1.7 SIGNAUX DE SECURITE D'INDICATION
Les signaux décrits dans sont indiqués sur la machine (Fig. 3).
Nettoyer et remplacer ces signaux s'ils sont détachés ou illisibles.
Lire avec attention la description et mémoriser son sens.
1.8.1 SIGNAUX DE RECOMMANDATION
1) Avant de commencer le travail, lire avec attention ce manuel
d'instructions.
2) Avant toute opération d'entretien, arrêter la machine et
consulter le manuel d'instructions.
1.8.2 SIGNAUX DE DANGER
3) Risque d'écrasement en phase d'ouverture. Maintenir une
distance de sécurité de la machine.
4) Niveu sonore élevé. Se munir de protections acoustiques
adéquates.
5) Risque de chute. Ne pas monter sur la machine.
6) Ne vous approchez pas des organes en mouvement: vous
risquez d'y être pris.
5
1
2
12
9
7
cod. 19502490
11
13
10
4
EMPLOI ET ENTRETIEN
7) Vous risquez d'être pris par l'arbre à cardans. Ne pas
s'approcher des organes en mouvement.
8) Danger de cisaillement des mains. Ne vous approchez pas
des parites en mouvement.
9) Danger d'enroulement. Ne pas retirer les protections avec la
machine en marche (organes en mouvement).
10)Risque d'écrasement en phase de fermeture. Maintenir une
distance de sécurité de la machine.
11) Gefahr des Einatmens schädlicher Substanzen. Eine
Staubschutzmaske benutzen, falls der Traktor ohne Kabine
und Filter benutzt wird.
12)Schläuche mit unter Hochdruck stehenden Flüssigkeiten. Bei
einem Bruch der Schläuche auf ausspritzendes Öl achten.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung durch.
1.8.3 SIGNAUX DE INDICATION
13)Porter des vêtements de sécurité con- tre les accidents du travail.
14)Point d'attelage pour le relevage (indication de la portée maxi).
15)Point de graissage.
g
8
15
14
15
6
FRANÇAIS
3
fig. 3
81