Herunterladen Diese Seite drucken
BORETTI BST 901 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BST 901:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BST
901
NL | GEBRUIKSAANWIJZING
DE | GEBRAUCHSANWEISUNG
EN | USER MANUAL
FR | NOTICE D'EMPLOI
www.boretti.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI BST 901

  • Seite 1 NL | GEBRUIKSAANWIJZING DE | GEBRAUCHSANWEISUNG EN | USER MANUAL FR | NOTICE D’EMPLOI www.boretti.com...
  • Seite 2 WAARSCHUWING apparaat kan niet worden gebruikt door kinderen jonger jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of zonder ervaring of vereiste kennis, mits onder toezicht of nadat zij zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en kennis hebben van de gevaren die eraan verbonden zijn.
  • Seite 3 WAARSCHUWING aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing. Elke aansprakelijkheid voor eventuele ongelukken, schade of brand veroorzaakt door het apparaat, voortkomend uit het niet opvolgen van de instructies in deze gebruiksaanwijzing, wordt afgewezen. angeraden wordt om de kap niet te bevestigen aan een muur die het gewicht niet kan dragen, bijvoorbeeld een wand van gipskarton, en om het apparaat niet in een kast in te bouwen.
  • Seite 4 WARNUNG inder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und erforderliche Kenntnis dürfen das Gerät bedient, wenn diese überwacht werden, oder nachdem sie über betr e ende Anleitungen im Sinne einer sicheren Bedienung des Geräts aufgeklärt wurden und die mit dem Betrieb des Geräts in Verbindung stehenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 WARNUNG das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von einem technischen Hilfe- Center oder einer anderen Person mit ähnlicher Qualifikation ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. onsultier en Sie auch die eichnungen auf den erst Seit en mit den Buchstaben- Nummern, auf die im Erklärungstext Bezug genommen wird.
  • Seite 6 WARNINGS he appliance should not be used by children under 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have received instructions regarding the safe use of the appliance and are aware of the possible risks.
  • Seite 7 WARNINGS ou should affix the hood to a wall of sufficient weight-bearing capacity, so not to one made of plasterboard. cooker hood must be placed at minimum distance 65 cm from cooking plane for electric cookers and 65 cm for gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account.
  • Seite 8 ATTENTION L’ appareil ne peut être utilisé par les enfants de moins de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance, et après avoir lu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et que les utilisateurs aient conscience des dangers inhérents à...
  • Seite 9 ATTENTION euillez consult er les schémas des premières pages ec les référenc es alphabétiques numér iques indiquées dans les instructions Respect rigoureusemen t les instructions indiquées dans e c manuel . Nous déclinons toute responsabilit é en cas de problème, dommage ou incendie provoqués à...
  • Seite 10 180° III - OK! 2-4 x Ø8mm 2-4 x 5x45 90 cm Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Vetfilter Anti-grease Filter Filtro antigrasa Filtre antigraisse Filtro antigrasso...
  • Seite 11 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWI ZING Raadpleeg ook de tekeningen op de eerste pagina’s met de C:Toets voor afname zuigsnelheid (het verwijzingen – in de vorm van letters en cijfers – die zijn zuigvermogen): bij aanraking toets zal de vermeld in de uitleg. zuigsnelheid van de kap verminderen.
  • Seite 12 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWI ZING Waarschuwing Gebruik de kap nooit zonder een correct gemonteerde rooster! LET OP: De delen waar men bij kan kunnen oververhit raken wanneer de kookplaat wordt gebruikt. De lucht mag niet worden afgevoerd in een kanaal die ook wordt gebruikt voor het afvoeren van rook uit apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden.
  • Seite 13 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG C:Taste zur Verringerung der Abzugsgeschwindigkeit Konsultieren Sie auch die Zeichnungen auf den ersten Seiten mit den Buchstaben- und Nummern, auf die im Erklärungstext (Leistung): Durch Berühren der Taste verringert sich die Bezug genommen wird. Abzugsgeschwindigkeit der Haube. Halten Sie sich strikt an die in diesem Handbuch gegebenen Anleitungen.
  • Seite 14 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Warnung Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten. Benutzen Sie die Haube nie ohne korrekt montiertes Gitter! ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können heiß...
  • Seite 15 INSTRUCTION ON MOUTNING AND USE Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical and numerical references in the explanatory text. E:LED indicates the different speeds: green, speed 1; Closely follow the instructions in this manual. We cannot amber, speed 2;...
  • Seite 16 INSTRUCTION ON MOUTNING AND USE Caution Never use the hood without the grill properly fitted! WARNING: The accessible components can overheat when the cooktop is in use. The hood must not be connected to the flues of other appliances that run on gas or other fuels. When the hood is used at the same time as other appliances that run on gas or other fuels, provision must be made for an adequate supply of air.
  • Seite 17 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI Veuillez consulter les schémas des premières pages avec F:To uche m inut erie : e n appu yant s ur cet te tou che, les références alphabétiques et numériques indiquées dans quelle qu e soit la vit esse d’asp irat ion sélec tion née, les instructions.
  • Seite 18 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI Attention N’utilisez jamais la hotte si la grille n’est pas correctement montée ! ATTENTION : Les parties accessibles peuvent atteindre de hautes températures lors de l’utilisation de la table de cuisson. L’air ne doit pas être évacué dans un conduit d’évacuation de fumées produites par des appareils à...
  • Seite 19 Konformitätserklärung: Wir, Boretti B.V., erklären, dass die Modelle: - BS 901; auf die sich diese Erklärung bezieht, konform zu folgenden europäischen Richtlinien mit ihren Ergänzungen und zu folgenden nationalen Gesetzen sind, welche diese Richtlinien umsetzen: - EMC 2014/30/EU ; - LVD 2014/35/EU.
  • Seite 20 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...