Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Seite 4
Übersicht | Overview Adapter zum Schärfen von Adapter for Sharpening Plane Hobelklingen und Meißeln Blades and Chisels Ein-/Ausschalter On/Off Switch Adapter zum Schärfen von Adapter for Sharpening Knives and Messern und Scheren Scissors Grundplatte mit Montagelöchern Base Plate Adapter zum Schärfen von Bohrern Adapter for Sharpening Drill Bits Adapter-Entriegelungslasche Adapter Releasing Latch...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................ Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........Seite 10 Vor der ersten Benutzung .............. Seite 10 Wechsel der Adapter ..............Seite 10 Schärfen von Bohrern ..............Seite 12 Schärfen von Messern ..............Seite 13 Schärfen von Scheren ..............Seite 14 Schärfen von Hobelklingen und Meißeln ........
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Die Universal-Schärfstation ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sie ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz bestimmt. Verwenden Werkzeug gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich.
Seite 7
Sicherheitshinweise Fachmann oder an unseren Kundenservice. Die Schleifscheibe läuft auch nach dem Ausschalten des Motors noch einige Zeit nach. Versuchen Sie niemals, die Scheibe per Hand zu stoppen. Vermeiden Sie es, den Schleifstein und das Werkstück unmittelbar nach Gebrauch zu berühren, da diese sehr heiß werden. ...
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use this multi task sharpener for domestic purposes. The tool is not designed for continuous, professional use. ...
Seite 9
Safety Notes might have become very hot. If the processed material turns blue during the sharpening process, it is overheated and can get damaged. Cool the processed material regularly when being sharpened. The multi task sharpener can only be used when an adapter is fitted. ...
Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes: La station universelle d’affûtage est seulement conçue pour un usage privé. Elle n'est pas destinée à un usage professionnel. ...
Seite 11
Consignes de sécurité Evitez de toucher la meule et la pièce immédiatement après l’utilisation, car elles sont très chaudes. Si lors de l’affûtage, la pièce travaillée se colore, il se peut que l’appareil surchauffe. Veuillez refroidir régulièrement la pièce pendant l’affûtage.
Seite 12
Si prega di osservare le seguenti istruzioni di sicurezza ed informazione al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute: L’affilatrice universale va utilizzato solo per uso privato. Non è progettata per uso professionale. Utilizzare lo strumento in base a questo manuale e solo per l’uso stabilito.
Seite 13
durante l’affilatura. L’affilatrice universale deve essere utilizzata solo con l'adattatore in dotazione. L'adattatore non deve essere montato o smontato, mentre la mola ruota. Scollegare dalla presa elettrica in caso di non utilizzo, manutenzione e pulizia, nonché il cambio della mola. ...
Benutzung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Universal-Schärfstation ist nur zum Trockenschleifen und nicht zum Nassschleifen bestimmt. Das Gerät ist zum Schärfen und Schleifen von HSS- Bohrern, Messern und Scheren mit geraden Schneiden, Hobelklingen und Meißeln konzipiert. Das Gerät ist ein Schärfgerät und eignet sich keinesfalls für Arbeiten, die normalerweise mit einem Doppelschleifer ausgeführt werden müssen.
Benutzung Schärfen von Bohrern Ein korrekt geschliffener Bohrer zeichnet sich aus durch einen spitzen Punkt in der Mitte der Bohrerspitze, eine Bohrerschneide mit zwei scharfen und gleichgroßen Seiten und zwei Hinterkanten, die geringfügig niedriger als die Vorderkanten der Bohrerschneide sind. Entspricht ein Bohrer nicht diesen Merkmalen, muss er geschliffen werden.
Benutzung Schärfen von Messern Der Adapter zum Schleifen von Messern und Scheren ist zum Schärfen aller Haushaltsmesser Scheren geraden Schneiden geeignet. Gewellte Schneiden können nicht bearbeitet werden. 1. Montieren Sie den Adapter (c) zum Schärfen von Messern und Scheren an der Universal-Schärfstation.
Benutzung Messerkerbe gezogen ist. Drücken Sie dabei nicht zu stark gegen den Schleifstein (Bild 2b). 5. Drehen Sie das Messer um 180° und legen Sie es in die andere Messer- kerbe (k) (Bild 2c). 6. Sobald die Schneide den Schleifstein berührt, ziehen Sie das Messer mit einem leichten Druck gleichmäßig zu sich, bis es vollständig aus der Messerkerbe gezogen ist.
Benutzung 8. Überprüfen Sie, ob die Schere ausreichend geschliffen ist und wiederholen Sie ggf. den Schleifvorgang. 9. Schalten Sie die Schärfstation wieder aus. Hinweis: Schärfen / schleifen Sie nur Messer und Scheren mit glatten Schneiden, Wenn Sie versuchen, Messer oder Scheren mit Wellenschneiden oder Spezialschneiden zu schleifen, werden diese beschädigt.
Benutzung 1. Montieren Sie den Adapter (a) zum Schärfen von Hobelklingen und Meißeln an der Universal-Schärfstation. 2. Legen Sie die Klinge oder den Meißel auf die Stützplatte (Bild 3a). Der Magnet (n) hilft, das Werkstück an seinem Platz zu halten. 3.
Benutzung Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 81 26 12 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein bestellen. Wartung, Reinigung und Lagerung Überprüfen Sie vor jeder Benutzung den Zustand der Schleifscheibe und den Zustand des Netzkabels. Prüfen Sie das Gerät ebenfalls auf allgemeine Beschädigungen.
Operation Intended Use The multi task sharpener is designed for dry grinding only and not for wet grinding. The multi task sharpener is designed for sharpening of HSS drill bits, knives and scissors with straight blades, plane blades and chisels. ...
Operation Sharpening of Drills An appropriately sharpened drill is characterised by a spiky point in the middle of the drill tip, lip with two sharp and identically sized sides, two back edges that are slightly lower than the front edge of the lip. If the drill does not look like as specified above, it has to be sharpened.
Operation Sharpening of Knives The adapter for sharpening knives scissors suitable sharpening all household knives and scissors with straight blades. Serrated or wavy blades can not be processed. 1. Install the adapter for sharpening knives and scissors (c) on the multi task sharpener.
Operation 5. Turn the knife 180° and put it to the second knife notch (k) (figure 2c). 6. As soon as the cutting edge touches the grinding disc, start pulling the knife towards you until it is fully pulled out of the knife notch. Apply slight pressure against the grinding disc when pulling out the knife (figure 2b).
Operation 9. Switch off the multi task sharpener. Note: Only knives and scissors with straight cutting edges can be sharpened. If you sharpen knives or scissors with serrated or special cutting edges, they will get damaged. Sharpening of Plane and Chisel Blades...
Seite 29
Operation 1. Install the adapter (a) for sharpening plane blades and chisels on the multi task sharpener. 2. Put the blade or the chisel on the support blade (figure 3a). The mag- net (n) keeps the material to be processed in its place. 3.
Operation Replacement Grinding Disc You can order replacement grinding discs from Westfalia: Art. No. 81 26 12 Maintenance, Cleaning and Storing Before each use, check the condition of the multi task sharpener and the condition of the power cord. Also check for other general damages.
Technical Data 230 V~, 50 Hz Rated Voltage Ø 3 – 10 mm Drill Bit Diameter 6 – 51 mm Blade Width No Load Speed 7350 min 65 W Rated Power Protection class S2 15 min Duty Cycle Sound Pressure Level = 74 dB(A) Sound Power Level = 83 dB(A)
EN 62841-1:2015+AC, EN 62841-3-4:2016+A11+A12+A1, EN ISO 12100:2010 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 1. Juni 2021 Hagen, 1...