Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PARETE B 90 / PARETE P 90
N L | GEBR UI KS A AN WI JZ I N G / I N STA L L ATI E H A N DL E I DI N G
F R | MOD E D ' EMPLOI / M A N U E L D E M ONTAG E
EN | USE R M A N UA L / IN S TA LL AT I ON I N ST R UCT I ON S
DE | GEBR AU C H SA NW E I S UN G / M ONTAG E A N L E ITU N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI PARETE B 90

  • Seite 1 PARETE B 90 / PARETE P 90 N L | GEBR UI KS A AN WI JZ I N G / I N STA L L ATI E H A N DL E I DI N G F R | MOD E D ’ EMPLOI / M A N U E L D E M ONTAG E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content Installatie/Installation/Montage Nederlands Waarschuwingen Mileubescherming Bediening Reiniging & Onderhoud Français Attention Protection de l’environnement Commande Nettoyage & Maintenance English Warnings Environment protection Controls Cleaning & Maintenance Deutsch Warnung Mileubescherming Bediening Reiniging & Onderhoud...
  • Seite 3: Installatie/Installation/Montage

    Installatie/Installation/Montage PARETEP90...
  • Seite 6 Installatie/Installation/Montage PARETEB90...
  • Seite 11: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en door perso- nen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of zonder ervaring of vereiste kennis, mits onder toezicht of nadat zij zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en kennis hebben van de gevaren die eraan verbonden zijn.
  • Seite 12: Milieubescherming

    Waarschuwing – Risico van letsel! • Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben. Bij installatie dienen veiligheidshandschoenen gedragen te worden. • Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de ogen beschadigen (risicogroep 1). Niet langer dan 100 seconden direct in de ingeschakelde LED-lampen kijken. Milieubescherming Dit apparaat is gekentekend conform de Europese Richtlijn 2002/96/ EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Seite 13: Bediening

    Bediening A: Toets ON/OFF licht: deze toets laat de lampen op de kap aan of uitgaan. B: Toets ON/OFF motor (4 snelheden): deze toets schakelt de kap op dezelfde snelheid in als waarmee hij werd uitgeschakeld. Door de toetsen „D“ en „C“ in te drukken kan de snelheid (vermogen) van afzuiging worden veranderd.
  • Seite 14: Reiniging & Onderhoud

    Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasmachine zullen lichte verkleuringen optreden. Verkleuringen hebben geen invloed op de werking van de metalen vetfilters. Vervanging lampen Attentie! Als de LED-lampen niet meer werken, neemt u dan contact op met de Boretti Customer Service.
  • Seite 15: Attention

    Attention L’appareil peut être utilisé par les enfants de moins de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance, et après avoir lu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et que les utilisateurs aient conscience des dangers inhérents à...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    Mise en garde – Risque de brûlure ! • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. • L’appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l’appareil avant son nettoyage. Mise en garde – Risque de blessure ! •...
  • Seite 17: Commande

    Commande A: Touche lumière ON/OFF : le contact de cette touche éclaire ou éteint les lumiè- res de la hotte. B: Touche moteur ON/OFF (4 vitesses) : le contact de cette touche met la hotte en marche à la vitesse à laquelle elle a été éteinte. La pression des touches „D“ et „C“ permet de modifier la vitesse (puissance) d’aspiration.
  • Seite 18: Nettoyage & Maintenance

    • Utilisez une brosse pour le nettoyage, puis rincez bien les filtres. • Laissez s’égoutter les filtres à graisse métalliques sur une surface absorbante. En cas de dysfonctionnement du groupe d’éclairage à leds, contactez le Boretti service d’assistance technique pour remplacer la totalité du groupe.
  • Seite 19: Warnings

    Warnings The appliance should not be used by children under 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have received instructions regarding the safe use of the appliance and are aware of the possible risks. Children must not play with the appliance.
  • Seite 20: Environment Protection

    Warning – Risk of injury! • Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves. • The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
  • Seite 21: Controls

    Controls A: Light ON/OFF key: press this touch sensor to switch on or off the lights of the hood. B: Motor ON/OFF key (4 speed): press this touch sensor to switch on the hood extractor fan at the same speed as it was when last switched off. Use the „D“ and „C“...
  • Seite 22: Cleaning & Maintenance

    Cleaning and Maintenance Warning Risk of electric shock! • Penetrating moisture may result in an electric shock. Clean the appliance using a damp cloth only. Before cleaning, pull out the mains plug or switch off the circuit breaker in the fuse box. Risk of electric shock! •...
  • Seite 23: Warnung

    Warnung Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und erforderliche Kenntnis bedient werden, wenn diese überwacht werden, oder nachdem sie über betreffende Anleitungen im Sinne einer sicheren Bedienung des Geräts aufgeklärt wurden und die mit dem Betrieb des Geräts in Verbindung ste- henden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 24: Umweltschutz

    Warnung – Verletzungsgefahr! • Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen. • Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und kann die Augen schädigen (Ri- sikogruppe 1). Nicht länger als 100 Sekunden direkt in die eingeschalteten LED-Leuchten schauen. Umweltschutz Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/ EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 25: Bediening

    Bedienung A: Taste Licht AN/AUS: bei Berührung der Taste schalten sich die Lichter der Dun- stabzughaube an bzw. aus. B: Taste Motor AN/AUS (4 Geschwindigkeiten): bei Berührung der Taste startet die Dunstabzughaube mit der gleichen Geschwindigkeit, die sie beim Ausschalten hatte.
  • Seite 26: Reinigen Und Warten

    Hinweis: Bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine können leichte Verfärbun- gen auftreten. Verfärbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der Metallfett- filter. LED-Lampen Im Fall einer Funktionsstörung der LED-Beleuchtungsgruppe muss der Boretti technische Kundendienst kontaktiert werden, der die gesamte Gruppe austauscht.

Diese Anleitung auch für:

Parete p 90

Inhaltsverzeichnis