Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Italiano,
English
Deutsch
Français
Nederlands
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzingen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI BCHSB-60 IX

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso Italiano, Instructions for use English Betriebsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Gebruiksaanwijzingen Nederlands...
  • Seite 3 3.9x6mm ø 15cm ø 12.5cm 3.9x9.5mm 4.8x38mm 3.4x15mm...
  • Seite 4 min. Ø150mm Ø150mm Ø125 Ø150...
  • Seite 5 4,8 x3,8 mm Ø...
  • Seite 6 Ø 8 mm 4,8 x 3,8 mm...
  • Seite 7 Ø 8 mm 3.9 x 6 mm 4.8 x 38 mm...
  • Seite 8 3,9 x 6 mm...
  • Seite 9 3,4x15mm...
  • Seite 17 English FILTER ALARM: After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease the instructions provided. Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. restart the hour counter (RESET) by pressing the key E during display of The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet.
  • Seite 18 CONTROLS Key A = turns the lights on/off. RESET occurs, and the counting of the hours resumes again. Key E : enables the motor / increases motor speed /TIMER. Pressing Key B = turns the TIMER on/off: press once to turn the timer on, therefore, after 5 minutes, the motor cuts out (at the same time the selected speed this key starts the motor (at the latest speed set);...
  • Seite 19 Button TC1 (Lights) CONTROLS Switches main light ON/OFF When the main light is on, BL1 changes colour and becomes active. PU4: ON/OFF Motor 3 speed When the button is pressed for more than a second, it switches the courtesy lights PU3: ON/OFF Motor 2 speed...
  • Seite 20 Button TC6 (Auto ASC) Key L: light switch. Activates/deactivates the automatic ASC function. Key 1: activates/deactivates the sensor (AUTOMATIC or MANUAL mode). In Automatic mode the sensor is active In this mode, motor speed increases or decreases depending on the and the speed of the motor increases or decreases depending on the smoke.
  • Seite 21 Push button P1: LIGHTS . Switches on and off the lights. Replacing the lamps Push button P2: MOTOR: Switch on and off the motor. Switch on the motor to - To change the halogen bulbs open the cover levering from the proper the latest used speed and if pressed different slots.
  • Seite 22 Deutsch BEDIENELEMENTE ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fa- A) LICHT einschalten. chpersonal durchzuführen. B) LICHT ausschalten. C) Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Bei 2 Sek. langem Drü Warnung: Die Nichtbeachtung der Schrauben oder Fixiervorrichtung in cken wird der Motor abgeschaltet.
  • Seite 23: Betrieb Als Herkömmliche Abzugshaube

    Display C: FUNKTIONSWEISE - Auf diesem wird der automatische Betrieb des Sensors angezeigt (Bu- Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienung ausgestattet: chstabe “A”); Bedienung gemäß Abb.16: - Weiters die durch den Sensor vorgegebene Motorgeschwindigkeit. Das A : Beleuchtung. Einschalten bzw.
  • Seite 24: Funktionsweise

    Durch Drücken der Taste 3 wird der Motor eingeschaltet, der 2 Sekunden angezeigt wird. lang in der 3. Geschwindigkeit startet und sich dann auf die letzte vor dem Nach 120 Betriebsstunden des Motors wird der Alarm für letzten Ausschalten eingehaltene Geschwindigkeit einstellt. der Leuchtkronen um die Taste 3 und Taste 4 und auch durch das Au Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und bleibt 30”...
  • Seite 25 Taste TC1 (Lichter) Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Einschalten / Ausschalten des Hauptlichts ON/OFF Rückstellung des Stundenzählers die Taste P7 (RESET) während der Anzeige des Wenn das Hauptlicht eingeschaltet ist, ändert BL1 die Farbe und schaltet sich ein. Filteralarms zu drücken.
  • Seite 26: Empfindlichkeit Des Sensors

    Taste L: Lichtschalter. Taste 1: EIN-/AUS-Schalter für Motor auf Geschwindigkeitsstufe I. Taste 2: EIN-/AUS-Schalter für Motor auf Geschwindigkeitsstufe II. Taste 3: EIN-/AUS-Schalter für Motor auf Geschwindigkeitsstufe III. Taste 4: EIN-/AUS-Schalter für Motor auf Geschwindigkeitsstufe IV. Filteralarm: nach circa. 30 Betriebsstunden blinken die Geschwindigkeitstasten (Tasten 1, 2, 3 und 4) bei ausgeschaltetem ssen.
  • Seite 27: Wartung

    WARTUNG Wenn das LED-Licht beschädigt ist, sollte es durch den Hersteller, einen ! Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten. autorisierten technischen Dienst oder eine Person mit ähnlichen Qualifikationen ausgetauscht werden, was die Vorbeugung jeglicher Art von Gefahren Reinigung der Abzugshaube ermöglicht.
  • Seite 28 Français indique que le TIMER a été actionné par la touche E. ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur con- ALARME FILTRES: formément aux instructions du fabricant. Après 30h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE. Il signale que Avertissement: Si vous installez les vis ou dispositifs de fixation conformément à...
  • Seite 29 COMMANDES on effectue la Remise à zéro et le comptage des heures redémarre. Touche E : augmente la vitesse du moteur; cependant, après environ 1 Touche A = Interrupteur d’éclairage; - position 0: lumière éteinte; minute, la hotte est de nouveau activée en fonctionnement automatique, à la vitesse déterminée par le capteur.
  • Seite 30 A moteur allumé: P4 - Allume/règle le moteur à la troisième vitesse. Quand sélectionné, En appuyant sur le Bouton 1 la fonction Minuteur s’active. Lorsque la fon- indipéndamment de la vitesse réglée du moteur, celui-ci à la troisième vitesse. L’illumination de la commande s’allume quand sèlectionnè.
  • Seite 31 Touche TC1 (éclairage) Touche TC6 (Auto ASC) Actionnement / désactionnement de l'éclairage principal ON/OFF. Elle actionne/désactionne la fonction automatique ASC. Lorsque l'éclairage principal est actionné, le voyant BL1 change de couleur et la Ainsi, la vitesse du moteur augmente et diminue sur la base de la quantité de fonction se met en marche.
  • Seite 32 Touche P1: ECLAIRAGE. Allume et éteint l’éclairage. Touche P2: MOTEUR. Active/Désactive le moteur. Active le moteur à la dernière vitesse utilisée, et si on la presse à plusieurs reprises elle change la vitesse de façon cyclique (1, 2, 3, 4, 1, 2..). La vitesse établie est visualisée par l’icône D5 et, en même temps, l’icône D8 s’active (la vitesse du mouvement rotatif est proportionnelle à...
  • Seite 33: Entretien

    ATTENTION: ne pas toucher les ampoules neuves à mains nues. Allumage et extinction de l’ECLAIRAGE Mise en marche du moteur à la première la vitesse (l’icône devient surbril-lée). Les autres icônes relatives à la vitesse restent éteintes. Mise en marche du moteur à la deuxième vitesse (l’icône devient surbril-lée).
  • Seite 34 Nederlands FILTERALARM: Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Waarschuwing: Als u de schroeven of bevestiging apparaat te installeren in overeenstemming met deze instructies kan leiden tot elektrische gevaren.
  • Seite 35: Werking Als Een Traditionele Afzuigkap

    Let op: om te voorkomen dat de sensor beschadigd wordt, dient men BEDIENINGSELEMENTEN geen siliconenhoudende producten in de buurt van de afzuigkap te Toets A = lampjes aan/uit. gebruiken! Toets B = TIMER inschakelen/uitschakelen: door 1 keer op deze toets te drukken wordt de timer ingeschakeld, zodat na 5 minuten de motor stopt WERKING ALS EEN TRADITIONELE AFZUIGKAP : (tegelijkertijd zal op het display het nummer van de gekozen snelheid knippe-...
  • Seite 36 timerfunctie te deactiveren De kap laat een dubbele pieptoon horen als het aftellen voltooid is. De motor wordt uitgeschakeld DE KAP UITSCHAKELEN (pictogram O/I invoeren ) Druk op Toets 4 OPMERKING: Met een druk op een willekeurige toets wordt de achtergrondverlichting van het display geactiveerd als de kap in stand-by (lampen off, motor off, di- splay uit) geplaatst is.
  • Seite 37 Knop TC1 (Licht) Na 30 uur werken, gaat het alarm af voor het reinigen van de vetfilters. Aan- / uitzetten van de hoofdverlichting ON/OFF Als het alarm voor de filters afgaat, wordt deze 30 seconden lang weergegeven elke Als de hoofdverlichting aan staat, verandert BL1 van kleur en gaat aan. keer nadat de motor wordt uitgezet.
  • Seite 38 Toets L: verlichtingsschakelaar. Toets P1: LICHTEN. Schakelt de lichten in en uit. Toets 1: Activeert/deactiveert de Sensor (AUTOMATISCH of HANDBEDIENING). Toets P2: MOTOR. Activeert/Deactiveert de motor. Activeert de motor op de Bij de automatische werking is de sensor actief en neemt de motorsnelheid laatst gebruikte snelheid.
  • Seite 39: Reiniging Van De Filters

    ONDERHOUD. ! Stroomvoorziening uitschakelen alvorens de afzuigkap te reinigen of STORINGEN onderhouden Bij een storing van de afzuigkap, voer de volgende controles uit alvorens de Reiniging van de afzuigkap Technische Dienst te raadplegen: WANNEER: minstens 1 keer in de 2 maanden reinigen om brandgevaar te •...

Diese Anleitung auch für:

Bchsb-120 ixBchsb-90 ix

Inhaltsverzeichnis