschaltet, hören Sie ein Signal. Die Dauer Die neue Signaldauer wird übernommen. des Signaltons können Sie ändern. Die Uhrzeit erscheint wieder. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die Taste Möglich sind: ƒ Signaldauer kurz - 3 Töne Signaldauer lang - 30 Töne.
  • Seite 9: Kundendienst

    Eine Störung, was tun? Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktio- niert. Sicherung defekt Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist. Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ten.
  • Seite 10: Programm-Automatik

    - Garraum 221 x 308 x 298 mm VDE-geprüft CE-Zeichen Programm-Automatik Mit der Programmautomatik können Sie ganz einfach Lebens- Hinweise mittel auftauen und Speisen schnell und problemlos zubereiten. Bei einigen Programmen ertönt nach einer bestimmten Zeit ■ Sie wählen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein Signal.
  • Seite 11: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro Hinweise 100 g Gemüse einen EL Wasser zu. Geschirr ■ Garen Sie das Lebensmittel grundsätzlich in einem mikrowel- Signal ■ lengeeigneten Geschirr mit Deckel. Für Reis sollten Sie eine Während das Programm abläuft, ertönt nach einiger Zeit ein große, hohe Form benutzen.
  • Seite 12: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Butter, antauen 125 g 180 W, 1 Min. + 90 W, 2-3 Min. Verpackung vollständig entfernen 250 g 180 W, 1Min. + 90 W, 3-4 Min. Brot im Ganzen 500 g 180 W, 6 Min.
  • Seite 13: Speisen Garen

    Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Menü, Tellergericht, Fertiggericht 350-500 g 600 W, 4-8 Min. 2-3 Komponenten) Getränke 150 ml 800 W, 1-2 Min. Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht überhitzen; zwischendurch kontrollieren 300 ml 800 W, 2-3 Min.
  • Seite 14: Prüfgerichte Nach En 60705

    Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen ange- Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung. gart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaut. Wenden Sie das Auftaugut bei großen Mengen auch mehrmals. dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser Kondenswasser nach dem Garen heraus.
  • Seite 15: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Enregistrer Memory ................. 21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Démarrer Memory................21 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 16: Risque D'incendie

    Risque d'incendie ! Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Tout objet inflammable entreposé dans le ■ compartiment de cuisson peut En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■ s'enflammer. Ne jamais entreposer de l'appareil peut être endommagée. De d'objets inflammables dans le l'énergie de micro-ondes risque de compartiment de cuisson.
  • Seite 17 Un appareil défectueux peut provoquer un Les aliments chauffés dégagent de la ■ ■ choc électrique. Ne jamais mettre en chaleur. Le plat peut devenir chaud. service un appareil défectueux. Toujours utiliser des maniques pour retirer Débrancher la fiche secteur ou enlever le le récipient ou les accessoires du fusible dans le boîtier à...
  • Seite 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages durée de cuisson plus courte, puis allonger la durée de cuisson si nécessaire. Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil micro-ondes sans plateau ■ Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé, tournant. ■ la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du Formation d'étincelles : Du métal ­...
  • Seite 19: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de Touches Usage détails sont possibles selon le modèle d'appareil. Pour régler l'heure » Sélection de la puissance micro­ondes 90 W Sélection de puissance micro­ondes 180 W Sélection de la puissance micro­ondes 360 W Sélection de la puissance micro­ondes 600 W Sélection de la puissance micro­ondes 800 W Sélection de kilogramme pour les programmes...
  • Seite 20: Les Micro­ondes

    Masquer l'heure Modifier l'heure p.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Appuyer sur la touche et ensuite sur la touche » „ L'affichage est obscurci. Régler comme décrit sous le point 1 à 3. Réafficher l'heure Appuyer sur la touche »...
  • Seite 21: Ventilateur De Refroidissement

    Ventilateur de refroidissement refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé. L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez ■...
  • Seite 22: Nettoyants

    Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant. ■ des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les dans le tableau. soigneusement. de nettoyants fortement alcoolisés. N'utilisez pas ■...
  • Seite 23: Service Après-Vente

    Message d'erreur Cause possible Remède/remarque L'appareil ne fonctionne pas. L'affi- Le sélecteur rotatif a été actionné par mégarde. Appuyez sur la touche „ chage indique une durée. La touche n'a pas été actionnée après le Appuyez sur la touche ou supprimez le ƒ...
  • Seite 24: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement aliments ou bien retournez la viande ou la volaille. Réappuyer décongeler des aliments et préparer des plats rapidement et sur la touche ƒ après avoir fermé la porte. sans problème. Vous sélectionnez le programme et entrez le Vous pouvez interroger le numéro de programme et le poids ■...
  • Seite 25: Plats Tests Selon En 60705

    Riz : Temps de repos ■ N'utilisez pas de riz en sachet. Ajoutez la quantité d'eau Remuez l'aliment encore une fois à la fin du programme. nécessaire selon les indications du fabricant sur l'emballage. Laissez reposer l'aliment encore 5 à 10 minutes afin que la C'est généralement deux à...
  • Seite 26: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Memorizzazione della memory............32 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Avvio della funzione memory............32 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
  • Seite 27: Pericolo Di Incendio

    Pericolo di incendio! Rischio di gravi danni alla salute! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano In caso di scarsa pulizia, la superficie ■ ■ di cottura possono incendiarsi. Non dell'apparecchio può danneggiarsi. Si riporre mai oggetti infiammabili all'interno potrebbe originare dell'energia a del vano di cottura.
  • Seite 28: Pericolo Di Lesioni

    Un apparecchio difettoso può causare Servirsi sempre delle presine per estrarre ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in le pietanze dal vano di cottura. funzione un apparecchio difettoso. Pericolo di bruciature! Togliere la spina o disattivare il fusibile Aprendo la porta dell'apparecchio nella scatola dei fusibili.
  • Seite 29: Cause Dei Danni

    Cause dei danni utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, può essere prolungato. Attenzione! Non utilizzare mai l'apparecchio microonde senza il piatto ■ Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, girevole. ■ durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si Formazione di scintille:: I componenti in metallo, per esempio ■...
  • Seite 30: Il Pannello Comandi

    Il pannello comandi È qui fornito uno schema generale del pannello di comando. Apertura porta Sono possibili lievi variazioni in funzione del modello. Tasti Tipo di utilizzo Consente di impostare l'ora » Impostare la potenza microonde a 90 watt Impostare la potenza microonde a 180 watt Impostare la potenza microonde a 360 watt Impostare la potenza microonde a 600 watt Impostare la potenza microonde a 800 Watt...
  • Seite 31: Il Forno A Microonde

    Come nascondere l'ora Modifica dell'ora ad es. per passare dall'ora legale all'ora solare Premere il tasto e in seguito il tasto » „ L'indicatore diventa scuro e l'ora scompare. Effettuare l'impostazione come descritto ai punti da 1 a 3. Reimpostazione dell'ora Premere il tasto »...
  • Seite 32: Ventola Di Raffreddamento

    Avvertenza: È anche possibile impostare dapprima la durata e, Avvertenze successivamente, la potenza microonde. Durante il funzionamento a microonde, il vano di cottura ■ rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento entra in Ventola di raffreddamento funzione e può continuare a funzionare anche quando il funzionamento a microonde è...
  • Seite 33: Detergente

    raschietti per metallo o per vetro per la pulizia del vetro della ■ Pericolo di scottature! porta, Non pulire mai l'apparecchio appena spento. Lasciarlo raschietti per metallo o per vetro per la pulizia della ■ raffreddare. guarnizione, Pericolo di scariche elettriche! spugnette dure o abrasive.
  • Seite 34: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Un guasto, che fare? Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza L'apparecchio non funziona La spina non è inserita. Inserire la spina Interruzione dell’energia elettrica. Verificare che la lampada della cucina fun- zioni. Il fusibile è difettoso Controllare nella scatola dei fusibili che il fusibile dell'apparecchio sia in perfette condizioni.
  • Seite 35: Programmazione Automatica

    ­ Vano di cottura 221 x 308 x 298 mm Testato VDE (ente di certifica- sì zione tedesco) Contrassegno CE sì Programmazione automatica Con la programmazione automatica è possibile scongelare gli Interruzione del funzionamento alimenti in modo semplice e preparare le pietanze velocemente Premere il tasto 2 volte, oppure aprire la porta e premere „...
  • Seite 36: Cottura Con La Programmazione Automatica

    Cottura con la programmazione automatica piccoli pezzi di dimensioni uguali. Per ogni 100 g di verdure, aggiungere un cucchiaio d'acqua. Con i 3 programmi di cottura è possibile cuocere riso, patate o Segnale verdure. ■ Nel corso dell'avanzamento del programma, dopo un certo Avvertenze tempo viene emesso un segnale acustico.
  • Seite 40 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9000913626* (02) 9000913626 951222...

Inhaltsverzeichnis