Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109966

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 80 36 32

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109966...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Mini-Druckluft-Ratschen-Set Artikel Nr. 80 36 32 Instruction Manual Mini Air Ratchet Wrench Kit Article No. 80 36 32...
  • Seite 3 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach- lesen gut auf.
  • Seite 4 Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview Mini-Druckluft-Ratsche Mini Air Ratchet Wrench Rechts/Links-Laufregler Right/Left Rotation Switch Bitaufnahme/Antrieb Bit Holder/Drive Abzugshebel Trigger Druckluftanschluss Air Inlet Druckluft- Air Quick Coupling Adaptor Schnellkupplungsadapter Adapter 3/8’’auf ¼’’ Adaptor 3/8’’ to ¼’’ Bitverlängerung Extension Bar Schraubbits (40x) Screw Bits (40x) 10 Stecknüsse (13x) Sockets (13x) 11 Transportbox...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 10 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 10 Inbetriebnahme ............. Seite 10 Luftdruck und Luftmenge..........Seite 11 Wartung und Pflege............Seite 12 Schmierung ..............Seite 13 Ölereinstellung .............. Seite 13 Empfohlene Druckluftkomponenten ......Seite 14 Lagerung ...............
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Verwenden Sie das Gerät gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich. Das Set ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz vorgesehen. Seien Sie besonders aufmerksam, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Tragen Sie das Gerät nie am Schlauch, sondern halten Sie das Gerät am Gehäuse. Halten Sie den Handgriff trocken und frei von Öl oder Fett. Stellen Sie den Arbeitsdruck stets über einen Druckminderer ein. Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit bei voller Drehzahl unbelastet laufen.
  • Seite 9 Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use this mini air ratchet wrench according to this instruction manual and for the intended use. The unit is not intended for industrial continuous operation.
  • Seite 10 Safety Notes Do not operate the unit unloaded with full speed for a longer period of time. Do not use oxygen or flammable gases as source of energy. The mini air ratchet wrench should only be operated with clean, dry air with a pressure of 6,2 bar.
  • Seite 11 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, les dommages et les problèmes de santé, la sécurité attachée général et les informations suivan- tes: Utiliser le produit conformément à ces instructions et destiné uniquement à la gamme. L'ensemble n'est pas conçu pour une utilisation commerciale continue.
  • Seite 12 Consignes de sécurité Ne transportez jamais l'outil sur le tuyau, mais garder l'appareil sur le boîtier. Gardez le manche sec et exempt d'huile ou de graisse. Régler la pression de travail est toujours celle d'un réducteur de pression. Laissez l'appareil fonctionner en continu à pleine vitesse sans charge.
  • Seite 13 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunziona- menti, danni e problemi di salute, la sicurezza genera- le e attaccato le seguenti informazioni: Usare il prodotto secondo queste istruzioni e destinato solo per l'intervallo. Il set non è progettato per un uso continuo commer- ciale.
  • Seite 14 Informazioni sulla sicurezza Impostare la pressione di lavoro è sempre quello di un riduttore di pressione. Lasciate che l'unità di funzionamento continuo a piena velocità senza carico. Non utilizzare ossigeno o gas combustibili come fonte di energia. Per il funzionamento del mini-pressione a cricchetto dell'aria si utilizza solo pulita, aria secca compressa ad una pressione di 6,2 bar.
  • Seite 15 Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Mini-Druckluft-Ratsche ist für das Festschrauben und Lösen von Schrauben und Muttern konzipiert. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhal- ten der Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltanwendung) oder eigenmächtige Veränderung (Umbau, kein Original-Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 16 Benutzung Setzen Sie die gewünschte Stecknuss (10) auf den Antrieb (3) der Mini-Druckluft-Ratsche, bzw. verwenden Sie je nach Größe der Stecknuss, den Adapter (7), um die Stecknuss auf den An- trieb zu stecken. Zum Festziehen oder Lösen von Schrauben setzen Sie das entsprechende Schraubbit (9) in die Bitaufnahme (3), bzw.
  • Seite 17 Benutzung dauer Ihres Gerätes verkürzen. Betreiben Sie das Druckluft- Werkzeug mit einem Kompressor mit einem Luftvolumen von min. 300 l/min. Ideal ist die Verwendung eines Kompressors mit einem Luftvolumen von 300 - 400 l/min. Verwenden Sie nur Anschlussschläuche mit einem Innendurch- messer von mindestens 9 mm.
  • Seite 18 Benutzung Schmierung Druckluftwerkzeuge müssen immer ausreichend geschmiert wer- den. Dies geschieht kontinuierlich und am sichersten mit Nebelö- lern. Ist der Öler jedoch zentral am Kompressor oder fix am Ende der Druckluftverrohrung montiert, so darf der flexible Schlauch nur bis maximal 10 m lang sein. Bei längeren Schläuchen verschwindet die Vernebelung der Luft, das Öl "schwimmt"...
  • Seite 19 Benutzung Empfohlene Druckluftkomponenten für sicheren Gebrauch 1. Mini-Druckluft-Ratsche 2. Schnellkupplungsadapter 3. Druckluftschlauch mit Schnellkupplungen an beiden Seiten 4. Schnellkupplungsadapter 5. Schnellkupplung 6. Ventil 7. Nebelöler 8. Druckluftminderer 9. Filtereinheit 10. Druckluftquelle (Kompressor) Lagerung Legen Sie alle Teile des Sets nach dem Gebrauch wieder in die Transportbox in jeweils dafür vorgesehenen Aussparungen.
  • Seite 20 Operating Intended Use The mini air ratchet wrench has been exclusively designed for tightening and loosing of screws, bolts and nuts. The intended use also includes an operation following the operat- ing instructions. Any use beyond these parameters (different media, applying force) or any changes (reconstruction, no original accessory) can lead to serious risks and is regarded as use that is contrary to the intended purpose.
  • Seite 21 Operating For tightening and releasing screws insert the appropriate screw bit (9) into the bit holder (3) or use the bit extension bar (8). Connect the mini air ratchet wrench to the compressor. Setup the running direction of the mini air ratchet wrench with the right/left rotation switch (2).
  • Seite 22 Operating Maintenance and Care To ensure proper functionality and a long lifetime, diligent lubrica- tion and maintenance is essential. For operating pneumatic tools clean air is required. Corrosion residues, dust and dirt from the pneumatic pipes reduce the effi- ciency of the tool and will cause technical problems. An upstream maintenance unit consisting of filter, pressure regulator valve and lubricating equipment removes moisture and dirt from the air, controls the working pressure and supplies the tool perfectly with...
  • Seite 23 Operating Oiler Setting Hose up to 5 m every 2 min. 1 drop Hose up to 10 m once a min. 1 drop If you do not have an oiler at your disposal, please put a few drops of oil into the compressed-air connection before every machine usage. Lubricate the air mini die grinder once more after use, especially if you do not operate the unit for a long time.
  • Seite 24 Technische Daten | Technical Data Arbeitsdruck 6,2 bar Operating Pressure Max. Operating Max. Betriebsdruck 8 bar Pressure Luftverbrauch Max. 300 l/min Air Consumption Drehzahl Max. 240 min Revolutions Max. Drehmoment 30 Nm Max. Torque Hand-Arm-Vibration 2,0 m/s² Hand Arm Vibration Sound Pressure Schalldruckpegel = 93,4 dB (A)
  • Seite 25 Notizen | Notes...
  • Seite 26 Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Mini-Druckluft-Ratschen-Set Artikel Nr. 80 36 32 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind. Hagen, den 21. Dezember 2011 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
  • Seite 27 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/12...