Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Speiseeismaschine Sorbetière | Gelatiera Deutsch ....3 Français ....31 Italiano ....86 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 5
Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). • • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Bedienung −...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushalts- üblichen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen An- wendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: – Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Seite 8
Sicherheitshinweise GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
Seite 9
Sicherheitshinweise − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegen- ständen oder Oberfl ächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt. − Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
Seite 10
Sicherheitshinweise − Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf bzw. in die Nähe des Geräts oder des Netz- adapters stellen. − Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren. − Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem...
Seite 11
Sicherheitshinweise − WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. − WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. −...
Seite 12
Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/ Verwendung. − Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. − Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfl äche. − Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 1,2 Litern des Aluminiumbehälters.
Seite 13
Sicherheitshinweise VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene. − Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber. − Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden. − Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max.
Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Montage und Inbetriebnahme Bedienfeld Start/Pause Betriebsdauer erhöhen Betriebsdauer verringern Betriebsart auswählen: „Eis herstellen“, „Nur Kühlen“, „Nur Verrühren“ Gerät ein-/ausschalten Montage und Inbetriebnahme − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Reinigen Sie vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch alle losen Teile (Deckel (1), Rührwerkzeug (3) und Zubehör) sowie den Aluminiumbehälter (11) im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel.
Eismaschine verwenden Abb. 2 − Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse (4) und drehen ihn gegen den Uhrzeiger- sinn, bis er einrastet (siehe Abb. 2). − Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Das Display leuchtet und auf der Anzeige blinkt „00“. Nach 15 Sekunden ohne Eingabe schaltet sich die Displaybeleuchtung ab.
Seite 18
Eismaschine verwenden − Entnehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) (siehe Abb. 3). Halten Sie ihn am Griff. − Befüllen Sie den Aluminiumbehälter der Eismaschine mit den Zutaten. − Verwenden Sie den mitgelieferten Messbecher (8) zur Dosierung der Zutaten. Beachten Sie die Füllmenge von 1,2 Litern. Sie müssen den Aluminiumbehälter vor der Eiszubereitung nicht extra kühlen.
Eismaschine verwenden − Drücken Sie die Taste (13), um die ausgewählte Betriebsart zu starten. Eis zubereiten Drücken Sie die Taste , um die Betriebsart ICE CREAM zu starten. Die Eismaschine beginnt mit der Zubereitung. Im Display wird die verbleibende Betriebszeit angezeigt und die ausgewählte Be- triebsart leuchtet.
Eismaschine verwenden − Wenn Sie nach dem Unterbrechen die Betriebsart ändern möchten, drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. − Wählen Sie anschließend das gewünschte Programm und Zubereitungszeit aus. − Wird keine Taste für 15 Sekunden betätigt, erlischt das Display und das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.
Rezepte − Warten Sie, bevor Sie die Eismaschine wieder in Betrieb nehmen, bis sie die Raumtemperatur erreicht hat. − Lassen Sie den Aluminiumbehälter nach der Eiszubereitung zunächst wieder Raumtemperatur erreichen. Reinigen Sie die Geräteteile (Aluminiumbehälter, Deckel, Rührwerkzeug und Zubehör) sorgfältig, wie auf Seite 24 beschrieben. Rezepte Die Rezepte sind für jeweils ca.
Seite 22
Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Erdbeereis 250 g Erdbeeren − Beeren waschen, in Scheiben schnei- den. Verrühren Sie ca. 70 g Kristall- oder anderes (oder andere Beeren) zucker mit dem Zitronensaft und wei- Beereneis 3 EL Zitronensaft chen Sie anschließend die Erdbeeren 115 g Kristallzucker für zwei Stunden in dem Saft ein.
Gerät reinigen Eissorte Zutaten Zubereitung Schoko- 240 ml Milch − Mixen Sie alle Zutaten in einem Mixer, bis alles zu einer glatten Masse ver- Frozen-Joghurt 180 g Schokolade mischt ist. (geraspelt) − Die Eismaschine einschalten und die 360 g fettarmer fertige Masse in die Eismaschine einfül- Vanillejoghurt len.Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer...
Außerbetriebnahme − Demontieren Sie das Rührwerkzeug (3), indem Sie es von der Antriebswelle (2) abziehen. − Nehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) heraus. − Reinigen Sie den Aluminiumbehälter erst, wenn er Raumtemperatur erreicht hat. Reinigen Sie ihn dann mit warmem Wasser, Spülmittel und mit einem ange- feuchteten Tuch.
Entsorgung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Eiskonsistenz • Aluminiumbehälter − Deckel nicht zu lange oder zu zu weich. nicht kalt genug (max. häufi g öffnen. –15 °C). − Achten Sie darauf, dass zwi- • Keine ausreichende Be- schen den Belüftungsschlitzen lüftung oder verdeckte und anderen Geräten oder der Lüftungsschlitze.
42,5 x 26,2 x 28,5 cm (B x H x T) Gewicht: ca. 11,42 kg Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
§§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfrei- heit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video- Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Seite 30
Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........32 Explication des symboles ................. 32 Utilisation conforme ..................34 Consignes de sécurité ................... 35 Contenu de la livraison ................. 42 Informations sur le réfrigérant R600a utilisé ..........42 Vue d’ensemble de l’appareil ............... 43 Appareil ......................43 Panneau de commande ...................44 Montage et mise en service ................
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Seite 32
Concernant la présente notice d’utilisation Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »). • • Énumération/information sur des événements se produisant pendant Énumération/information sur des événements se produisant pendant l’utilisation l’utilisation −...
Utilisation conforme Utilisation conforme La sorbetière est destinée à préparer de la crème glacée en quan- tités domestiques. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applica- tions similaires, p. ex. dans : – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ;...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple...
Seite 35
Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. DANGER ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû...
Seite 36
Consignes de sécurité l’appareil est laissé sans surveillance, afi n de mettre l’appareil totalement hors tension. − Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques électriques). − N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé.
Seite 37
Consignes de sécurité − Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des la- vabos, des éviers, etc. − Ne placez aucun récipient rempli de liquide (p. ex. un vase ou une boisson) sur ou à...
Seite 38
Consignes de sécurité − Ne touchez pas le bol en aluminium réfrigéré avec les mains mouillées. − Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol contenant du gaz propulseur infl ammable dans ou à proximité de l’appareil. −...
Seite 39
Consignes de sécurité AVIS ! Risque de dommage ! Toute installation/utilisation incorrecte de l’appareil peut l’endommager. − Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afi n d’éviter qu’il ne bascule et tombe. − Installez l’appareil sur une surface stable et plane. −...
Seite 40
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risques pour la santé ! Le manque d’hygiène constitue un danger pour la santé. − Maintenez tous les ustensiles de travail propres lors de la pré- paration de la glace. − Conservez la masse de crème glacée préparée au réfrigérateur, mais pas au-delà...
Contenu de la livraison Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Appareil Couvercle Arbre d’entraînement Bras mélangeur Boîtier Écran Éléments de commande Fentes de ventilation Bouchon doseur Portionneur à glace Pieds réglables en caoutchouc Bol en aluminium Orifi ce de remplissage du couvercle...
Montage et mise en service Panneau de commande Marche/Pause Augmenter le temps de préparation Réduire le temps de préparation Sélectionner le mode de fonctionnement : « Préparer de la glace », « Réfrigé- rer » ou « Mélanger » Allumer/éteindre l’appareil Montage et mise en service − Retirez tous les emballages. −...
Seite 44
Montage et mise en service − Fixez le bras mélangeur sur le bol en aluminium en veillant à ce qu’il soit bien installé sur l’arbre d’entraînement (voir fi g. 1). Fig. 2 − Posez le couvercle sur le boîtier (4) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Utilisation de la sorbetière Utilisation de la sorbetière L’appareil est entraîné par un moteur électrique. Il est possible que celui-ci dégage une certaine odeur lors de la première mise en service. Ce déga- gement d’odeur est normal et ne signifi e pas que l’appareil est défectueux.
Utilisation de la sorbetière − Branchez l’appareil sur une prise de courant réglementaire. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. − Appuyez sur la touche (17) pour allumer l’appareil. − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche (16) pour sélectionner le mode de fonctionnement.
Seite 47
Utilisation de la sorbetière Si la glace est trop dure et que le moteur se bloque, le bras mélangeur s’arrête automatiquement et un signal sonore retentit. Cependant, la ré- frigération se poursuit. Ajout d’ingrédients pendant la préparation Fig. 4 − Pour ajouter des ingrédients supplémentaires tels que des noix, ouvrez l’orifi ce de remplissage du couvercle (voir fi...
Recettes Fin de la préparation AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’appareil. − Ne conservez en aucun cas la glace prête dans le bol en alu- minium, mais utilisez toujours des récipients de congélation appropriés. Une fois le temps de préparation écoulé, l’appareil s’éteint. 00:00 s’affi che sur l’écran. Après environ 10 minutes sans appuyer sur une touche, la réfrigération redémarre pendant 10 minutes.
Seite 49
Recettes Types de glace Ingrédients Préparation Glace à la 240 ml de lait − Battez le lait avec le sucre cristallisé vanille jusqu’à ce qu’il se dissolve. 115 g de sucre cristallisé − Ajoutez la crème fouettée et l’extrait de vanille. Mélangez soigneusement 180 ml de crème tous les ingrédients.
Seite 50
Recettes Types de glace Ingrédients Préparation Glace à la fraise 250 g de fraises − Lavez les baies et coupez-les en rondelles. Mélangez environ 70 g de ou autre glace (ou autres fruits sucre cristallisé avec le jus de citron aux fruits rouges) puis faites macérer les fraises dans le rouges...
Nettoyage de l’appareil Types de glace Ingrédients Préparation Yaourt glacé 240 ml de lait − Mixez tous les ingrédients dans un blender jusqu’à obtention d’une pré- au chocolat 180 g de chocolat paration lisse. (râpé) − Allumez la sorbetière et versez-y la 360 g de yaourt écré- préparation.Réglez le temps de prépa- mé...
Mise hors service − Retirez le bol en aluminium (11). − Attendez que le bol en aluminium soit revenu à température ambiante avant de le nettoyer. Nettoyez-le ensuite avec de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle et un chiffon humide. −...
Recyclage Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est dans un emballage qui le protège des dommages pen- dant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
(art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Seite 58
Sommario Sommario Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........60 Spiegazione dei simboli .................. 60 Utilizzo conforme ................... 62 Indicazioni di sicurezza ................. 63 Contenuto della confezione ................70 Informazioni sul refrigerante R600a utilizzato ..........70 Panoramica dell’apparecchio ................ 71 Apparecchio ......................71 Pannello di controllo ..................
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Seite 60
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del- le direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). • • Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifi care Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifi care durante l’uso durante l’uso −...
Utilizzo conforme Utilizzo conforme La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in quantità consone all’uso domestico. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: – nelle cucine per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti lavorativi; –...
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fi - siche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità...
Seite 63
Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. −...
Seite 64
Indicazioni di sicurezza − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfi ci calde (ad es. fornelli). − Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell’apparecchio.
Seite 65
Indicazioni di sicurezza − Non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o be- vande) sopra l’apparecchio o l’adattatore di rete o in loro prossimità. − Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. − Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio in caso di utilizzo improprio dell’apparecchio.
Seite 66
Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il re- frigerante R600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante. − AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. − Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale.
Seite 67
Indicazioni di sicurezza AVVISO! Pericolo di danni! Un posizionamento/utilizzo scorretto può causare danni all’apparecchio. − Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo, in quanto potrebbe rovesciarsi e cadere. − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. − Non superare la quantità di riempimento di 1,2 litri del conteni- tore di alluminio.
Seite 68
Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Pericolo per la salute in caso di scarsa igiene. − Mantenere puliti tutti gli attrezzi di lavoro utilizzati durante la preparazione del gelato. − Conservare il composto per il gelato preparato in frigorifero per un periodo non superiore a 24 ore.
Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’imballaggio.
Montaggio e messa in funzione Pannello di controllo Avvio/Pausa Aumenta la durata Diminuisci la durata Seleziona la modalità di funzionamento: “Gelato”, “Solo raffreddamento” o “Solo mescolamento” Accensione/spegnimento dell’apparecchio Montaggio e messa in funzione − Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. −...
Utilizzo della gelatiera Fig. 2 − Posizionare il coperchio sull’involucro (4) e ruotarlo in senso antiorario, fi nché non scatta in posizione (vedere Fig. 2). − Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata a regola d’arte. Il display si illumina e sull’indicatore lampeggia “00”. Se non viene utilizza- to alcun comando per 15 secondi, l’illuminazione del display si spegne.
Seite 73
Utilizzo della gelatiera − Rimuovere il coperchio di alluminio (11) (vedere Fig. 3). Tenerlo dal manico. − Riempire il contenitore di alluminio della gelatiera con gli ingredienti. − Per dosare gli ingredienti utilizzare il misurino (8) fornito in dotazione. Rispettare la quantità di riempimento di 1,2 litri. Non raffreddare il contenitore di alluminio prima della preparazione del gelato.
Utilizzo della gelatiera − Premere il tasto (13) per avviare la modalità selezionata. Preparazione del gelato Premere il tasto per avviare la modalità ICE CREAM. La gelatiera inizia la preparazione. Sul display viene visualizzato il tempo rimanente e la modalità selezionata si illumina. Dopo l’avvio la temperatura all’interno del contenitore di alluminio viene abbassata automaticamente dall’apparecchio.
Utilizzo della gelatiera − Se successivamente all’interruzione si desidera modifi care la modalità di funzio- namento, premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. − Selezionare quindi il programma desiderato e il tempo di preparazione. − Se non viene premuto alcun tasto per 15 secondi, il display si spegne e l’apparec- chio si trova in modalità...
Ricette − Terminata la preparazione del gelato, per prima cosa lasciare che il contenitore di alluminio raggiunga nuovamente la temperatura ambiente. Pulire accurata- mente i componenti dell’apparecchio (contenitore di alluminio, coperchio, pala e accessori) come descritto a Pagina 79. Ricette Le ricette si intendono per circa 8 porzioni.
Seite 77
Ricette Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Gelato alla 250 g di fragole − Lavare le fragole o i frutti di bosco e fragola tagliarli a fettine. Mescolare circa 70 g (o altri frutti di bosco) di zucchero semolato con il succo di o altri frutti di 3 cucchiai di succo di limone e farvi macerare le fragole per...
Pulizia dell’apparecchio Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Yogurt 240 ml di latte − Mescolare tutti gli ingredienti con un mixer fi no a ottenere un composto gelato al 180 g di cioccolato omogeneo. cioccolato (grattugiato) − Accendere la gelatiera e versarvi il 360 g di yogurt magro composto appena preparato.Impo- alla vaniglia...
Messa fuori servizio dell’apparecchio − Estrarre il contenitore di alluminio (11). − Pulire il contenitore di alluminio solo dopo che avrà raggiunto la temperatura ambiente. Pulirlo con acqua calda, detersivo per stoviglie e un panno umido. − Lavare gli accessori con acqua calda e detersivo per stoviglie. −...
Smaltimento Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi La consisten- • Il contenitore di allu- − Non aprire il coperchio troppo za del gelato minio non è suffi cien- spesso o non tenerlo aperto è troppo temente freddo (max. troppo a lungo. morbida.
42,5 x 26,2 x 28,5 cm (L x A x P) Peso: ca. 11,42 kg Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti vigenti in materia: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE •...
0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo 0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medionservice.com.
19 secondo le speciali disposizioni legali tede- sche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf,...
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
Seite 86
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 721234 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Modèle/Modello: ANNI DI GARANZIA 07/2022 MD 18883...