Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVR-LX60
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
HDD/DVD RECORDER
(oder http://www.pioneer.eu)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVR-LX60

  • Seite 1 DVR-LX60 HDD/DVD RECORDER ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter ™ http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Betriebsumgebung

    Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 06 Aufnahme Lieferumfang ......6 Info zur DVD-Aufnahme ....49 Einlegen der Batterien in die Informationen zum Aufnehmen Fernbedienung .
  • Seite 5 09 Bearbeiten 14 Das Menü Video Adjust Bearbeitungsoptionen ....79 Einstellen der Bildqualität für Der Bildschirm Disc Navigator..80 den TV-Tuner und die externen Eingänge.
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang • Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im Umweltschutzbestimmungen Ihres Karton enthalten sind: Landes oder Gebietes. • Fernbedienung • AA/R6P-Trockenzellen x 2 WARNUNG •...
  • Seite 7: Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität

    • Dieser Recorder kann über den Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Fernbedienungssensor einer anderen Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder Pioneer-Komponente gesteuert werden, mit DVD-RW-Discs der ver. 1.2. wenn diese an die Buchse CONTROL IN an Modell Abspielbar Bespielbar der Rückwand angeschlossen wird.
  • Seite 8: Hdd/Dvd Aufnahme- Und Wiedergabe-Kompatibilität

    HDD/DVD Aufnahme- und Wiedergabe-Kompatibilität Dieser Recorder kann alle üblichen DVD-Typen abspielen und beschreiben und bietet außerdem HDD-Funktionalität. Die unten stehende Tabelle zeigt einige bestimmte Kompatibilitätsunterschiede zwischen den verschiedenen Disc-Typen. DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R...
  • Seite 9 Verwendung von DVD-R DL/DVD+R Mit diesem Gerät wird die DVD-Seite einer DualDisc wiedergegeben. DVD-Audio-Material DL-Discs wird nicht wiedergegeben. DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL Genauere Informationen zu den DualDisc- (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei Spezifikationen erhalten Sie vom Hersteller beschreibbaren Schichten auf einer Seite, was oder Händler der Disc.
  • Seite 10: Wma-Kompatibilität (Windows Media™ Audio)

    • Abtastraten: 32 kHz, 44,1 kHz oder DivX-Video-Kompatibilität 48 kHz • Bitraten: Jede (128 kbps oder höher empfohlen) • Variable Bit Rate (VBR) MP3-Wiedergabe: DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das • Wiedergabe von VBR WMA: Nein ® vom DivX Video-Codec der Firma DivX, Inc. •...
  • Seite 11: Kompatibilität Mit Pc-Erstellten Discs

    • Vertikale Auflösung: 120 bis 3840 Pixel ® DivX VOD-Inhalt • Kompatibilität mit Progressiv-JPEG: Nein DivX • Dateinamenerweiterungen: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (muss verwendet werden, Um DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf damit der Recorder JPEG-Dateien erkennt diesem Recorder wiedergeben zu können, –...
  • Seite 12: Info Zum Internen Festplattenlaufwerk

    Aufnahmen auf eine Wiedergabebildes und eine merkliche DVD-Disc zu sichern. Zunahme der Mosaikrasterung (Block Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer Noise) sind Anzeichen von die Verantwortung für direkten oder indirekten Funktionsstörungen. Es kann jedoch auch Verlust, der aus irgendeiner Unannehmlichkeit...
  • Seite 13: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    In diesem Handbuch verwendete Symbole Anhand der folgenden Symbole können Sie auf einen Blick feststellen, welche Anweisungen für welchen Disctyp gelten. Festplatte Jede Art von DVD-Disc (Beschreibbar oder nur abspielbar), finalisiert oder nicht. DVD-Video Kommerziell hergestellt DVD, finalisierter Videomodus DVD-R/-RW. DVD (Video) Videomodus-DVD-R/-RW (nicht finalisiert)
  • Seite 14: Anschlüsse

    HDMI-Ausgang für die qualitativ hochwertige Dient zur Steuerung dieses Recorders über Audio- und Video-Wiedergabe. den Fernbedienungssensor eines anderen Pioneer-Geräts, das mit einer CONTROL OUT- DIGITAL AUDIO OUT Buchse ausgestattet ist und das Pioneer- Koaxiale digitale Audiobuchse zum Anschluss Zeichen  trägt. Verbinden Sie die Buchse eines AV-Verstärkers/Receivers, Dolby Digital/...
  • Seite 15: Anschlüsse An Der Frontplatte

    Anschlüsse an der Frontplatte Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. Linke Seite: DV IN 12 DV IN i.LINK DV-Eingang für den Anschluss eines DV-Camcorders. 13 USB-Anschluss (Typ B) USB-Anschluss für den Anschluss eines PictBridge-kompatiblen Druckers oder PCs. 14 USB-Anschluss (Typ A) USB-Anschluss für den Anschluss einer Digitalkamera, einer Tastatur oder eines...
  • Seite 16: Einfacher Anschluss

    Einfacher Anschluss Schließen Sie das Kabel von der Antennen-/Kabelfernsehbuchse an den Antenneneingang Ihres Videorecorders an. Bei den nachfolgend beschriebenen • Wenn Sie keinen Videorecorder in der Anschlüssen handelt es sich um Kette anschließen, schließen Sie das Kabel grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme an die Buchse ANTENNA IN (RF IN) dieses anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs...
  • Seite 17: Verwendung Anderer Audio/Video-Anschlussarten

    Verwendung anderer Audio/ Verwendung des S- oder Video-Anschlussarten Komponenten-Videoausgangs Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die Zum Component-Videoeingang SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können, verwenden Sie die Zum Videoeingang normalen Audio/Video-Ausgangsbuchsen, Zum Audioeingang den S- oder den Komponenten-Videoausgang. Fernsehgerät Verwendung des mitgelieferten AUDIO S-VIDEO...
  • Seite 18: Anschluss An Einen Kabelreceiver

    Anschluss an einen Kabelreceiver, Satellitenschüssel-/ Satellitenreceiver oder Zum Antenneneingang Antennen-/ Kabelfernseh-Anschluss terrestrischen Digitalreceiver Von Antennenausgang Kabel-/Satelliten-/ Von SCART AV- Wenn Sie einen Kabelreceiver, Digitaler terrestrischer Receiver Anschluss Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver mit eingebautem Decoder ANTENNA AV2 (INPUT 1/ besitzen, schließen Sie ihn gemäß der IN (RF IN) DECODER) Beschreibung auf dieser Seite an diesen...
  • Seite 19: Anschluss Eines Externen Decoders (1)

    Verlegen Sie das G-LINK™-Kabel so, dass das • Damit Timeraufnahmen auf diesem vom IR-Sendeelement am Kabelende Recorder einwandfrei funktionieren, muss abgegebene Steuersignal den IR-Empfänger der Videorecorder/Satellitenreceiver/ Ihrer Kabelbox/Ihres Satellitenreceivers/Ihres Kabeltuner während der Aufnahme terrestrischen Digitalreceivers erreicht (siehe ebenfalls eingeschaltet sein. Abbildung).
  • Seite 20: Anschluss Eines Externen Decoders (2)

    Anschluss eines externen Schließen Sie die HF-Antennenkabel gemäß der Abbildung an. Decoders (2) Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanäle anzuschauen und aufzuzeichnen. Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, Verbinden Sie die AV-Buchse AV1 schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät (RGB)-TV über ein SCART-Kabel (nicht gemäß...
  • Seite 21: Anschluss Mithilfe Eines Hdmi-Kabels

    Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digitalen Audiosignalen Antennen-/ ANTENNA ausgegeben. Kabelfernseh-Anschluss IN (RF IN) Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL AUDIO OUT INPUT 3 S-VIDEO AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) den HDMI OUT-Anschluss an diesem HDMI OUT COAXIAL...
  • Seite 22: Info Zu Hdmi

    Analoger Camcorder das Signal als Linear PCM ausgegeben Zum Audio-/Videoeingang Vom Audio-/Videoausgang (DTS-Audio wird nicht ausgegeben). • Wenn Sie einen Pioneer-Plasmabildschirm Videorecorder angeschlossen haben, wählen Sie auf dem Display das HDMI-Setup (weitere Verbinden Sie einen Informationen finden Sie im mitgelieferten zusammengehörigen Satz von Audio- und...
  • Seite 23: Anschluss Eines Dv-Camcorders

    • Beim Anschließen einer externen Anschluss eines USB-Geräts AV-Quelle, die nur Mono-Ton unterstützt, schließen Sie nur die linke (weiße) Die USB-Anschlüsse an der Frontplatte des Audiobuchse an diesem Gerät an. Recorders können zum Anschließen von Dadurch kann die gleiche Tonspur auf USB-Geräten, z.B.
  • Seite 24: Gebrauch Eines Usb-Druckers

    WMA/MP3-Dateispeichergeräte Gebrauch eines PCs • Beachten Sie, dass Sie einen PC an dieses • Speicherkarten-Lesegerät (für beliebige Gerät über USB anschließen können, um Speicherkartentypen) WMA- und MP3-Dateien zu kopieren. • USB-Speicher Weiter Informationen finden Sie unter • PC (PC-Anschlussfunktion verwenden) Connect PC (PC-Anschlussfunktion) auf Geräte der Mass Storage Class-Norm (MSC) Seite 100.
  • Seite 25: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte HDD/DVD OPEN/CLOSE DivX COPY HDMI STANDBY/ON DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT REC MODE SELECT 11  DivX-Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn DivX- Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Videodateien wiedergegeben werden.
  • Seite 26: Anzeige

    Anzeige  Aufnahmequalitätsanzeigen (Seite 52) Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der  Aufnahmemodus auf XP (hohe Qualität) Diese Anzeige leuchtet während des eingestellt wird. Kopiervorgangs.  Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Diese Anzeige leuchtet während der Aufnahmemodus auf SP (Standard Play) Aufnahme und blinkt während der...
  • Seite 27: Fernbedienung

    Fernbedienung CM SKIP (Werbespot-Vorwärtssprung) Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie bei der Bildwiedergabe HDD/DVD STANDBY/ON kontinuierlich in Vorwärtsrichtung springen. PAUSE LIVE TV HOME MENU INFO CHANNEL +/– (Seite 51) TOP MENU Drücken Sie diese Tasten, um den Kanal DISC GUIDE NAVIGATOR CHANNEL...
  • Seite 28 Zifferntasten, CLEAR 15 RETURN Verwenden Sie die Zifferntasten zur Wahl Drücken Sie diese Taste, um auf dem von Tracks/Kapiteln/Titeln oder Kanälen Bildschirmmenü oder Display jeweils eine usw. Die gleichen Tasten können auch zur Stufe zurückzugehen. Eingabe von Namen, Discs usw. verwendet 16 ...
  • Seite 29: Die Ersten Schritte

    Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten Starten Sie den Setup Navigator. ENTER Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal k Setting einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Complete this setup before you t Line System start using your recorder. Setup Navigator verschiedene er Save Start...
  • Seite 30 Falls die Zeit nicht automatisch eingestellt • Automatische Kanaleinstellung Die Option Auto Scan führt einen werden konnte, drücken Sie RETURN, um automatischen Suchlauf durch und belegt die zum vorhergehenden Bildschirm Speicherplätze mit den empfangenen zurückzugehen, und wählen Sie Manual. Kanälen. •...
  • Seite 31: Einrichten Des Guide Plus+™ Systems

    Einrichten des GUIDE Plus+™ Systems ENTER Wählen Sie den Fernsehgerätetyp: ‘Wide (16:9)’ oder Das GUIDE Plus+™ System ist ein kostenloser ‘Standard (4:3)’. interaktiver Programmführer, der auf dem TV- Schirm angezeigt wird. Das System listet u.a. k Setting TV Screen Size Programme der gängigen Sender auf, Line System ermöglicht eine Sofortaufnahme und eine...
  • Seite 32 Wenn Sie einen externen Receiver (beispielsweise einen Satellitenreceiver) ENTER Markieren Sie ‘Postal Code’. mit G-LINK-Kabel verwenden, führen Sie diesen Schritt aus; ansonsten springen Sie zum Schritt 5. REC MODE AUDIO SUBTITLE ANGLE • Weitere Einzelheiten zur Verwendung des PLAY MODE ENTER Geben Sie Ihre mitgelieferten G-LINK-Kabels finden Sie im...
  • Seite 33 Bereitschaftszustand sein; er lädt dann Host- Land/Region Kommentar automatisch die neuen Codes vom Host-Kanal Kanäle herunter. Versuchen Sie am nächsten Tag, den Österreich Eurosport Einrichtungsvorgang zu wiederholen: • Drücken Sie GUIDE, um das GUIDE Plus+ Belgien RTL-TVI Setup-Menü anzuzeigen. • Drücken Sie , um die Menüleiste Frankreich Canal+ nur analog...
  • Seite 34: Überprüfen Der Heruntergeladenen Daten Am Nächsten Tag

    • Auch wenn die EPG-Funktionen in Ihrem • Für alle auf ON (EIN) gesetzten Kanäle Gebiet nicht zur Verfügung stehen, können muss dem GUIDE Plus+ System mitgeteilt Sie ShowView-Aufnahmen und manuelle werden, wie der Kanal empfangen wird Aufnahmen ausführen — siehe Einstellen (Quelle) und welche Programmnummer er einer Timeraufnahme auf Seite 57.
  • Seite 35: Verwendung Des Elektronischen Programmführers Guide Plus+™ Das Guide Plus+ System

    Kapitel 5 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das GUIDE Plus+ System Verwendung des GUIDE Plus+ Systems Das GUIDE Plus+™ System* ist ein kostenloser interaktiver Programmführer, der auf dem TV- Die verschiedenen Funktionen und Felder sind Schirm angezeigt wird. Das System listet u.a. farblich gekennzeichnet, um das Navigieren zu Programme der gängigen Sender auf, erleichtern.
  • Seite 36: One-Button-Record (Sofortaufnahme)

    Navigieren in GUIDE Plus+ One-Button-Record Die folgende Tabelle zeigt eine (Sofortaufnahme) Zusammenstellung der Die ROTE Aktionstaste (Record) ist immer Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE sichtbar, wenn ein Programmname Plus+ System navigiert werden kann. hervorgehoben werden kann, einschließlich in der Grid, nach der Suche oder in Ihren Taste Funktion Empfehlungen im Feld My TV.
  • Seite 37: Verriegeln/Entriegeln Des Videofensters

    Verriegeln/Entriegeln des Die Felder Videofensters Das GUIDE Plus+™ System besitzt sieben Wenn Sie das GUIDE Plus+ System Felder. Über die Menüleiste besteht Zugriff auf aufgerufen haben, können Sie das momentane alle Felder. Fernsehprogramm im Videofenster • Grid – Das Hauptmenü des GUIDE Plus+ weiterverfolgen.
  • Seite 38: Navigieren Und Blättern Im "Grid" (Übersicht)

    • Auf das momentan laufende Programm umschalten Wählen Sie ‘Search’ in der • Ein Programm für die Aufnahme vorsehen Menüleiste. • Das Videofenster verriegeln oder entriegeln • Auf Infoboxen zugreifen Wählen Sie eine Kategorie und Navigieren und Blättern im “Grid” eine Unterkategorie.
  • Seite 39: Das Feld "My Tv" (Mein Tv)

    Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Das Feld “My TV” (Mein TV) Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien Im Feld My TV können Sie Ihr persönliches können Sie auch eigene Schlüsselwörter Profil erstellen. Hierzu können Sie Kanäle, eingeben. Themen und/oder Schlüsselwörter eingeben. Sobald Sie Ihr persönliches Profil erstellt haben, durchsucht das GUIDE Plus+ System die Fernsehprogramme der nächsten sieben My Choice aufrufen.
  • Seite 40: Das Feld "Schedule" (Planer)

    Um Ihrem Profil einen Kanal Um Ihrem Profil ein Schlüsselwort hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE hinzuzufügen, heben Sie ‘Keywords’ Aktionstaste. hervor, und drücken Sie dann die GELBE Aktionstaste. Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 41: Bearbeiten Einer Programmierten Aufnahme

    Bearbeiten einer programmierten Geben Sie den Namen für die programmierte Aufnahme ein. Aufnahme Sie können beliebige Parameter einer programmierten Aufnahme ändern oder auch die Aufnahme ganz löschen. Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt von ENTER, um Zeichen auf der Bildschirmtastatur auszuwählen.
  • Seite 42 • Die Auto Replace Recording steht als Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste Option nur bei der normalen täglichen (Frequency), um die Aufnahmehäufigkeit oder wöchentlichen Aufnahme zur zu ändern. Verfügung. Drücken Sie , um auf die erweiterten Aufnahmeoptionen zuzugreifen. Sie können unter verschiedenen Optionen, wie einmaliges, tägliches oder wöchentliches Aufnehmen, wählen.
  • Seite 43 Löschen einer programmierten Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView-Leitzahl ein. Aufnahme Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GUIDE Plus+ System abgedeckt wird, müssen Sie eventuell auch eine Kanalnummer Drücken Sie die ROTE Aktionstaste eingeben.
  • Seite 44: Das Feld "Editor" (Sender)

    Geben Sie mit den Tasten /// Das Feld “Info” das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie Dieses Feld ist Zusatzinformationen wie dann die GRÜNE Aktionstaste (Next). Nachrichten, Wetter, Aktien usw. vorbehalten und je nach Region unterschiedlich. (Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen Ländern/Regionen nicht verfügbar ist.) Das Feld “Editor”...
  • Seite 45: Ändern Der Quellen- Und Programmnummer

    Ändern der Quellen- und Das Feld “Setup” (Installation) Programmnummer Im Feld Setup können Sie das GUIDE Plus+ System entsprechend Ihrer Region, den Wählen Sie ‘Editor’ in der Menüleiste. Empfangsverhältnissen usw. einstellen. Ändern der GUIDE Plus+ Installationseinstellungen Wählen Sie ‘Setup’ in der Menüleiste. Press ENTER to access the Basic Setup screen.
  • Seite 46: Fragen Zu Guide Plus+ Und Fehlersuche

    Manual “Host Channel” (Host-Kanal) Fragen zu GUIDE Plus+ und setup Fehlersuche Das GUIDE Plus+ System erkennt Ihren Host Im Folgenden werden nur einige Fragen Channel, sobald der Recorder das erste Mal in behandelt. Weitere Informationen finden Sie den Bereitschaftsmodus gestellt wird. Eine auf der Webseite von GUIDE Plus+: Liste aller europäischen Host-Kanäle finden www.europe.guideplus.com...
  • Seite 47 diesen Recorder auf Bereitschaft. Richten Sie können versuchen, den Host Channel Sie am nächsten Morgen GUIDE Plus+ mit dem neuen System zu empfangen. erneut ein, um zu überprüfen, ob Ihr Wenn Sie Probleme mit dem Empfang der externer Receiver jetzt gesteuert werden Daten haben, empfehlen wir, den kann.
  • Seite 48 • Mit der Funktion One-Button-Record (rote • Die automatische Host Channel-Suche hat Aktionstaste) wurde der falsche Kanal nicht funktioniert oder das GUIDE Plus+ aufgenommen. System hat den falschen Host Channel für meine Region identifiziert. Der aufzunehmende Kanal wird über den externen Receiver empfangen.
  • Seite 49: Aufnahme

    Kratzer auf einer Disc können die Wiedergabe- und/oder Aufnahmequalität beeinträchtigen. Bitte behandeln Sie deshalb Ihre Discs sorgfältig. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
  • Seite 50: Aufnehmen Auf Dvd-R Dl/Dvd+R Dl

    • Die Firma Pioneer übernimmt keine Wichtig Verantwortung für das Misslingen von Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte • Die maximale Anzahl von Titeln/Kapiteln, Discs oder Beschädigung des Recorders die auf der Festplatte aufgenommen zurückzuführen ist. werden kann, beträgt 999 bzw. 99. Nach Erreichen der maximalen Titelzahl ist keine •...
  • Seite 51: Einschränkungen Bei Videoaufnahmen

    oder mit der Einstellung LPCM aufnehmen, Aufnahmegeräte und Urheberrecht verwenden Sie die Einstellung Bilingual Die Aufnahmeausrüstung darf nur für Recording (Seite 121), um vor gesetzlich zulässiges Kopieren verwendet Aufnahmebeginn den aufzunehmenden werden. Vergewissern Sie sich sorgfältig, Audiokanal A/L oder B/R zu wählen. In den welche Arten von Kopien in Ihrem Land legal anderen Fällen werden beide Kanäle der sind.
  • Seite 52: Umschalten Zwischen Fernsehgerät Und Dvd

    • Wenn NICAM-Ton (siehe NICAM Select auf Fernsehgerät wiedergeben wollen (‘DVD- Seite 121) auf NICAM eingestellt ist und Modus’), oder ob Sie den momentan am Sie eine NICAM-Sendung anschauen, Fernsehgerät eingestellten Kanal anschauen können Sie den Audiokanal zwischen wollen (‘TV-Modus’). NICAM und Regular (Nicht-NICAM) Während der Wiedergabe oder der Anzeige umschalten.
  • Seite 53: Grundlegende Aufnahme Von Fernsehsendungen

    • SP (Standard Play) – Dieser Modus liefert Grundlegende Aufnahme von Standardqualität, die für die meisten Fernsehsendungen Anwendungen ausreicht, und ermöglicht eine Aufnahmezeit von etwa zwei Stunden mit einer DVD. DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD • LP (Long Play) – Dieser Modus liefert eine Um Fernsehsendungen einfach nur geringere Qualität als der Modus SP, aufzunehmen, muss der Kanal auf Aufnahme...
  • Seite 54 Wenn VPS/PDC für zwei Timerprogramme SHIFT AUDIO Wählen Sie einen Audiokanal aktiv ist, deren Startzeiten identisch sind, für die Aufnahme aus. dann hat das Programm, das tatsächlich Näheres hierzu finden Sie unter Umschalten zuerst startet, den Vorrang. der Audiokanäle auf Seite 51. •...
  • Seite 55: Pause Live Tv

    Pause Live TV Wählen Sie ‘Initial Setup’ > ‘Tuner’ > ‘Auto Channel Setting’ > ‘Download from TV’. • Wenn die Download from TV-Option ausgegraut angezeigt wird, überprüfen Sie Mit der Funktion Pause Live TV können Sie ein die Verbindung mit dem TV-Gerät, und laufendes Fernsehprogramm während der versuchen Sie es erneut.
  • Seite 56: Verwendung Der Pause Live Tv- Funktion

    Verwendung der Pause Live TV- Tipp Funktion • Wenn die Einstellung Pause Live TV (siehe PAUSE LIVE TV Seite 128) auf den TV’s Tuner gestellt ist, Die Aufnahme des aktuellen können Sie durch Drücken von PAUSE Fernsehsenders starten. LIVE TV im Bereitschaftsmodus den Die Aufnahme wird bei unterbrochener Recorder einschalten und unmittelbar die Wiedergabe fortgesetzt.
  • Seite 57: Einstellen Einer Timeraufnahme

    Einstellen einer komplette Sendung aufnimmt, selbst wenn sich die Sendezeit geändert hat. Bis zu acht Timeraufnahme Timerprogramme können bei aktivierter VPS/ PDC-Funktion eingestellt werden. DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Wichtig Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu •...
  • Seite 58: Einfache Timeraufnahme

    Einfache Timeraufnahme • Mit Hilfe der Tasten  und  können Sie den Cursor um jeweils eine Stunde Wie der Name schon sagt, macht die Funktion vorwärts oder rückwärts bewegen. “Easy Timer Recording” die Einrichtung einer Timeraufnahme so einfach wie möglich. Aktuelle Zeit HOME MENU Startzeit Aufnahme...
  • Seite 59: Verlängern Einer Laufenden Timeraufnahme

    Wenn Sie den Cursor über das Gitter bewegen, Verhütung der Recorder-Benutzung zeigt ein Pfeil, der sich von der Startzeit bis zur vor einer Timeraufnahme momentanen Cursorposition erstreckt, die (Kindersicherung) Länge der Aufnahme an. Eine Aufnahmezeit Durch Aktivieren der Kindersicherung können von bis zu sechs Stunden kann eingestellt Sie alle Tasten an der Frontplatte und der werden.
  • Seite 60: Gleichzeitige Aufnahme Und Wiedergabe

    ist. Wenn zwei Programme die gleichen • Während der Aufnahme und in der Zeiten (aber z.B. unterschiedliche Kanäle) Timeraufnahme-Bereitschaft kann kein aufweisen, hat das zuletzt eingegebene Titel der Festplatte und keine DVD oder Programm den Vorrang. Video-CD/Super-VCD-Disc wiedergegeben werden, wenn die Input Line System- Wenn VPS/PDC für zwei Timerprogramme Einstellung nicht mit der Zeilennorm des aktiv ist, deren Startzeiten identisch sind,...
  • Seite 61: Wiedergabe Ihrer Aufnahmen Auf Anderen Dvd-Spielern

    -RW (Videomodus) oder DVD+R-Discs verwenden, können Sie diese auch nach dem aufgenommen wurden. Eine Anzahl von Finalisieren noch beschreiben und bearbeiten. Spielern (einschließlich vieler Pioneer- Dann verschwindet jedoch das Titelmenü. Um Modelle) können auch im VR-Modus bespielte ein neues Titelmenü zu erzeugen, finalisieren DVD-RW-Discs abspielen, ob finalisiert oder Sie die Disc erneut.
  • Seite 62: Initialisieren Von Bespielbaren Dvd-Discs

    • DVD-R DL (Videomodus)-Discs und • Discs, die teilweise oder vollständig auf DVD+R DL-Discs müssen finalisiert dem DVD-Recorder DVR-7000 von Pioneer werden, um in anderen Recordern/ bespielt wurden, unterstützen diese Spielern abgespielt werden zu können. Funktion nicht. Diese Discs weisen nur ein Bitte beachten Sie jedoch, dass einige Titelmenü...
  • Seite 63: Dvd-Rw Auto-Initialisierung

    DVD+RW- und DVD-RAM-Discs können auch DVD-RW Auto-Initialisierung initialisiert werden, um zu verhindern, dass Inhalte von der Disc gelöscht werden. DVD-RW Wichtig • Standardeinstellung: VR Mode Der Initialisierungsmodus wird ausgeführt, • Das Initialisieren einer DVD-RW, wenn Sie eine leere DVD-RW einsetzen. Sie DVD+RW oder DVD-RAM löscht den müssen den gewünschten gesamten auf die Disc aufgenommenen...
  • Seite 64: Wiedergabe

    Kapitel 7 Wiedergabe Einführung HDD/DVD Wählen Sie Festplatte oder DVD Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen für die Wiedergabe. Funktionen machen von Bildschirmmenüs Wenn Sie ein Video von der Festplatte Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe der Cursor- wiedergeben wollen, springen Sie zum Tasten und ENTER.
  • Seite 65: Wiedergabe Von Dvd-Discs

    Wiedergabe von DVD-Discs Während der Pause drücken und Die nachstehende Tabelle führt die gedrückt halten, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten Drücken Sie die Taste wiederholt, für DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs auf. um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern. Drücken Sie diese Taste zum Starten PLAY Drücken Sie die Tasten während der der Wiedergabe.
  • Seite 66: Wiedergabe Von Cds Und Wma/Mp3- Discs

    Drücken Sie diese Tasten, um einen Außer WMA: Drücken Sie diese Taste PREV NEXT Sprung zum vorhergehenden/ zum Starten des Suchlaufs. Drücken nächsten Kapitel/Titel auszuführen. Sie die Taste erneut, um die (Während der Wiedergabe können Suchgeschwindigkeit zu erhöhen. Sie auch die Tasten CH +/– an der (Zwei Suchlaufgeschwindigkeiten Frontplatte benutzen.) sind verfügbar, wobei die aktuelle...
  • Seite 67: Wiedergabe Von Divx-Videodateien

    Wiedergabe von DivX-Videodateien Drücken Sie diese Taste, um die PAUSE Wiedergabe zu unterbrechen oder Die nachstehende Tabelle führt die die unterbrochene Wiedergabe grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten fortzusetzen. für DivX-Videodateien auf. Drücken Sie diese Tasten zum Drücken Sie diese Taste zum Starten Starten des Suchlaufs. Durch PLAY der Wiedergabe.
  • Seite 68: Durchsuchen Einer Disc Mit Dem Disc Navigator

    Durchsuchen einer Disc mit Ändern des Anzeigestils des Disc dem Disc Navigator Navigators Titel können im Disc Navigator auf Verwenden Sie den Disc Navigator zum verschiedene Weisen angezeigt werden: z.B. Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum alphabetisch, nach Aufnahmedatum oder Starten der Wiedergabe.
  • Seite 69: Verwendung Des Disc Navigators Mit Nur-Wiedergabe-Discs

    Verwendung des Disc Navigators mit Suchlauf Nur-Wiedergabe-Discs A L L (außer WMA) Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX DVD-Video CD Sie können Discs mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten sowohl vorwärts als auch HOME MENU Zeigen Sie das Home-Menü an. rückwärts durchsuchen. Drücken Sie diese Taste, um ENTER während der Wiedergabe den Vorwärts- Wählen Sie ‘Disc Navigator’.
  • Seite 70: Einzelbildschaltung Vorwärts/ Rückwärts

    • Um das Menü Play Mode zu verlassen, Durch wiederholtes Drücken drücken Sie HOME MENU oder PLAY dieser Taste können Sie die MODE (SHIFT + 9). Zeitlupengeschwindigkeit ändern. Search Mode Die aktuelle Wiedergabegeschwindigkeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. A L L PLAY Mit der Funktion Search Mode können Sie die Zurückkehren zur normalen...
  • Seite 71 A-B Repeat Repeat-Wiedergabe DVD HDD Video CD DivX A L L Mit der Funktion A-B Repeat können Sie einen Je nach der Art der eingelegten Disc, oder bei gewünschten Abschnitt in einer Verwendung der Festplatte für die Wiedergabe, Endlosschleife wiederholen, indem Sie zwei stehen verschiedene Wiederholungsoptionen Punkte (A und B) in einem Track oder Titel zur Auswahl.
  • Seite 72: Anzeigen Und Umschalten Von Untertiteln

    Der Bildschirm Input/Edit Programme variiert • Drücken Sie während der je nach Disctyp. Unten ist der Programmwiedergabe  NEXT, um zum Eingabebildschirm für DVDs gezeigt. nächsten Programmschritt zu springen. • Um die Programmliste wiederholt abzuspielen, wählen Sie im Menü Repeat Programme Step Title (01-03)
  • Seite 73: Umschalten Von Dvd- Und Divx-Tonspuren

    Umschalten von DVD- und Umschalten des Audiokanals DivX-Tonspuren DVD (VR) DVD-RAM HDD Video CD Super VCD DVD-Video DivX WMA/MP3 Wenn Sie eine DVD oder einen DivX-Titel mit Für Festplatten- und VR-Modus-Inhalte, die zwei oder mehr Tonspuren abspielen (oft in mit Zweikanalton aufgenommen wurden, unterschiedlichen Sprachen), können Sie die können Sie den linken Kanal (L), den rechten Tonspur während der Wiedergabe...
  • Seite 74: Wechseln Des Kamerawinkels

    Wechseln des Kamerawinkels Aktivitätsanzeige der Festplatte und des Wechseldatenträgers Drücken Sie DISPLAY einmal, um die DVD-Video Aktivitäten von Festplatte und Manche DVD-Video-Discs enthalten Szenen, herausnehmbarer Disc (DVD usw.) die mit verschiedenen Kamerawinkeln anzuzeigen. Mit der Tasten HDD/DVD können aufgenommen wurden. Einzelheiten dazu Sie zwischen den beiden Anzeigen finden Sie auf der DVD-Hülle: die mit dem umschalten.
  • Seite 75 Tipp • Weitere Informationen zum Umschalten von Multi-Angle-Szenen finden Sie unter Wechseln des Kamerawinkels auf Seite 74. • Bei Verwendung der Funktion für gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe zeigt das Display nur Informationen für die Wiedergabe an. • Beim Kopieren in Echtzeit erscheint die Wiedergabeinformation der Signalquelle.
  • Seite 76: Video-Wiedergabe Und Aufnahme Von Einem Dv-Camcorder

    Kapitel 8 Video-Wiedergabe und Aufnahme von einem DV-Camcorder Sie können Videosignale von einem DV- • Der Recorder nimmt nur dann von der Camcorder wiedergeben oder aufnehmen, der Buchse DV IN auf, wenn ein gültiges an die Buchse DV IN an der Frontplatte dieses Signal anliegt.
  • Seite 77 • Wenn Sie die Aufnahme nach dem Vergewissern Sie sich, dass Ihr DV- Camcorder an die Frontplattenbuchse DV Stoppen des Camcorders fortsetzen, IN angeschlossen ist. werden die ersten Sekunden des Bands Stellen Sie auch sicher, dass der Camcorder nicht aufgezeichnet. Benutzen Sie statt auf den VTR-Modus eingestellt ist.
  • Seite 78: Automatische Finalisierung

    Info zu DV ENTER Wählen Sie ‘Record to Hard Disk Wenn Sie einen Camcorder mit DV-Anschluss Drive’ oder ‘Record to DVD’. (auch als i.LINK oder IEEE 1394-1995 Tas DV-Band wird bis zum Anfang bezeichnet) besitzen, können Sie diesen über zurückgespult. Wenn es zurückgespult ist, ein DV-Kabel an den DV-Camcorder dieses wird das DV-Band von Anfang an abgespielt Recorders anschließen, um diesem Audio-,...
  • Seite 79: Bearbeiten

    Kapitel 9 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List  Create (Seite 81)     Play (Seite 81) ...
  • Seite 80: Der Bildschirm Disc Navigator

    Der Bildschirm Disc Navigator PREV NEXT • Drücken Sie in der Titelliste auf Der Bildschirm Disc Navigator gestattet es diese Tasten, um die vorherige/nächste Ihnen, den Videoinhalt nicht finalisierter Seite anzuzeigen, wenn mehr Titel Videomodus- und DVD-R/-RW (VR-Modus) vorhanden sind, als angezeigt werden Discs, DVD+R/+RW und DVD-RAM-Discs können.
  • Seite 81 Festplatten-Genres Da die Festplatte eine große Speicherkapazität ENTER Wählen Sie ‘Play’ auf dem besitzt, kann sie möglicherweise viele Stunden Befehlsmenüfeld. von Videomaterial enthalten. Um Ihnen die Die Wiedergabe des ausgewählten Titels Verwaltung des Festplatten-Videoinhalts zu beginnt. erleichtern, können Sie Titeln verschiedene Genres zuordnen.
  • Seite 82 • Wählen Sie CAPS oder small, um zwischen Tipp Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, oder benutzen Sie die Tasten CASE • Durch Drücken von CLEAR können Sie SELECTION ( PREV/ NEXT). einen hervorgehobenen Titel schnell • Mit der Taste CLEAR können Sie Zeichen löschen.
  • Seite 83: Verwendung Der Fernbedienungs-Schnelltasten Zur Eingabe Eines Namens

    Verwendung der Fernbedienungs- Gebrauch einer USB-Tastatur zur Eingabe Schnelltasten zur Eingabe eines Namens eines Namens Die nachstehende Tabelle zeigt die Durch Gebrauch einer an diesen Recorder Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die angeschlossenen USB-Tastatur können Eingabe von Zeichen auf dem Namen sehr schnell und praktisch eingegeben Namenseingabebildschirm verwendet werden werden.
  • Seite 84 Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Sie können das Miniaturbild für einen Titel, das Mit diesem Befehl können Sie einen Teil eines im Disc Navigator erscheint, durch ein Titels löschen. Diese Funktion ist ideal, um z.B. beliebiges im Titel enthaltenes Bild ersetzen.
  • Seite 85 Suchen Sie mit den Wiedergabe- Funktionstasten (, , ,  usw.) die ENTER Heben Sie ‘To’ hervor, suchen Position auf, an der Sie den Titel unterteilen wollen. Sie dann auf die gleiche Weise den Endpunkt des zu löschenden Abschnitts auf, und drücken Sie dann ENTER. Divide Title (HDD) Nach dem Drücken von ENTER kennzeichnet 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP...
  • Seite 86: Chapter Edit

    Chapter Edit Sie können das Kapitel beliebig oft unterteilen (bis zu 999 Kapitel pro DVD-R/ DVD (VR) DVD-RAM HDD -RW/-RAM-Disc bzw. 99 Kapitel pro Festplattentitel). Wenn Sie eine VR-Modus-DVD oder • Erase – Löschen oder /Move Videomaterial auf der Festplatte bearbeiten, Verschieben von Kapiteln: Wählen Sie das können Sie individuelle Kapitel innerhalb eines zu löschende/verschiebende Kapitel aus,...
  • Seite 87 Set Genre Lock HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM Benutzen Sie diesen Befehl, um einem Titel ein Nur Original Genre zuzuordnen. Sie können einen Titel sperren, um ihn vor versehentlichem Bearbeiten oder Löschen zu schützen. Wenn Sie den Titel bearbeiten müssen, können Sie ihn später jederzeit wieder Heben Sie den Titel hervor, dem freigeben.
  • Seite 88 Move Combine DVD (VR) DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Nur Play List Benutzen Sie diese Funktion, um die Benutzen Sie diese Funktion, um zwei Play List- Wiedergabereihenfolge von Play List-Titeln Titel zu einem zu kombinieren. umzuordnen. Heben Sie den zu Heben Sie den zu kombinierenden Titel hervor.
  • Seite 89 Genre Name • Informationen zur Verwendung der Shortcuts der Fernsteuertasten finden Sie im Abschnitt Verwendung der Fernbedienungs-Schnelltasten zur Eingabe Benutzen Sie diesen Befehl, um eines der zehn eines Namens auf Seite 83. benutzerdefinierbaren Genres (Free 1 bis Free 10) umzubenennen. Input Genre Name F re e 1 A B C D E F G H I J K L M .
  • Seite 90 Häufig gestellte Fragen ENTER Wählen Sie den Befehl, den Sie • Warum nimmt die verfügbare Aufnahmezeit für alle markierten Titel anwenden wollen. nicht zu, wenn ich Titel von einer VR-Modus- Wählen Sie beispielsweise Erase, um alle DVD-R lösche? markierten Titel zu löschen. Wenn Sie Titel von einer DVD-R (oder DVD+R) löschen, werden die Titel nicht mehr angezeigt, aber der Inhalt der Disc...
  • Seite 91: Kopien Und Sicherungskopien Erstellen

    Kapitel 10 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Kopiereinschränkungen Kommerzielle DVD-Video-Discs sind durch Die Kopierfunktionen dieses Recorders Copy Guard kopiergeschützt. Diese Discs ermöglichen Folgendes: können nicht auf die Festplatte kopiert werden. • Sichern wichtiger Aufnahmen von der Videomaterial kann einmalkopiergeschützt Festplatte auf eine DVD. sein.
  • Seite 92: Abschalten Von One Touch Copy

    Kopien von Festplatte auf DVD werden im • Beim Kopieren auf eine DVD-R/-RW selben Aufnahmemodus erstellt. Beim (Videomodus) oder DVD+R/+RW werden Kopieren von DVD auf Festplatte wird die Kopie die Kapitelmarkierungen in der Kopie im gegenwärtig eingestellten möglicherweise nicht genau an denselben Aufnahmemodus erstellt.
  • Seite 93: Verwendung Von Kopierlisten

    • Der Titelname und die • Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus) für die Kapitelmarkierungen werden ebenfalls Kopie verwenden möchten, muss diese kopiert, außer wenn von einer finalisierten initialisiert sein, bevor Sie beginnen. Videomodus-DVD-R/-RW kopiert wird. HOME MENU Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home- •...
  • Seite 94 • Wenn Sie Titel hinzufügen, die Um einen Titel zu bearbeiten, heben Sie ihn mit den Tasten / hervor, und einmalkopiergeschütztes Material enthalten, werden die drücken Sie dann ENTER. einmalkopiergeschützten Teile nicht der Liste hinzugefügt. Copy 2 Title HDD DVD (Video mode) •...
  • Seite 95: Kopieren Von Dvd Auf Festplatte

    • Set Thumbnail – Festlegen des • Wählen Sie Finalize, wenn Sie eine DVD-R/ Miniaturbildrahmens für einen Titel (siehe -RW (Videomodus) oder DVD+R nach dem Set Thumbnail auf Seite 84). Kopieren automatisch finalisieren wollen. Wählen Sie einen Titelmenüstil auf dem •...
  • Seite 96: Recording Mode

    • Kopieren von einer DVD-Disc, die auf einem anderen Recorder oder einem PC ENTER Wählen Sie ‘Next’ aus dem bespielt wurde, ist u.U. nicht möglich. Befehlsmenüfeld, um mit dem Bildschirm HOME MENU Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home- für die Kopieroptionen fortzufahren. Menü.
  • Seite 97: Verwendung Von Disc Backup

    • Optimized – Die Aufnahmequalität wird automatisch eingestellt, so dass die ENTER Wählen Sie eine Sicherungs- Kopierliste in den verfügbaren Platz auf der Disc passt. Das Kopieren erfolgt in Option. Echtzeit. Wenn Sie die Aufnahmemodus-Einstellung Start new disc back-up ändern, können Sie sehen, wie viel Platz auf der Disc erforderlich ist.
  • Seite 98 • Sie können den Sicherungsvorgang Wenn der Recorder mit dem Brennen abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie länger als eine Sekunde gedrückt halten. wählen, ob Sie eine weitere Sicherung derselben Daten durchführen oder den Wenn die Daten kopiert wurden, Vorgang beenden wollen.
  • Seite 99: Verwendung Der Jukebox

    Kapitel 11 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des ENTER Wählen Sie ‘DVD/CD to HDD’. Recorders zu speichern und wiederzugeben. Sie können auch WMA/MP3-Dateien Wenn Sie ENTER drücken, werden alle Tracks übertragen, die auf CD-R/-RW/-ROM, DVD, (oder Dateien) von der CD oder alle WMA/MP3- USB-Gerät oder PC gespeichert sind.
  • Seite 100 Connect PC (PC-Anschlussfunktion) HOME MENU Wählen Sie ‘Jukebox’ aus dem Mit einer USB-Verbindung können Sie WMA- Home-Menü. oder MP3-Dateien von einem PC auf die Festplatte dieses Geräts kopieren. Auf dem PC ausgeführte Vorgänge erfordern den Windows ENTER Media Player 10. Wählen Sie ‘Connect PC’.
  • Seite 101 Öffnen Sie Windows Media Player 10 Weitere Informationen siehe Hilfe-Menü von im PC. Windows Media Player 10. Der Geräteeinstellungen-Bildschirm erscheint. Fortschrittsbalken Klicken Sie auf ‘Cancel’. *Je nach den Einstellungen für Windows Media Player 10 kann das unten gezeigte Connect PC Bildschirmbild möglicherweise nicht Copying erscheinen.
  • Seite 102: Musikwiedergabe Über Die Jukebox

    • Bis zu 999 Tracks können in einem Album vorhanden sein. Beachten Sie, dass es, ENTER Wählen Sie den wenn viele Tracks in einem Album enthalten sein, einige Zeit in Anspruch wiederzugebenden Posten aus. nehmen kann, diese Dateien anzuzeigen Der nachfolgende Bildschirm zeigt auf die und zu übertragen.
  • Seite 103: Ändern Der Albumansicht

    Ändern der Albumansicht Bearbeiten von Jukebox-Alben Eine Reihe von Befehlen für die Bearbeitung und das Ändern des Wiedergabeverhaltens Rufen Sie in der Albumliste das von Alben steht zur Verfügung. Ansichtsoptionen-Menüfeld auf. HOME MENU Wählen Sie ‘Jukebox’ aus dem ENTER Home-Menü. Wählen Sie eine Ansichtsoption.
  • Seite 104: Der Photoviewer

    Kapitel 12 Der PhotoViewer Mit PhotoViewer können JPEG-Fotos und Bilddateien angezeigt werden, die auf der ENTER Wählen Sie den Ordner, der die Festplartte, einer bespielbaren DVD oder CD-R/-RW/-ROM-Disc oder auf einer mit Dateien enthält, die Sie anzeigen, kopieren USB-Anschluss ausgestatteten Digitalkamera oder bearbeiten möchten.
  • Seite 105: Ändern Des Anzeigestils Des Photoviewer

    • Je größer die Dateigröße ist, desto länger Wiedergabe einer Diashow braucht der Recorder zum Laden der Datei. • Sie können Ordner über die Tasten / wechseln. ENTER Wählen Sie einen Ordner aus • Sollte sich eine Disc nicht wiedergeben lassen, prüfen Sie nach, ob die Disc und der Ordnerliste.
  • Seite 106: Zoomen Eines Bildes

    Zoomen eines Bildes Importieren von Dateien auf Während einer Diashow können Sie mit dem die Festplatte Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder Vierfache vergrößern. Sie können auch den Sie können Dateien von einer CD, DVD oder angezeigten Bildausschnitt verschieben. angeschlossenen USB-Kamera importieren und auf der Festplatte abspeichern.
  • Seite 107: Wahl Von Mehreren Dateien Oder Ordnern

    • Um eine Datei/einen Ordner aus der Liste zu entfernen, wählen Sie Cancel Selection ENTER Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen aus dem Menü. und Kopieren der (des) Ordner(s)/Datei(en) oder ‘No’ zum Abbrechen. PhotoViewer HDD Multi-Mode • Die Dateien werden mit der Original- Select Folder Ordnerstruktur auf die Festplatte kopiert.
  • Seite 108: Kopieren Ausgewählter Dateien Auf Eine Dvd-R/-Rw-Disc

    • Nachdem Sie die Bilder in Ihrer Wichtig Digitalkamera auf DVD gesichert haben, empfiehlt es sich nachzuprüfen, dass • Bis zu 99 Diashow-Titel können diese Dateien einwandfrei auf der aufgezeichnet werden. Festplatte aufgezeichnet wurden, bevor • Ein Diashow-Titel kann bis zu 99 Dateien irgendwelche Daten aus dem enthalten.
  • Seite 109: Bearbeiten Von Dateien Auf Der Festplatte

    Bearbeiten von Dateien auf der Festplatte Zeigen Sie das Befehlsmenü an. Eine Reihe von Befehlen steht zur Verfügung, mit denen Sie die auf der Festplatte ENTER Wählen Sie ‘File Options’ oder gespeicherten Bilder bearbeiten und ‘Folder Options’. wunschgemäß organisieren können. Erstellen eines neuen Ordners PhotoViewer HDD Folder2...
  • Seite 110: Sperren/Freigeben Von Dateien

    Wählen Sie ‘Rename File’ oder ‘Rename Folder’. Zeigen Sie das Befehlsmenü an. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow ENTER Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow Wählen Sie ‘File Options’ oder File Copy 003 PIOR0002 File Options Rename File 004 PIOR0003 Print...
  • Seite 111: Zum Betrachten Von Detailinformation

    ENTER Wählen Sie ‘Lock’ oder ‘Lock Zeigen Sie das Befehlsmenü an. Folder Contents’. ENTER Wählen Sie ‘Print’ aus dem PhotoViewer HDD Menü. Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 File Options Rename File PhotoViewer HDD...
  • Seite 112: Das Menü Disc Setup

    Kapitel 13 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Lock Disc (Disc sperren) Discs benennen, sperren, um versehentliches DVD (VR) DVD-RAM Aufnehmen und Löschen zu verhüten, initialisieren und finalisieren. Das Menü Disc • Standardeinstellung: Off Setup wird vom Home-Menü...
  • Seite 113: Initialize-Einstellungen

    Initialize-Einstellungen Undo Finalize (Finalisierung annullieren) DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM DVD-RW Sie können eine bespielbare DVD-R/-RW Sie können die Finalisierung von DVD-RW- entweder für Aufnahme im VR-Modus oder im Discs, die auf diesem Recorder im Videomodus initialisieren. Videomodus bespielt wurden, rückgängig Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RW-Disc zum machen.
  • Seite 114: Initialize Hdd (Festplatte Initialisieren)

    • Durch vorzeitiges Abbrechen des Initialize HDD Optimierungsvorgangs wird die bereits (Festplatte initialisieren) durchgeführte Optimierung nicht rückgängig gemacht, so dass die Festplatte teilweise optimiert ist. HOME MENU Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder einwandfrei Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem funktioniert, ist diese Option im Menü Disc Home-Menü.
  • Seite 115: Das Menü Video Adjust

    Kapitel 14 Das Menü Video Adjust Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, Durch Drücken von DISPLAY können Sie die die Bildqualität für den eingebauten Tuner und individuellen Einstellungen für die aktuelle die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe Voreinstellung anzeigen (Tuner, VCR oder und Disc-Aufnahme einzustellen.
  • Seite 116: Einstellen Der Bildqualität Für Disc-Wiedergabe

    • 3-D Y/C – Stellt die Helligkeit/ Einstellen der Bildqualität für Farbentrennung ein. Disc-Wiedergabe • YNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung die Y-Komponente (Helligkeit). bei der Wiedergabe von Discs festgelegt. • CNR – Dient zur Einstellung des Wahl einer Voreinstellung Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für die C-Komponente (Farbe).
  • Seite 117 • White Level – Dient zur Einstellung der Bewegen Sie den Cursor nach unten, Intensität von Weiß. White Level ist für um ‘Detailed Settings’ zu wählen. HDMI-Ausgabe unwirksam. • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Schwarz. Black Level ist für Memory1 HDMI-Ausgabe unwirksam.
  • Seite 118: Das Menü 'Initial Setup

    Kapitel 15 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü Initial Setup ausgegraut. Mit Ausnahme des Setup Navigators werden alle Menübildschirme nach 20 Minuten der Inaktivität automatisch geschlossen.
  • Seite 119 Einstellung Optionen Erläuterung Tuner Auto Channel Auto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem Setting Gebiet einstellt. Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet worden sind.
  • Seite 120 Einstellung Optionen Erläuterung Video In/Out Input Colour Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das Eingangsfarbsystem für den externen Eingang und den System eingebauten TV-Tuner einzustellen. Benutzen Sie die Tasten CHANNEL +/–, um die Voreinstellung zu ändern. Bei der Standardeinstellung Auto kann der Recorder im Allgemeinen korrekt erkennen, ob es sich beim Eingangssignal um PAL, SECAM, 3.58 NTSC oder PAL-60 handelt, aber in manchen Fällen kann eine manuelle...
  • Seite 121 Einstellung Optionen Erläuterung AV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein. S-Video Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf S-Videoeingabe ein. Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf RGB-Eingabe ein. Benutzen Sie diese Option, wenn Sie einen Decoder an Decoder den SCART-Anschluss AV2 (INPUT 1/DECODER) angeschlossen haben.
  • Seite 122 Einstellung Optionen Erläuterung DV Input Stereo 1 • Wählen Sie diese Option, um die (während der Videoaufnahme aufgezeichnete) ‘Live’-Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt. Wählen Sie diese Option, um die nachvertonte Tonspur Stereo 2 eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo- Tonspuren unterstützt.
  • Seite 123 Einstellung Optionen Erläuterung Audio Language English • Damit setzen Sie die Standard-Dialogsprache für DVD-Video-Wiedergabe auf Englisch. Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die verfügbare Standard-Dialogsprache für DVD-Video-Wiedergabe Sprachen festzulegen. Wählen Sie diese Option, um eine andere Sprache als die Other aufgelisteten als Standard-Dialogsprache zu benutzen.
  • Seite 124 Einstellung Optionen Erläuterung Subtitle Display On • Wählen Sie diese Option, damit Discs die Untertitel gemäß Ihren Subtitle Language- und Auto Language- Einstellungen anzeigen. Wählen Sie diese Option, um die Untertitelanzeige abzuschalten. Wählen Sie diese Option, um spezielle zusätzliche Assist Subtitle Hilfsuntertitel anzuzeigen, wenn verfügbar.
  • Seite 125 Einstellung Optionen Erläuterung Auto Chapter No Separation Die automatische Kapitelmarkierung ist abgeschaltet. (Video) 10 minutes • Beim Aufnehmen im Videomodus werden Kapitelmarkierungen alle 10 Minuten eingefügt. 15 minutes Kapitelmarkierungen werden alle 15 Minuten eingefügt. Diese Einstellung gilt für die Aufnahme oder Echtzeitkopie auf DVD-R/-RW-Discs im Videomodus. Die automatische Kapitelmarkierung ist abgeschaltet.
  • Seite 126 Einstellung Optionen Erläuterung Seamless Playback Diese Option liefert eine gleichmäßige Wiedergabe, allerdings unter Einbuße der Genauigkeit der Schnittpunkte. Off • Während der Wiedergabe einer VR-Modus-Play List kann eine kurze Unterbrechung an den Schnittpunkten bemerkbar sein. Diese Einstellung gilt für die Wiedergabe von HDD, sowie von DVD-R/-RW- (VR) und DVD-RAM-Discs. Parental Lock Set Password Stellen Sie das Passwort mithilfe dieser Option ein, um in...
  • Seite 127 Einstellung Optionen Erläuterung 4:3 Video Output Full Wählen Sie, ob Ihr HDMI-TV Änderung des Seitenverhältnisses erlaubt. Normal Wählen Sie, ob Ihr HDMI-TV Änderung des Seitenverhältnisses nicht erlaubt. 4:3 Video wird mit Balken an beiden Seiten gezeigt. Verwenden Sie diese Option, wenn die Farben blass sind Colour RGB (0–255) und schwarze Elemente mit der Einstellung RGB (16–235)
  • Seite 128 Einstellung Optionen Erläuterung AV. Link This Recorder Die im Bereitschaftsmodus des Recorders über den AV-Eingang empfangenen Signale werden nicht zum Only • AV-Ausgang durchgeleitet. Pass Through Die im Bereitschaftsmodus empfangenen Signale werden zum Ausgang an angeschlossene Geräte durchgeleitet. (Beachten Sie, dass die EPG-Daten während des EPG-Daten-Downloads nicht durchgeleitet werden.) Im Modus Pass Through muss Power Save (Seite 118) auf Off eingestellt werden.
  • Seite 129: Zusätzliche Informationen Über Die Tv-System-Einstellungen Info Zur Eingangszeilennorm

    Zusätzliche Informationen über die Info zu NTSC on PAL TV Je nach der Einstellung für Input Line System TV-System-Einstellungen und für NTSC on PAL TV ist das Signalformat, Info zur Eingangszeilennorm das im Stoppzustand des Recorders ausgegeben wird, unterschiedlich, wie in der Dieser Recorder ist mit den TV-Systemen PAL, nachstehenden Tabelle gezeigt.
  • Seite 130: Auswählen Anderer Sprachen Für Sprachoptionen

    Auswählen anderer Sprachen für Sprachoptionen ENTER Wählen Sie ‘Other’ aus der Sprachenliste. Diese Option erscheint in den Einstellungen für DVD Menu Language, Audio Language und Subtitle Language. ENTER Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Initial Setup Basic DVD Menu Language Tuner Audio Language Language...
  • Seite 131: Zusätzliche Informationen

    Kapitel 16 Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. Aufnahmemodus DVD-Disctyp 10 Std.
  • Seite 132: Manuelle Aufnahmemodi

    Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die verschiedenen DVD-Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard-Aufnahmemodus. Zur Aufnahmezeit auf Festplatte siehe Technische Daten auf Seite 145. Aufnahme-zeit Auflösung Videomodus Ein (HDD) Single-Layer DVD: Videomodus Aus (HDD) Dual-Layer DVD: Videomodus (DVD-R/-RW)
  • Seite 133: Fehlersuche

    Punkte. Manchmal kann die Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer- Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
  • Seite 134 Netzkabel abziehen. • Wenn Sie diesen Recorder über die Buchse CONTROL IN mit einer Fernbedienung anderen Pioneer-Komponente verbunden haben, richten Sie die funktioniert nicht Fernbedienung auf die andere Komponente (Seite 14). • Stellen Sie die Fernbedienung auf die gleiche Kennnummer wie die des Recorders ein (Seite 127).
  • Seite 135 Problem Abhilfemaßnahme Eine mit diesem • Wenn die Disc in DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R bespielt wurde, Recorder bespielte Disc vergewissern Sie sich, dass sie finalisiert ist (Seite 61). wird nicht auf einem • Manche Spieler spielen keine bespielbaren DVD-Discs ab, selbst wenn anderen Spieler sie in DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R bespielt und finalisiert abgespielt...
  • Seite 136 Problem Abhilfemaßnahme Nach kurzem Abziehen • Eine Pufferbatterie im Recorder verhindert eine Rücksetzung der Uhr und des Netzkabels oder anderer Einstellungen, wenn der Recorder vom Stromnetz getrennt wird. nach einem Nach dem Ziehen des Netzsteckers oder einem Stromausfall sorgt die Stromausfall erscheint Batterie mehrere Minuten lang für die Speicherung aller Einstellungen.
  • Seite 137: Wenn Das Bild Erstarrt, Und Der Recorder Sich Überhaupt Nicht Mehr Bedienen Lässt

    HDMI Problem Abhilfemaßnahme • Trennen Sie das HDMI-Kabel, und schließen Sie es wieder an. (Schalten Das angeschlossene Sie zuvor beide Komponenten aus). HDMI- oder DVI-Gerät • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät aus und wieder ein. zeigt kein Bild an (und • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät und diesen Recorder aus. Schalten Sie die HDMI-Anzeige auf das HDMI/DVI-Gerät danach wieder ein, und warten Sie 30 Sekunden, der Frontplatte...
  • Seite 138: Bildschirmanzeigen

    Anzahl von Kapiteln und/oder Titeln ist erreicht worden. • No more space for file management Löschen Sie Titel/Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. data. Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder • This disc cannot be recorded. Undo finalisiert worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um the finalization.
  • Seite 139 Betriebstemperaturgrenze überschritten. Wenn diese Press DISPLAY to clear message. Meldung erneut erscheint, bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • HDD optimization is recommended. Eine Optimierung der Festplatte wird empfohlen (dabei This can be done using Disc Setup.
  • Seite 140: Frontplattendisplays

    Die Festplatte ist möglicherweise beschädigt und funktionsunfähig. Bitte • E01 wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. Da die Festplatteninformation nicht richtig gelesen werden kann, können • E02 keine neuen Aufnahmen gemacht werden. Neuinitialisierung der Festplatte (Seite 114) kann dazu führen, dass keine weiteren Aufnahmen...
  • Seite 141: Liste Der Sprachencodes

    Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laotian (lo), 1215...
  • Seite 142: Bild- Und Disc-Formate

    Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so 4:3 (Pan &...
  • Seite 143: Handhaben Von Discs

    Wiedergabe- und Verwendung von anders geformten Discs wird Aufnahmeleistung. Achten Sie außerdem nicht empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung darauf, dass Sie die Etikettenseite nicht für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht verkratzen. Obwohl diese Seite nicht so genormter Discs zurückzuführen sind.
  • Seite 144: Hinweise Zur Aufstellung

    Hinweise zur Aufstellung Transportieren des Recorders Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät Wenn Sie den Recorder transportieren haben, sollten Sie bei der Wahl des möchten, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, Aufstellungsorts Folgendes beachten: falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Schublade.
  • Seite 145: Technische Daten

    Technische Daten DVD-R DL/DVD+R DL Fein (XP) ......ca. 1 Std. 51 Min. Standard Play (SP) ....ca. 3 Std. 35 Min. Long Play (LP) .
  • Seite 146: Mitgeliefertes Zubehör

    Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang....21-polige Buchse VHF/UHF-Antennen-Ein-/Ausgangsbuchse Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an ....VHF/UHF-Satz 75 Ω (IEC-Anschluss) einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
  • Seite 147 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Gedruckt in China <VRC1386-A>...

Inhaltsverzeichnis