Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Automatik Druckluft-Fettpresse
Artikel Nr. 82 70 61
Instruction Manual
Automatic Air Grease Gun
Article No. 82 70 61

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 82 70 61

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Automatik Druckluft-Fettpresse Artikel Nr. 82 70 61 Instruction Manual Automatic Air Grease Gun Article No. 82 70 61...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Ausgussrohr Bend Spout Behälterrohr Container Tube Druckkolbengriff Plunger Handle Abzughebel Trigger Flügelverschlussschraube Butterfly Lock Screw Handgriff Finger Grip Druckluftanschluss Air Fitting Kopfteil Head Piece Entriegelungshebel Catch Plate Schraubverschluss zur Befüllung Round Plug for Filling Luftbehälter Air Housing Luftansammlungsablassventil Air Pocket Release Valve...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite 7 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 7 Befüllung mit einer Kartusche ..............Seite 7 Befüllung mit einer Befüllungspumpe ............. Seite 8 Manuelle Befüllung mit Schmierfett ............Seite 8 Benutzung ....................Seite 9 Luftdruck und Luftmenge ................
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allge- meinen Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge sowie die folgenden Hinweise:  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Seite 7 Safety Notes Please note the included General Safety Warnings for Pneumatic Tools and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a quali- fied person.
  • Seite 8 Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint :  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des connaissances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
  • Seite 9 Consignes de sécurité  La structure doit être vérifié lors de l'utilisation de l'usure, les fissures ou autres dommages.  Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé. Ne pas démonter l'appareil et n'essayez pas de le réparer. Si vous avez des questions ou des problèmes, contactez notre service à...
  • Seite 10 Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata:  Le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali non sono autorizzati ad utilizzare l'unità, se non da un supervisore / sorvegliate e istruite un superviso- ...
  • Seite 11 Inbetriebnahme Bestimmungsgemäße Verwendung  Die Druckluft-Fettpresse ist ausschließlich zur Förderung von Schmierfetten ausgelegt.  Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung.  Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltanwen- dung) oder eigenmächtig Veränderung (Umbau, kein Original-Zubehör) kön- nen Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß. Vor der ersten Benutzung ...
  • Seite 12 Inbetriebnahme Befüllung mit einer Befüllungspumpe 1. Ziehen Sie den Druckkolbengriff (C) vollständig zurück. 2. Entfernen Sie den Schraubverschluss (J) am Kopf der Fettpresse. 3. Verbinden Sie die Füllpumpe mit der Fettpresse über diesen Stutzen. 4. Betätigen Sie die Füllpumpe und befüllen Sie das Behälterrohr. 5.
  • Seite 13 Inbetriebnahme Benutzung 1. Lösen Sie die Flügelverschlussschraube (E) leicht mit 1 bis 2 Umdrehungen. 2. Verdrehen Sie den Handgriff (F). Stellen Sie den Winkel zwischen Handgriff (F) und dem Luftbehälter (K) der Fettpresse so ein, wie es Ihnen für Ihre Arbeit am besten zusagt.
  • Seite 14 Inbetriebnahme die Leistung und schaffen technische Probleme. Eine dem Werkzeug vorge- schaltete Wartungseinheit mit Filter, Reduzierventil und Öler entzieht der Luft Feuchtigkeit und Schmutz, regelt den Betriebsdruck und versorgt das Werk- zeug optimal mit Wartungsöl.  Reinigen Sie Ihr Gerät gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch. ...
  • Seite 15 Inbetriebnahme Empfohlene Druckluftkomponenten für sicheren Gebrauch 1. Druckluft-Fettpresse 2. Schnellkupplungsadapter 3. Druckluftschlauch mit Schnellkupplungen an beiden Seiten 4. Schnellkupplungsadapter 5. Schnellkupplung 6. Ventil 7. Nebelöler 8. Druckluftminderer 9. Filtereinheit 10. Druckluftquelle (Kompressor) Lagerung  Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem vor Staub und Schmutz geschützten, trockenen Ort zwischen 10ºC und 30ºC.
  • Seite 16 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem: Die Fettpresse arbeitet stotternd. Mögliche Ursache: Zu wenig Öl im Druckluftmotor. Lösung: Füllen Sie ein paar Tropfen Öl in den Druckluftanschluss und betreiben Sie die Fettpresse für ein paar Minuten. Problem: Die Fettpresse arbeitet in normaler Geschwindigkeit aber das Schmierfett tritt nicht aus.
  • Seite 17 Fehlerbehebung Problem: Der Kolben wird nicht in die Fettkartusche eingezogen. Mögliche Ursache: Die Fettkartusche entspricht nicht den Standardmaßen. Die Öffnung der Kartusche ist angeraut oder weist Unre- gelmäßigkeiten auf. Lösung: Prüfen Sie, ob die Abmessungen der Fettkartusche den Spezifikationen entsprechen. Schmieren Sie die Oberfläche des Kolbens und die Öff- nung der Kartusche.
  • Seite 18 Technische Daten Maximaler Ladedruck 4 – 10 bar (60 – 150 psi) Empfohlener Betriebsdruck 6,2 bar (90 psi) Maximaler Betriebsdruck 8 bar Förderdruck 165 – 413 bar (2400 – 6000 psi) Luftverbrauch Ca. 360 l/min Druckluftanschluss R ¼ ’’ Gewicht 1,5 kg Fettpumpenkolben Außendurchmesser 56,5 mm...
  • Seite 19 Operating Intended Use  The grease gun has been exclusively designed to forward grease.  The intended use includes an operation following the operating instructions.  Any further use (different media, applying force) or unauthorised changes (reconstruction, no original accessories) can lead to danger and are meant to be not in accordance with regulations.
  • Seite 20 Operating Bulk Filling 1. Remove the container tube (B) from the head of the gun (H). 2. Draw back the plunger handle (C) entirely. 3. Fill bulk grease into the empty container tube. 4. Reassemble the container tube to the head of the gun. 5.
  • Seite 21 Operating Air Pressure and Air Volume  Operate the air grease gun with a pressure of 6.2 bar (90 psi). Exceeding the max. permitted pressure level of 8 bar will significantly reduce the lifetime of the tool. The ideal air suction capacity is provided by compressors with a suction capacity of approx.
  • Seite 22 Operating Oiler Setting: Hose up to 5 m every 2 minutes 1 drop Hose up to 10 m every minute 1 drop If you do not have an oiler at yours disposal, please put a few drops of oil into the compressed-air connection before every machine usage.
  • Seite 23 Troubleshooting Problem: Grease gun runs obstructive. Possible cause: Lack of oil in air motor. Solution: Fill a few drops of oil through the air inlet and let the unit run for a few minutes. Problem: Gun runs at normal speed but grease does not escape. Possible cause: Air pockets are inside the container tube.
  • Seite 24 Troubleshooting Do not re-use empty grease cartridges. Remove a used car- tridge from the container tube when manually bulk loading grease. Problem: Leakage from outlet of gun head. Possible cause: The bend spout has not been screwed securely. Solution: Use a tool to screw the bend spout (A) properly. Technical Data Working Pressure 4 –...
  • Seite 25 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Seite 26 Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/11...