Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mikrowelle
Microondas
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
HLAWD23...
2
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF HLAWD23G0

  • Seite 1 Mikrowelle Microondas [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje HLAWD23...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Verwenden Sie das Gerät nur: Inhaltsverzeichnis ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- ge Kochvorgänge ununterbrochen. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ im Haushalt und in ähnlichen Anwendun- gen wie beispielsweise: in Küchen für Mitar- Sicherheit .............    2 beiter in Läden, Büros und anderen ge- Sachschäden vermeiden ........
  • Seite 3 Sicherheit de Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! sich entzünden. Eine beschädigte Isolierung der Netzan- ▶ Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen schlussleitung ist gefährlich. aus dem Garraum, von den Heizelementen ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen und vom Zubehör entfernen. Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt Überhitzung des Geräts kann einen Brand bringen.
  • Seite 4 de Sicherheit Lebensmittel und deren Verpackungen und Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Ge- Behälter können sich entzünden. schirr kann heiß werden. ▶ Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackun- ▶ Geschirr oder Zubehör immer mit einem gen erwärmen. Topflappen aus dem Garraum nehmen. Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln ▶...
  • Seite 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! WARNUNG ‒ Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge- schirr aus Porzellan und Keramik kann feine Mangelhafte Reinigung kann die Oberfläche Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter des Geräts zerstören, die Gebrauchsdauer diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In verringern und zu gefährlichen Situationen, den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit wie zum Beispiel austretende Mikrowellen-...
  • Seite 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Eindringende Flüssigkeit in das Geräte-Innere kann den Drehtellerantrieb beschädigen. Den Garvorgang beobachten. ▶ Zunächst eine kürzere Dauer einstellen und wenn ▶ nötig, die Dauer verlängern. Nie das Gerät ohne Drehteller nutzen. ▶ 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
  • Seite 7: Kennenlernen

    Kennenlernen de 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. Hinweis: Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Automatischer Türöffner Tür automatisch öffnen. Touch-Felder Funktionen wählen. Taste Uhr Uhrzeit einstellen oder anzeigen.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Vor dem ersten Gebrauch ¡ Wenn Sie die Gerätetür schließen, läuft der Betrieb Hinweise ¡ Bei einem Stromausfall funktioniert die automatische nicht automatisch weiter. Sie müssen den Betrieb Türöffnung nicht. Sie können die Tür von Hand öff- starten. nen. ¡ Wenn das Gerät längere Zeit ausgeschaltet ist, öff- ¡...
  • Seite 9: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 6  Grundlegende Bedienung 6.1 Mikrowellenleistungen Nicht mikrowellengeeignet Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleis- Geschirr und Zubehör Begründung tungen und deren Verwendung. Metallgeschirr Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen Mikrowellenleistung Verwendung erwärmen sich kaum. in Watt Geschirr mit Golddekor Mikrowellen können Gold- Empfindliche Speisen auftauen.
  • Seite 10: Memory

    de Memory Die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr 6.6 Betrieb unterbrechen und Zubehör beachten. → Seite 9 drücken oder die Gerätetür öffnen. Mit den Tasten die gewünschte Mikrowellenleistung a Die Anzeigelampe über leuchtet. einstellen. Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie- Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel- ßen und drücken.
  • Seite 11: Betrieb Abbrechen

    Programme de Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie- 8.3 Betrieb abbrechen ßen und drücken. Zweimal drücken oder die Tür öffnen und ▶ einmal drücken. 8.4 Auftauen mit der Programmautomatik Mit den 4 Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel und Brot auftauen. Programm Speise Geschirr Gewichtsbereich in kg Hackfleisch...
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 9  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 9.3 Uhrzeit einstellen Hinweis: Nach dem Stromanschluss oder einem 9.1 Grundeinstellung ändern Stromausfall ertönt ein Signal und auf dem Display sind mehrere Nullen sichtbar. Es kann einige Sekunden Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet. dauern, bis ein weiteres Signal ertönt und Sie die Uhr- einige Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 13: Garraum Reinigen

    Störungen beheben de Die Edelstahl-Pflegemittel erhalten Sie beim Kunden- 10.3 Garraum reinigen dienst oder im Fachhandel. ACHTUNG! Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Unsachgemäße Reinigung kann den Garraum beschä- digen. 10.5 Bedienfeld reinigen Kein Backofenspray, keine Scheuermittel oder ande- ▶ re aggressive Backofenreiniger verwenden. ACHTUNG! Unsachgemäße Reinigung kann das Bedienfeld be- Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
  • Seite 14: Entsorgen

    de Entsorgen 11.1 Funktionsstörungen Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt. nicht. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶ Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten. ▶ Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren. ▶...
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst de 13  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi- Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- enzklasse G. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- bar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal aus- dendienst.
  • Seite 16 de So gelingt's Empfindliche Teile können Sie mit kleinen Stücken Die Speisen zwischendurch einmal bis zweimal wen- Alufolie abdecken, z. B. Beine und Flügel von Hähn- den oder umrühren. chen oder fette Randpartien von Braten. Die Folie Große Stücke mehrmals wenden. darf die Backofenwände nicht berühren. Damit sich die Temperatur ausgleicht, die aufgetau- Den Betrieb starten.
  • Seite 17 So gelingt's de Speise Gewicht in g Mikrowellenleistung Dauer in min in W Brot im Ganzen 1. 180 1. 6 2. 90 2. 5 - 10 Brot im Ganzen 1000 1. 180 1. 12 2. 90 2. 10 - 20 8, 9 Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 10 - 15 8, 9 Kuchen, trocken, z. B.
  • Seite 18 de So gelingt's Erwärmen tiefgefrorener Speisen mit Mikrowelle Beachten Sie die Einstellempfehlungen zum Erwärmen tiefgefrorener Speisen mit der Mikrowelle. Speise Gewicht in g Mikrowellenleistung Dauer in min in W Menü, Tellergericht, Fertiggericht mit 2-3 300 - 400 8 - 11 Komponenten Suppe 8 - 10 Eintopf 10 - 13 Fleischscheiben oder Fleischstücke in Soße, 12 - 17 z. B.
  • Seite 19: Montageanleitung

    Montageanleitung de 14.5 Prüfgerichte Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw. IEC 60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern. Garen mit Mikrowelle Speise Mikrowellenleistung Dauer in min Hinweis in W Eiermilch, 750 g 1. 360 1.
  • Seite 20: Elektrischer Anschluss

    de Montageanleitung ¡ Einbaumöbel müssen bis 90 °C hitzebeständig WARNUNG ‒ Brandgefahr! sein, angrenzende Möbelfronten bis 65 °C. Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist 15.5 Einbaumaße im Oberschrank gefährlich. Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab- ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach- stände im Oberschrank. steckdosenleisten verwenden.
  • Seite 21: Hochschrank Vorbereiten

    Montageanleitung de Die mittlere Schraube am Mikrowellenboden fest- 15.8 Hochschrank vorbereiten schrauben. Die Wandstärke des Möbels ermitteln. Der Wandstärke ist ein x-Wert zugeordnet. Hinweis: Der x-Wert entspricht dem Abstand von der Unterkante des Anschlussblechs zum Einbau- möbelboden. Das Anschlussblech an den Hochschrank fest- schrauben.
  • Seite 22: Gerät Montieren

    de Montageanleitung Den Abstand zu den anliegenden Geräten prüfen. 15.10 Gerät montieren Die Abstandhalter gemäß der Wanddicke am Gerät befestigen. Der Abstand zu den anliegenden Geräten muss mindestens 3 mm betragen. Verpackungsmaterial und Klebefolien aus dem Gar- Hinweis: raum und von der Tür entfernen. Die Anschlussleitung nicht einklemmen oder kni- cken.
  • Seite 23: Seguridad

    Seguridad es 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por MANUAL DE USUARIO una conexión incorrecta no están cubiertos Seguridad ............   23 por la garantía.
  • Seite 24: Uso Seguro

    es Seguridad 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está da- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ñado, puede fracturarse. Los objetos inflamables almacenados en el ▶ No utilizar productos de limpieza abrasivos compartimento de cocción pueden prenderse ni rascadores metálicos afilados para lim- fuego.
  • Seite 25 Seguridad es 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES quemaduras! DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
  • Seite 26 es Seguridad Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
  • Seite 27: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca 2.1 En general una sobrecarga del mismo. ¡ATENCIÓN! Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- ▶ La humedad acumulada en el compartimento de coc- tos dentro. Solo se permite para probar brevemente ción durante un tiempo prolongado puede provocar un recipiente.
  • Seite 28: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Pulsador de apertura automática Abrir la puerta automáticamente.
  • Seite 29: Tipos De Calentamiento

    Antes de usar el aparato por primera vez es ¡ Cuando la puerta del aparato se cierra, el funciona- Notas ¡ Si se produce un corte en el suministro eléctrico, la miento no se reanuda automáticamente; se debe apertura automática de la puerta no funciona. La iniciar el funcionamiento a mano.
  • Seite 30: Manejo Básico

    es Manejo básico 6  Manejo básico 6.1 Potencia del microondas No apto para microondas Aquí encontrará una vista general de los niveles de po- Recipientes y accesorios Motivos tencia del microondas y de sus aplicaciones. Recipientes de metal El metal no deja pasar las microondas.
  • Seite 31: Memoria

    Memoria es Tener en cuenta las advertencias de seguridad. 6.5 Modificar la duración → Página 25 La duración se puede modificar en cualquier momento. Tener en cuenta las indicaciones para evitar daños Ajustar la duración deseada con el mando giratorio. ▶ materiales. → Página 27 Tener en cuenta las indicaciones de la vajilla y de los accesorios aptos para microondas.
  • Seite 32: Interrumpir El Funcionamiento

    es Programas 8.2 Interrumpir el funcionamiento 8.3 Cancelar el funcionamiento Pulsar o abrir la puerta del aparato. Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar ▶ una vez. a Se enciende el señalizador luminoso situado sobre  ⁠ . Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta del aparato y pulsar ⁠...
  • Seite 33: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Cuando el programa haya finalizado, volver a remo- Los resultados de cocción dependen de la calidad ver los alimentos. y la composición de los alimentos. Dejar reposar los alimentos durante 5-10 minutos para homogeneizar su temperatura. 9  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
  • Seite 34: Limpiar El Aparato

    es Cuidados y limpieza Asegurarse de que el plato giratorio esté correcta- 10.2 Limpiar el aparato mente encajado. Seguir las indicaciones de limpieza del aparato para no dañar las piezas y superficies por limpiarlas de for- 10.4 Limpiar el frontal del aparato ma inapropiada o por utilizar productos de limpieza no adecuados.
  • Seite 35: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es dad mediante la evaporación del agua con jabón. De Ajustar la potencia de microondas a 600 W. este modo, la suciedad se puede eliminar más fácil- Ajustar una duración de 3 minutos. mente. Iniciar el microondas. Una vez transcurrido el tiempo, dejar la puerta ce- Ajustar la función de limpieza rrada durante otros 3 minutos.
  • Seite 36: Eliminación

    es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no está en Se ha accionado por error el área de programación. funcionamiento. En el Pulsar ⁠ . ▶ panel indicador se Después del ajuste, no se ha pulsado muestra una dura- Pulsar ;...
  • Seite 37: Así Se Consigue

    Así se consigue es 14  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- Objetivo Consejo jores accesorios y recipientes para diferentes platos. Una vez transcurrido el ¡ Remover los alimentos Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas tiempo de cocción, el ali- de vez en cuando.
  • Seite 38 es Así se consigue Descongelar con microondas Tener en cuenta los ajustes recomendados para descongelar alimentos ultracongelados con el microondas. Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Carne entera de buey, ternera o cerdo, con 1.
  • Seite 39 Así se consigue es 14.4 Calentar ¡ATENCIÓN! Si el metal toca la pared del compartimento de coc- El aparato permite calentar alimentos. ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato o destrozar el cristal interior de la puerta. Calentar alimentos Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben es- ▶...
  • Seite 40: Comidas Normalizadas

    es Así se consigue Calentar con microondas Tener en cuenta los ajustes recomendados para calentar alimentos en el microondas. Alimento Cantidad Potencia de microon- Duración en minutos das en W 2, 3 Bebidas 200 ml 2 - 3 2, 3 Bebidas 500 ml 3 - 4 5, 6 Alimentos infantiles, p. ej., biberones 50 ml 0,5 aprox.
  • Seite 41: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje es 15  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! aparato. Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corrien- te múltiples.
  • Seite 42: Muebles Empotrados

    es Instrucciones de montaje 15.4 Muebles empotrados 15.7 Dimensiones de montaje en armario en alto Aquí se incluyen indicaciones relativas a la seguridad del montaje. Tener en cuenta las distancias de seguridad y las di- ¡ATENCIÓN! mensiones de montaje en un armario en alto. Las virutas pueden afectar negativamente al funciona- miento de los componentes eléctricos.
  • Seite 43: Montar El Aparato

    Instrucciones de montaje es Retirar la cubierta de la base del microondas. Fijar los cuatro soportes de la base del microondas. Atornillar el tornillo central de la base del microon- das. 15.10 Montar el aparato Fijar el espaciador en el aparato en función del gro- sor de la pared.
  • Seite 44 es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato hasta que quede en posición central. Comprobar la distancia con respecto a los aparatos adyacentes; la distancia mínima es de 3 mm. Retirar el material de embalaje y las láminas adhe- rentes de la puerta y del compartimento de cocción.
  • Seite 48 *9001611084* 9001611084 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010807 81739 München de, es GERMANY...

Diese Anleitung auch für:

Hlawd23 serie

Inhaltsverzeichnis