Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 18883 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 18883:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Speiseeismaschine
Sorbetière | Gelatiera
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 3
Français ..................31
Italiano ..................86
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 18883

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Speiseeismaschine Sorbetière | Gelatiera Deutsch ....3 Français ....31 Italiano ....86 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..............5 Zeichenerklärung....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................8 Lieferumfang ....................15 Information zum verwendeten Kältemittel R600a ........15 Geräteübersicht ....................16 Gerät ........................16 Bedienfeld ......................17 Montage und Inbetriebnahme ..............17 Eismaschine verwenden ................18 Eis zubereiten ....................20 Zubereitung beendet ..................21 Rezepte ......................22 Gerät reinigen ....................
  • Seite 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). • • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Bedienung −...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushalts- üblichen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen An- wendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: – Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Seite 8 Sicherheitshinweise GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise − Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegen- ständen oder Oberfl ächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt. − Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise − Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf bzw. in die Nähe des Geräts oder des Netz- adapters stellen. − Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren. − Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise − WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. − WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. −...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/ Verwendung. − Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. − Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfl äche. − Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 1,2 Litern des Aluminiumbehälters.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene. − Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber. − Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden. − Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max.
  • Seite 14: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 15: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Gerät Deckel Antriebswelle Rührwerkzeug Gehäuse Display Bedienelemente Lüftungsschlitze Messbecher Eisportionierer gummierte Stellfüße Aluminiumbehälter Deckel Nachfüllöffnung...
  • Seite 16: Bedienfeld

    Montage und Inbetriebnahme Bedienfeld Start/Pause Betriebsdauer erhöhen Betriebsdauer verringern Betriebsart auswählen: „Eis herstellen“, „Nur Kühlen“, „Nur Verrühren“ Gerät ein-/ausschalten Montage und Inbetriebnahme − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Reinigen Sie vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch alle losen Teile (Deckel (1), Rührwerkzeug (3) und Zubehör) sowie den Aluminiumbehälter (11) im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel.
  • Seite 17: Eismaschine Verwenden

    Eismaschine verwenden Abb. 2 − Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse (4) und drehen ihn gegen den Uhrzeiger- sinn, bis er einrastet (siehe Abb. 2). − Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Das Display leuchtet und auf der Anzeige blinkt „00“. Nach 15 Sekunden ohne Eingabe schaltet sich die Displaybeleuchtung ab.
  • Seite 18 Eismaschine verwenden − Entnehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) (siehe Abb. 3). Halten Sie ihn am Griff. − Befüllen Sie den Aluminiumbehälter der Eismaschine mit den Zutaten. − Verwenden Sie den mitgelieferten Messbecher (8) zur Dosierung der Zutaten. Beachten Sie die Füllmenge von 1,2 Litern. Sie müssen den Aluminiumbehälter vor der Eiszubereitung nicht extra kühlen.
  • Seite 19: Eis Zubereiten

    Eismaschine verwenden − Drücken Sie die Taste (13), um die ausgewählte Betriebsart zu starten. Eis zubereiten Drücken Sie die Taste , um die Betriebsart ICE CREAM zu starten. Die Eismaschine beginnt mit der Zubereitung. Im Display wird die verbleibende Betriebszeit angezeigt und die ausgewählte Be- triebsart leuchtet.
  • Seite 20: Zubereitung Beendet

    Eismaschine verwenden − Wenn Sie nach dem Unterbrechen die Betriebsart ändern möchten, drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. − Wählen Sie anschließend das gewünschte Programm und Zubereitungszeit aus. − Wird keine Taste für 15 Sekunden betätigt, erlischt das Display und das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.
  • Seite 21: Rezepte

    Rezepte − Warten Sie, bevor Sie die Eismaschine wieder in Betrieb nehmen, bis sie die Raumtemperatur erreicht hat. − Lassen Sie den Aluminiumbehälter nach der Eiszubereitung zunächst wieder Raumtemperatur erreichen. Reinigen Sie die Geräteteile (Aluminiumbehälter, Deckel, Rührwerkzeug und Zubehör) sorgfältig, wie auf Seite 24 beschrieben. Rezepte Die Rezepte sind für jeweils ca.
  • Seite 22 Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Erdbeereis 250 g Erdbeeren − Beeren waschen, in Scheiben schnei- den. Verrühren Sie ca. 70 g Kristall- oder anderes (oder andere Beeren) zucker mit dem Zitronensaft und wei- Beereneis 3 EL Zitronensaft chen Sie anschließend die Erdbeeren 115 g Kristallzucker für zwei Stunden in dem Saft ein.
  • Seite 23: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Eissorte Zutaten Zubereitung Schoko- 240 ml Milch − Mixen Sie alle Zutaten in einem Mixer, bis alles zu einer glatten Masse ver- Frozen-Joghurt 180 g Schokolade mischt ist. (geraspelt) − Die Eismaschine einschalten und die 360 g fettarmer fertige Masse in die Eismaschine einfül- Vanillejoghurt len.Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer...
  • Seite 24: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme − Demontieren Sie das Rührwerkzeug (3), indem Sie es von der Antriebswelle (2) abziehen. − Nehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) heraus. − Reinigen Sie den Aluminiumbehälter erst, wenn er Raumtemperatur erreicht hat. Reinigen Sie ihn dann mit warmem Wasser, Spülmittel und mit einem ange- feuchteten Tuch.
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Eiskonsistenz • Aluminiumbehälter − Deckel nicht zu lange oder zu zu weich. nicht kalt genug (max. häufi g öffnen. –15 °C). − Achten Sie darauf, dass zwi- • Keine ausreichende Be- schen den Belüftungsschlitzen lüftung oder verdeckte und anderen Geräten oder der Lüftungsschlitze.
  • Seite 26: Technische Daten

    42,5 x 26,2 x 28,5 cm (B x H x T) Gewicht: ca. 11,42 kg Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Seite 27: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 28: Impressum

    §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfrei- heit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Seite 29: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video- Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 30 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........32 Explication des symboles ................. 32 Utilisation conforme ..................34 Consignes de sécurité ................... 35 Contenu de la livraison ................. 42 Informations sur le réfrigérant R600a utilisé ..........42 Vue d’ensemble de l’appareil ............... 43 Appareil ......................43 Panneau de commande ...................44 Montage et mise en service ................
  • Seite 31: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Seite 32 Concernant la présente notice d’utilisation Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »). • • Énumération/information sur des événements se produisant pendant Énumération/information sur des événements se produisant pendant l’utilisation l’utilisation −...
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme La sorbetière est destinée à préparer de la crème glacée en quan- tités domestiques. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applica- tions similaires, p. ex. dans : – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ;...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple...
  • Seite 35 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. DANGER ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû...
  • Seite 36 Consignes de sécurité l’appareil est laissé sans surveillance, afi n de mettre l’appareil totalement hors tension. − Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques électriques). − N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé.
  • Seite 37 Consignes de sécurité − Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des la- vabos, des éviers, etc. − Ne placez aucun récipient rempli de liquide (p. ex. un vase ou une boisson) sur ou à...
  • Seite 38 Consignes de sécurité − Ne touchez pas le bol en aluminium réfrigéré avec les mains mouillées. − Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol contenant du gaz propulseur infl ammable dans ou à proximité de l’appareil. −...
  • Seite 39 Consignes de sécurité AVIS ! Risque de dommage ! Toute installation/utilisation incorrecte de l’appareil peut l’endommager. − Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afi n d’éviter qu’il ne bascule et tombe. − Installez l’appareil sur une surface stable et plane. −...
  • Seite 40 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risques pour la santé ! Le manque d’hygiène constitue un danger pour la santé. − Maintenez tous les ustensiles de travail propres lors de la pré- paration de la glace. − Conservez la masse de crème glacée préparée au réfrigérateur, mais pas au-delà...
  • Seite 41: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
  • Seite 42: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Appareil Couvercle Arbre d’entraînement Bras mélangeur Boîtier Écran Éléments de commande Fentes de ventilation Bouchon doseur Portionneur à glace Pieds réglables en caoutchouc Bol en aluminium Orifi ce de remplissage du couvercle...
  • Seite 43: Panneau De Commande

    Montage et mise en service Panneau de commande Marche/Pause Augmenter le temps de préparation Réduire le temps de préparation Sélectionner le mode de fonctionnement : « Préparer de la glace », « Réfrigé- rer » ou « Mélanger » Allumer/éteindre l’appareil Montage et mise en service − Retirez tous les emballages. −...
  • Seite 44 Montage et mise en service − Fixez le bras mélangeur sur le bol en aluminium en veillant à ce qu’il soit bien installé sur l’arbre d’entraînement (voir fi g. 1). Fig. 2 − Posez le couvercle sur le boîtier (4) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 45: Utilisation De La Sorbetière

    Utilisation de la sorbetière Utilisation de la sorbetière L’appareil est entraîné par un moteur électrique. Il est possible que celui-ci dégage une certaine odeur lors de la première mise en service. Ce déga- gement d’odeur est normal et ne signifi e pas que l’appareil est défectueux.
  • Seite 46: Préparation De La Glace

    Utilisation de la sorbetière − Branchez l’appareil sur une prise de courant réglementaire. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. − Appuyez sur la touche (17) pour allumer l’appareil. − Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche (16) pour sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Seite 47 Utilisation de la sorbetière Si la glace est trop dure et que le moteur se bloque, le bras mélangeur s’arrête automatiquement et un signal sonore retentit. Cependant, la ré- frigération se poursuit. Ajout d’ingrédients pendant la préparation Fig. 4 − Pour ajouter des ingrédients supplémentaires tels que des noix, ouvrez l’orifi ce de remplissage du couvercle (voir fi...
  • Seite 48: Fin De La Préparation

    Recettes Fin de la préparation AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’appareil. − Ne conservez en aucun cas la glace prête dans le bol en alu- minium, mais utilisez toujours des récipients de congélation appropriés. Une fois le temps de préparation écoulé, l’appareil s’éteint. 00:00 s’affi che sur l’écran. Après environ 10 minutes sans appuyer sur une touche, la réfrigération redémarre pendant 10 minutes.
  • Seite 49 Recettes Types de glace Ingrédients Préparation Glace à la 240 ml de lait − Battez le lait avec le sucre cristallisé vanille jusqu’à ce qu’il se dissolve. 115 g de sucre cristallisé − Ajoutez la crème fouettée et l’extrait de vanille. Mélangez soigneusement 180 ml de crème tous les ingrédients.
  • Seite 50 Recettes Types de glace Ingrédients Préparation Glace à la fraise 250 g de fraises − Lavez les baies et coupez-les en rondelles. Mélangez environ 70 g de ou autre glace (ou autres fruits sucre cristallisé avec le jus de citron aux fruits rouges) puis faites macérer les fraises dans le rouges...
  • Seite 51: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Types de glace Ingrédients Préparation Yaourt glacé 240 ml de lait − Mixez tous les ingrédients dans un blender jusqu’à obtention d’une pré- au chocolat 180 g de chocolat paration lisse. (râpé) − Allumez la sorbetière et versez-y la 360 g de yaourt écré- préparation.Réglez le temps de prépa- mé...
  • Seite 52: Mise Hors Service

    Mise hors service − Retirez le bol en aluminium (11). − Attendez que le bol en aluminium soit revenu à température ambiante avant de le nettoyer. Nettoyez-le ensuite avec de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle et un chiffon humide. −...
  • Seite 53: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est dans un emballage qui le protège des dommages pen- dant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Seite 54: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Seite 55: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 56: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 57: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 58 Sommario Sommario Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........60 Spiegazione dei simboli .................. 60 Utilizzo conforme ................... 62 Indicazioni di sicurezza ................. 63 Contenuto della confezione ................70 Informazioni sul refrigerante R600a utilizzato ..........70 Panoramica dell’apparecchio ................ 71 Apparecchio ......................71 Pannello di controllo ..................
  • Seite 59: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 60 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del- le direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). • • Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifi care Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifi care durante l’uso durante l’uso −...
  • Seite 61: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in quantità consone all’uso domestico. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: – nelle cucine per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti lavorativi; –...
  • Seite 62: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fi - siche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità...
  • Seite 63 Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. −...
  • Seite 64 Indicazioni di sicurezza − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfi ci calde (ad es. fornelli). − Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell’apparecchio.
  • Seite 65 Indicazioni di sicurezza − Non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o be- vande) sopra l’apparecchio o l’adattatore di rete o in loro prossimità. − Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. − Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio in caso di utilizzo improprio dell’apparecchio.
  • Seite 66 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il re- frigerante R600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante. − AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. − Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale.
  • Seite 67 Indicazioni di sicurezza AVVISO! Pericolo di danni! Un posizionamento/utilizzo scorretto può causare danni all’apparecchio. − Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo, in quanto potrebbe rovesciarsi e cadere. − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. − Non superare la quantità di riempimento di 1,2 litri del conteni- tore di alluminio.
  • Seite 68 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Pericolo per la salute in caso di scarsa igiene. − Mantenere puliti tutti gli attrezzi di lavoro utilizzati durante la preparazione del gelato. − Conservare il composto per il gelato preparato in frigorifero per un periodo non superiore a 24 ore.
  • Seite 69: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’imballaggio.
  • Seite 70: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Apparecchio Coperchio Albero di trasmissione Pala Involucro dell’apparecchio Display Comandi Fessure di aerazione Misurino Porzionatore per gelato Piedini di appoggio gommati Contenitore di alluminio Coperchio apertura di riempimento...
  • Seite 71: Pannello Di Controllo

    Montaggio e messa in funzione Pannello di controllo Avvio/Pausa Aumenta la durata Diminuisci la durata Seleziona la modalità di funzionamento: “Gelato”, “Solo raffreddamento” o “Solo mescolamento” Accensione/spegnimento dell’apparecchio Montaggio e messa in funzione − Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. −...
  • Seite 72: Utilizzo Della Gelatiera

    Utilizzo della gelatiera Fig. 2 − Posizionare il coperchio sull’involucro (4) e ruotarlo in senso antiorario, fi nché non scatta in posizione (vedere Fig. 2). − Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata a regola d’arte. Il display si illumina e sull’indicatore lampeggia “00”. Se non viene utilizza- to alcun comando per 15 secondi, l’illuminazione del display si spegne.
  • Seite 73 Utilizzo della gelatiera − Rimuovere il coperchio di alluminio (11) (vedere Fig. 3). Tenerlo dal manico. − Riempire il contenitore di alluminio della gelatiera con gli ingredienti. − Per dosare gli ingredienti utilizzare il misurino (8) fornito in dotazione. Rispettare la quantità di riempimento di 1,2 litri. Non raffreddare il contenitore di alluminio prima della preparazione del gelato.
  • Seite 74: Preparazione Del Gelato

    Utilizzo della gelatiera − Premere il tasto (13) per avviare la modalità selezionata. Preparazione del gelato Premere il tasto per avviare la modalità ICE CREAM. La gelatiera inizia la preparazione. Sul display viene visualizzato il tempo rimanente e la modalità selezionata si illumina. Dopo l’avvio la temperatura all’interno del contenitore di alluminio viene abbassata automaticamente dall’apparecchio.
  • Seite 75: Conclusione Della Preparazione

    Utilizzo della gelatiera − Se successivamente all’interruzione si desidera modifi care la modalità di funzio- namento, premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. − Selezionare quindi il programma desiderato e il tempo di preparazione. − Se non viene premuto alcun tasto per 15 secondi, il display si spegne e l’apparec- chio si trova in modalità...
  • Seite 76: Ricette

    Ricette − Terminata la preparazione del gelato, per prima cosa lasciare che il contenitore di alluminio raggiunga nuovamente la temperatura ambiente. Pulire accurata- mente i componenti dell’apparecchio (contenitore di alluminio, coperchio, pala e accessori) come descritto a Pagina 79. Ricette Le ricette si intendono per circa 8 porzioni.
  • Seite 77 Ricette Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Gelato alla 250 g di fragole − Lavare le fragole o i frutti di bosco e fragola tagliarli a fettine. Mescolare circa 70 g (o altri frutti di bosco) di zucchero semolato con il succo di o altri frutti di 3 cucchiai di succo di limone e farvi macerare le fragole per...
  • Seite 78: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia dell’apparecchio Tipo di gelato Ingredienti Preparazione Yogurt 240 ml di latte − Mescolare tutti gli ingredienti con un mixer fi no a ottenere un composto gelato al 180 g di cioccolato omogeneo. cioccolato (grattugiato) − Accendere la gelatiera e versarvi il 360 g di yogurt magro composto appena preparato.Impo- alla vaniglia...
  • Seite 79: Messa Fuori Servizio Dell'apparecchio

    Messa fuori servizio dell’apparecchio − Estrarre il contenitore di alluminio (11). − Pulire il contenitore di alluminio solo dopo che avrà raggiunto la temperatura ambiente. Pulirlo con acqua calda, detersivo per stoviglie e un panno umido. − Lavare gli accessori con acqua calda e detersivo per stoviglie. −...
  • Seite 80: Smaltimento

    Smaltimento Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi La consisten- • Il contenitore di allu- − Non aprire il coperchio troppo za del gelato minio non è suffi cien- spesso o non tenerlo aperto è troppo temente freddo (max. troppo a lungo. morbida.
  • Seite 81: Dati Tecnici

    42,5 x 26,2 x 28,5 cm (L x A x P) Peso: ca. 11,42 kg Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti vigenti in materia: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE •...
  • Seite 82: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo  0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medionservice.com.
  • Seite 83: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    19 secondo le speciali disposizioni legali tede- sche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 84: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Seite 85: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 86 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 721234 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Modèle/Modello: ANNI DI GARANZIA 07/2022 MD 18883...

Inhaltsverzeichnis