Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalanleitung
3 in 1 Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät
Artikel Nr. 84 66 72
Original Instructions
3 in 1 Multi-Function Grinder and Sharpener
Article No. 84 66 72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 84 66 72

  • Seite 1 Originalanleitung 3 in 1 Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät Artikel Nr. 84 66 72 Original Instructions 3 in 1 Multi-Function Grinder and Sharpener Article No. 84 66 72...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Motoreinheit Motor Unit EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Stellung O = AUS Position O = OFF Stellung I = EIN Position I = ON Stellung II = Impulsbetrieb Position II = Impulse Operation Vorsatz Schleifgerät Attachment Grinder Spindelarretierung Spindle Lock Button Schleifstein Grinding Stone Auflageplatte für Werkzeug...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................ Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........Seite 10 Vor der ersten Benutzung .............. Seite 10 Einsetzen/Wechsel der Vorsätze ........... Seite 10 Benutzung als Bohrerschärfgerät ........... Seite 11 Scheifsteinwechsel ................. Seite 12 Benutzung als Messerschäfer ............Seite 13 Benutzung als Schleifgerät ............. Seite 14 Schleifsteinwechsel ................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Das Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz bestimmt.  Verwenden Sie das Gerät gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise  Färbt sich das Werkzeug während des Schärfens/Schleifens blau, ist es überhitzt und kann Schaden nehmen. Kühlen Sie das Werkzeug während des Schleifens ggf. regelmäßig.  Die Vorsätze des Sets dürfen nur mit dieser Motoreinheit betrieben werden.  Der Vorsatz darf nicht demontiert oder montiert werden, während sich der Schleifstein/die Schleifplatte dreht.
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Only use this multi-function grinder/sharpener for domestic purposes. The machine is not designed for continuous, professional use.  Only use this machine according to this instruction manual and for the intended use.
  • Seite 9 Safety Notes  Only use the included attachments with this multi-function grinder/sharpener.  The attachment must not be removed or fitted when the grinding stone/disc is turning.  Wear suitable clothing when using the multi-function grinder/sharpener. Synthetic materials may be damaged by flying sparks. Tight clothing cannot get caught in moving parts easily.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter problèmes dysfonctionnement, des dommages ou des problèmes à la santé les consignes générales de sécurité annexées et les informations suivantes:  Le dispositif multifonctionnel pour le meulage et l'affûtage est uniquement destiné...
  • Seite 11 Consignes de sécurité la roue et l'instrument immédiatement après utilisation, car ils sont très chauds.  Si l'outil devient bleu lors de l'affûtage / le broyage, il est surchauffé et peut être endommagé. Laisser refroidir l'outil pendant le travail régulièrement. ...
  • Seite 12 Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le istruzioni generali di sicurezza incluse e le seguenti informazioni:  Il dispositivo multifunzionale per la rettifica e l’affilatura è destinato solo ad un uso privato. Non è destinato ad un uso commerciale continuo. ...
  • Seite 13  In caso l'utensile si colora di blu durante l'affilatura/rettifica, si è surriscaldato e può danneggiarsi. Far raffreddare l'utensile durante la molatura, se necessario, regolarmente.  I pezzi del set possono essere utilizzati solo con questo gruppo motore.  Il pezzo non può essere smontato o montato, mentre la mola si trova in movimento.
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Das Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät ist nur zum Trockenschleifen be- stimmt. Das Gerät ist zum Schärfen und Schleifen von HSS-Bohrern, Messern und Scheren mit geraden Schneiden, Hobelklingen und Meißeln konzipiert.  Das Gerät ist ein Schärfgerät und eignet sich keinesfalls für Arbeiten, die normalerweise mit einem Doppelschleifer ausgeführt werden müssen.
  • Seite 15: Benutzung Als Bohrerschärfgerät

    Betrieb Hinweise: Entfernen Sie den verwendeten Vorsatz erst aus der Motoreinheit wenn der Schleifstein und die Motoreinheit zum völligen Stillstand gekommen sind. Das Schärfgerät kann nur mit ordnungsgemäß eingesetztem und eingerastetem Vorsatz in Betrieb genommen werden. Benutzung als Bohrerschärfgerät Das Bohrerschärfgerät ist zum Schärfen von Stahlbohrern bestimmt. Hart- metallbohrer dürfen nicht geschliffen werden.
  • Seite 16: Schleifsteinwechsel

    Betrieb Spitzenwinkel 118 – 135° Spitzenwinkel 59° von jeder Seite (= 118°) Schneidwinkel bzw. 67,5° (= 135°) 12 – 15° Schleifen Sie schwer beschädigte Bohrer zuerst grob an einem Schleifbock vor. Beide Schneidkanten (b) müssen den gleichen Winkel zur Bohrachse (a) haben und gleich lang sein, damit der Bohrer zentrisch läuft.
  • Seite 17: Ersatz-Schleifstein

    ähnliches ein, sonst kann der Schleifstein brechen. Halten Sie ihm mit einem Arbeitshandschuh in der Hand. Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 84 77 38 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein für das Bohrerschärfgerät bestellen. Benutzung als Messerschärfer 1. Zum Schärfen von Messern montieren Sie den Vorsatz an die Motoreinheit.
  • Seite 18: Benutzung Als Schleifgerät

    Sie ggf. den Schleifvorgang. Danach schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter in Richtung O aus. Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 84 77 39 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein für das Messerschärfgerät bestellen. Achtung! Der Schleifsteinwechsel darf nur vom Fachmann erfolgen! Benutzung als Schleifgerät...
  • Seite 19: Schleifsteinwechsel

    3. Ersetzen Sie den Schleifstein und bauen Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 84 77 40 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein für das Schleifgerät bestellen. Wartung, Reinigung und Lagerung  Bei der Wartung und Reinigung ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 20 Betrieb Zustand des Netzkabels. Prüfen Sie das Gerät ebenfalls auf allgemeine Beschädigungen.  Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn ein ungewöhnliches Geräusch oder Vibrationen entstehen. Falls das Gerät Zeichen einer Beschädigung zeigt, verwenden Sie es nicht weiter, sondern lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Seite 21: Intended Use

    Operation Intended Use  The multi-function grinder and sharpener is designed for dry grinding only. The grinder/sharpener is designed for sharpening of HSS drill bits, knives and scissors with straight blades, plane blades and chisels.  This machine is a grinder/sharpener and it is not designed for work that would normally be done with a bench grinder.
  • Seite 22: Using As Drill Bit Sharpener

    Operation Hints: Before removing the used attachment from the motor unit make sure the grinding stone and the motor unit have come to a complete standstill. The grinder/sharpener can only be operated if the attachment is inserted and locked properly into the motor unit. Using as Drill Bit Sharpener The multi-function grinder and sharpener is intended to sharpen steel drill bits.
  • Seite 23: Replacing The Grinding Stone

    Operation Tip Angle 118 – 135° Angle 59° from each side 118°) resp. 67.5° (= 135°) Cutting Angle 12 – 15° Badly damaged twist drills should first be coarsely sharpened on a sharpening block. Both cutting edges (b) must have the same angle to the drill axis (a) and have the same length so that the drill runs concentrically.
  • Seite 24: Using As Knife Sharpener

    Replacement Grinding Stone A replacement grinding stone for sharpening drill bits can be ordered from Westfalia under der article no. 84 77 38. Using as Knife Sharpener 1. Install the attachment for sharpening knives and scissors on the motor unit.
  • Seite 25: Using As Grinder

    O. Replacement Grinding Discs Replacement grinding discs for sharpening knives can be ordered from Westfalia under der article no. 84 77 39. Attention! Changing the grinding discs may be carried out by a professional only! Using as Grinder 1.
  • Seite 26: Replacing The Grinding Stone

    14 mm spanner. Turn the spanner counter clockwise. 3. Attach the new grinding stone in reverse order. Replacement Grinding Stone A replacement grinding stone can be ordered from Westfalia under der article no. 84 77 40.
  • Seite 27: Maintenance, Cleaning And Storing

    Operation Maintenance, Cleaning and Storing  Before maintaining and cleaning the machine pull the power plug from the wall socket.  Before each use, check the condition of the grinding stone and the power cord. Also check for other general damages. ...
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Spannung 230 V~ 50 Hz Rated Voltage 110 W Nennleistung Rated Power Schutzklasse Protection Class Bohrerschärfgerät: Drill Bit Sharpener: Drehzahl 1500 min No Load Speed 58 mm Schleifstein-Ø Grinding Stone Ø Schleifsteinkörnung Grit Schleifkapazität Capacity Drill Bit 3 –...
  • Seite 29: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3 in 1 Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät Artikel Nr. 84 66 72 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...
  • Seite 30 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/13...

Inhaltsverzeichnis