Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SGBU8605-01
Mai 2011
(Übersetzung: Mai 2011)
Betriebs- und
Wartungshandbuch
Industriemotoren 1204E-E44TA und
1204E-E44TTA
MK (Motor)
ML (Motor)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für perkins 1204E-E44TA

  • Seite 1 SGBU8605-01 Mai 2011 (Übersetzung: Mai 2011) Betriebs- und Wartungshandbuch Industriemotoren 1204E-E44TA und 1204E-E44TTA MK (Motor) ML (Motor)
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Auf Arbeitsgänge, die lediglich zu Produktschäden führen können, wird am Produkt und in diesem Handbuch durch "HINWEIS" aufmerksam gemacht. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen. Die in diesem Handbuch enthaltenen und am Motor angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
  • Seite 3 In den USA dürfen Wartung, Austausch und Reparatur von Anlagen und Systemen zur Schadstoffbegrenzung durch jede beliebige, vom Eigentümer bestimmte Werkstatt oder Privatperson durchgeführt werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    SGBU8605-01 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wartungsintervalle ..........88 Garantie Vorwort ..............6 Garantieinformationen ........124 Sicherheit Zusätzliche Information Sicherheitshinweise ..........8 Referenzliteratur ..........129 Allgemeine Hinweise ..........10 Stichwortverzeichnis Verbrennungen ............. 14 Stichwortverzeichnis ........... 130 Feuer und Explosionen ......... 15 Quetschungen und Schnittwunden ....... 17 Auf- und Absteigen ..........
  • Seite 6: Vorwort

    Fertigkeiten und Techniken entwickeln, die zum Ihr zugelassener Perkins-Händler bzw. effizienten und wirtschaftlichen Betrieb des Motors Perkins-Vertreiber kann Ihnen bei der Aufstellung erforderlich sind. Mit zunehmender Kenntnis über eines Wartungsplans behilflich sein, der für Ihre den Motor und seine Fähigkeiten verbessern sich die Betriebsbedingungen geeignet ist.
  • Seite 7: Überholung

    Informationen zur grundlegenden Überholung des Motors. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von zugelassenem Perkins-Personal durchgeführt werden. Ihr Perkins-Händler bzw. Perkins-Vertreiber bietet eine Vielzahl von Optionen für Überholungsprogramme. Sollte es zu einer größeren Motorstörung kommen, stehen eine Vielzahl von Überholungsoptionen nach Schadenseintritt zur Auswahl.
  • Seite 8: Sicherheit Sicherheitshinweise

    Wenn sich ein Warnschild auf einem Motorteil befindet, das ersetzt wird, muss es auch am Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins-Händler erhältlich. (1) Allgemeine Warnung Dieses System erst in Betrieb nehmen und erst an ihm arbeiten, wenn die Anweisungen und Warn- hinweise im Betriebs- und Wartungshandbuch ge- lesen und verstanden worden sind.
  • Seite 9 SGBU8605-01 Sicherheit Sicherheitshinweise g02406137 Abbildung 2 (1) Allgemeine Warnung (2) Hand (hoher Druck) Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung und Verbrühungen kommen. Beim Herausspritzen von Kraftstoff besteht Brandgefahr. Bei Nichtbeach- tung der Anweisungen für Prüfung, Wartung und Service besteht Verletzungs- oder sogar Lebens- gefahr.
  • Seite 10: Ätherwarnung

    SGBU8605-01 Sicherheit Allgemeine Hinweise g01154809 Abbildung 5 Typisches Beispiel i04190951 Allgemeine Hinweise g02406178 Abbildung 4 (2) Hand (hoher Druck) Das Warnschild für die Hand (hoher Druck) (2) ist auf der Hockdruck-Kraftstoffleitung angebracht. Ätherwarnung Das Ätherwarnschild befindet sich auf dem Luftfilter oder in dessen Nähe.
  • Seite 11 SGBU8605-01 Sicherheit Allgemeine Hinweise • • Die Motorabgase nach draußen leiten, wenn der Die Reparaturen nur durchführen, wenn Motor in einem geschlossenen Raum betrieben erforderliche Kenntnisse vorhanden sind. wird. Nur geeignete Werkzeuge verwenden. Die beschädigten Ausrüstungsteile ersetzen oder • Bei nicht laufendem Motor die Sekundärbremse reparieren.
  • Seite 12: Druckluft Und Hochdruckreiniger

    SGBU8605-01 Sicherheit Allgemeine Hinweise Druckluft und Hochdruckreiniger Mithilfe von Druckluft und/oder einem Hochdruckreiniger kann Schmutz und/oder heißes Wasser ausgeblasen werden. Hierbei besteht Verletzungsgefahr! Wenn Reinigungsarbeiten mit Druckluft und/oder einem Hochdruckreiniger durchgeführt werden, Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe und Augenschutz tragen. Zum Schutz der Augen eine Schutzbrille oder eine Schutzmaske tragen.
  • Seite 13: Umgang Mit Wartungsflüssigkeiten

    Flüssigkeiten g00702022 Abbildung 9 Perkins-Ersatzteile, die von Perkins versandt werden, sind frei von Asbest. Perkins empfiehlt, ausschließlich Original-Ersatzteile von Perkins zu verwenden. Beim Umgang mit asbestfaserhaltigen Ersatzteilen oder mit Asbestschutt die folgenden Richtlinien befolgen: Vorsicht! Das Einatmen von Staub vermeiden, der beim Umgang mit asbestfaserhaltigen Bauteilen entstehen kann.
  • Seite 14: Verbrennungen

    SGBU8605-01 Sicherheit Verbrennungen Ansaugsystem i04384846 Verbrennungen Eine Verätzung durch Schwefelsäure kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Keine Teile eines laufenden Motors berühren. Motor, Auspuff und Nachbehandlungssystem des Der Abgaskühler enthält möglicherweise eine Motors können unter normalen Betriebsbedingungen geringe Menge Schwefelsäure. Durch die Verwen- Temperaturen von etwa 600 °C (1112 °F) erreichen.
  • Seite 15: Feuer Und Explosionen

    Wenden Sie sich bezüglich weiterer Auskünfte Service besteht Verletzungs- oder sogar Lebens- über geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren gefahr. Perkins-Händler und/oder Perkins-Vertriebshändler, wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Nach dem Abstellen des Motors muss vor Umgebung unvermeidlich sind. der Durchführung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen an Motorkraftstoffleitungen 10 Minuten...
  • Seite 16: Feuerlöscher

    SGBU8605-01 Sicherheit Feuer und Explosionen Sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Alle Leitungen und Schläuche auf Verschleiß und Alterung kontrollieren. Die Schläuche müssen vorschriftsmäßig verlegt sein. Leitungen und Schläuche müssen ausreichenden Halt haben und die Schellen müssen sicher sitzen. Öl- und Kraftstofffilter müssen vorschriftsmäßig montiert sein.
  • Seite 17: Leitungen, Rohre Und Schläuche

    Beim Schlagen auf Gegenstände eine Schutzbrille einbauen, die beschädigt sind. tragen, um Augenverletzungen zu vermeiden. Leckstellen können Brände verursachen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler Vom bearbeiteten Stück können Splitter abspringen. oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Vor dem Hämmern auf Gegenstände sicherstellen, dass keine Personen in der Nähe verletzt werden...
  • Seite 18 SGBU8605-01 Sicherheit Hochdruck-Kraftstoffleitungen g02067853 Abbildung 14 (1) Hochdruckleitung (4) Hochdruckleitung (7) Kraftstoffüberführungsleitung unter (2) Hochdruckleitung (5) Hochdruck-Kraftstoffverteilerrohr (Leiste) Hochdruck (3) Hochdruckleitung (6) Hochdruckleitung Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen sind Die Hochdruckkraftstoffleitungen nicht bei laufendem die Kraftstoffleitungen zwischen der Motor oder Anlassermotor kontrollieren. Nach dem Hochdruck-Kraftstoffpumpe und dem Abstellen des Motors 10 Minuten bis zum Beginn Hochdruck-Kraftstoffverteiler und die...
  • Seite 19: Vor Dem Starten Des Motors

    SGBU8605-01 Sicherheit Vor dem Starten des Motors • Den Motor nicht mit undichtem Kraftstoffsystem Sämtliche Schutzvorrichtungen und betreiben. Wenn es eine Leckage gibt, nicht Schutzabdeckungen müssen montiert sein, wenn die Verbindung festziehen, um die Leckage der Motor zur Durchführung von Wartungsarbeiten zu versiegeln.
  • Seite 20: Abstellen Des Motors

    Die einzelnen Zylinder dieser Motoren verfügen über Erdungsverfahren eine Vorglühanlage, die die Ansaugluft erwärmt und so den Start erleichtern. Einige Motoren von Perkins können über eine Startvorrichtung verfügen, die durch das ECM gesteuert wird, indem der Ätherfluss in den Motor kontrolliert wird. Vor dem Einfließen des Äthers trennt das elektronische Steuergerät die...
  • Seite 21: Motorelektronik

    SGBU8605-01 Sicherheit Motorelektronik i04190946 Motorelektronik Unbefugte Eingriffe in die Installation des Elek- troniksystems oder die Verkabelung des Erstaus- rüsters sind gefährlich und können zu Körperver- letzungen, unter Umständen mit Todesfolge, und/ oder Beschädigungen des Motors führen. Stromschlaggefahr. Der Pumpendüsenelemente verwenden Gleichspannung. Die ECM liefert Si- gnale an die Pumpendüsenelemente.
  • Seite 22 Das Überwachungssystem und die Steuerung der Motorüberwachung sind jedoch bei allen Motoren ähnlich. Anmerkung: Viele der Motorsteuerungssysteme und Anzeigemodule, die für Perkins-Motoren angeboten werden, funktionieren in Übereinstimmung mit dem Motorüberwachungssystem. Die Kombination dieser beiden Steuereinheiten sorgt für die richtige Überwachungsfunktion für den jeweiligen Motoreinsatz.
  • Seite 23: Produkt-Information Modellansichten

    SGBU8605-01 Produkt-Information Modellansichten Produkt-Information Modellansichten i04398543 Produktansichten Die folgenden Modellansichten zeigen typische Eigenschaften des Motors und des Nachbehandlungssystems. Abhängig vom individuellen Einsatzzweck weicht Ihr Motor bzw. Ihr Nachbehandlungssystem möglicherweise vom hier gezeigten ab. 1204E-E44TTA g02409511 Abbildung 17 (1) Vordere Huböse (5) Kraftstoffsicherheitsfilter (9) Kraftstoffsieb (2) Kurbelgehäuseentlüfter...
  • Seite 24 SGBU8605-01 Produkt-Information Modellansichten g02409512 Abbildung 18 (14) Hintere Huböse (18) Anlassermotor (22) Schwungrad (15) Hochdruck-Turbolader (19) Ölablassstopfen (23) Stickoxidreduziersystem-Kühler (16) Niederdruck-Turbolader (20) Abgasauslass (17) Gegendruckventil (21) Schwungradgehäuse...
  • Seite 25 SGBU8605-01 Produkt-Information Modellansichten g02409862 Abbildung 19 (24) Riemen (27) Thermostatgehäuse (30) Kurbelwellenriemenscheibe (25) Lufteinlass (28) Wasserpumpe (31) Riemenspanner (26) Kühlmittelauslassanschluss (29) Kühlmitteleinlassanschluss (32) Generator...
  • Seite 26 SGBU8605-01 Produkt-Information Modellansichten 1204E-E44TA g02407436 Abbildung 20 (1) Vordere Huböse (4) Kraftstoff-Sicherheitsfilter (8) Motorsteuergerät (ECM) (2) Kurbelgehäuseentlüfter (5) Kraftstoffvorfilter (9) Ölfilter (3) Stickoxidreduziersystem (NRS, NOx (6) Kraftstoffförderpumpe (10) Ölprobeentnahmeventil Reduction System (7) Kraftstoffsieb (11) Hochdruck-Kraftstoffpumpe...
  • Seite 27 SGBU8605-01 Produkt-Information Modellansichten g02407536 Abbildung 21 (12) Hintere Huböse (16) Ölablassventil (20) Schwungrad (13) Ölmessstab (17) Ölablassstopfen (21) Abgasauslass (14) Turbolader (18) Gegendruckventil (22) Stickoxidreduziersystem-Kühler (15) Anlassermotor (19) Schwungradgehäuse...
  • Seite 28 SGBU8605-01 Produkt-Information Modellansichten g02407537 Abbildung 22 (23) Öleinfüllstutzen (27) Wasserpumpe (31) Generator (24) Lufteinlass (28) Einlassanschluss für Kühlmittel (32) Riemen (25) Auslassanschluss für Kühlmittel (29) Hintere Huböse (26) Thermostatgehäuse (30) Riemenspanner...
  • Seite 29: Nachbehandlungssystem Des Motors

    • 1204E-E44TA (MK) festgelegt. Zylinder Nr. 1 ist der vordere Zylinder. • 1204E-E44TTA (ML) Der Motor 1204E-E44TA (MK) ist mit einem einzelnen Turbolader ausgerüstet. Der Motor 1204E-E44TTA (ML) ist mit Serienturboladern ausgestattet. Motoren mit Serienturboladern besitzen einen Niederdruck- Turbolader und einen Hochdruck-Turbolader.
  • Seite 30: Merkmale Der Elektronischen Steuerung

    Abbildung 24 • Automatische Regelung der Gemischbildung (A) Auslassventile (B) Einlassventile • Kennfeldsteuerung des Drehmomentanstiegs Tabelle 1 • Einspritzregelung Motordaten 1204E-E44TA und 1204E-E44TTA • Systemdiagnose Betriebsbereich (1/min) 800 bis 2.200 • Anzahl der Zylinder 4 in Reihe Nachbehandlungssystem mit Niedertemperaturregenerierung Bohrung 105 mm (4,13")
  • Seite 31: Kühlung Und Schmierung Des Motors

    Produkte anderer Hersteller und Nachbehandlungssystem Perkins-Motoren Das Nachbehandlungssystem ist für die Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität Verwendung durch Perkins zugelassen. oder Leistung von Flüssigkeiten, die nicht von Um die Emissionsgrenzwerte einzuhalten, Perkins stammen. dürfen in Perkins-Motoren nur zugelassene Perkins-Nachbehandlungssysteme eingesetzt Die Perkins-Garantie wird nicht eingeschränkt,...
  • Seite 32: Produkt-Identinformation

    Befestigungsplatte (1) angebracht. Der notieren. Diese Angaben kennzeichnen das Anbringungsort der Befestigungsplatte mit dem Nachbehandlungssystem des Motors. Diese Anordnungsschild kann je nach Ausführung variieren. Angaben benötigt Ihr Perkins-Händler. Sie sind äußerst wichtig, damit die Emissionsvorschriften eingehalten werden. g02109493 Abbildung 26...
  • Seite 33 Abbildung 27 Für die Bestellung von Teilen werden möglicherweise Informationen zu den folgenden Punkten benötigt. Perkins-Motoren sind durch eine Seriennummer Die Informationen für Ihren Motor suchen. Die gekennzeichnet. Informationen an den vorgesehenen Stellen eintragen. Die Liste für die Akten kopieren.
  • Seite 34 SGBU8605-01 Produkt-Information Produkt-Identinformation Luftfilterelement _________ ____________________________________ Antriebsriemen _________ _____________________________________ Nachbehandlungssystem des Motors Teilenummer _________ ________________________________________ Seriennummer _________ _____________________________________ i04384842 Zertifizierungsaufkleber zu Emissionswerten Ein Emissionsaufkleber befindet sich auf der vorderen Getriebeabdeckung. Anmerkung: Ein zweiter Emissionsaufkleber ist im Lieferumfang des Motors enthalten. Wenn erforderlich, wird der zweite Emissionsaufkleber vom Erstausrüster an der Anwendung angebracht.
  • Seite 35: Betrieb

    Veränderungen an Hubösen bzw. am Motor werden die Hubösen und Hubvorrichtungen hinfällig. Wenn Änderungen vorgenommen werden, die Verwendung der richtigen Hubvorrichtungen sicherstellen. Auskunft über Vorrichtungen zum ordnungsgemäßen Anheben des Motors erteilt Ihr Perkins-Händler oder Ihr Perkins-Vertriebshändler. g01097527 Abbildung 30 HINWEIS Hubösen und Halterungen nie biegen.
  • Seite 36: Industrielle Offene Krafteinheit

    SGBU8605-01 Betrieb Anheben und Lagerung Industrielle offene Krafteinheit g02488437 Abbildung 31 Typisches Beispiel (1) Lage der vorderen Huböse (2) Lage der hinteren Huböse...
  • Seite 37: Produktlagerung (Motor Und Nachbehandlung)

    Anheben Produktlagerung (Abgasnachbehand- (Motor und Nachbehandlung) lungsmodul) Perkins ist nicht verantwortlich für Schäden, die auftreten können, wenn ein Motor nach einer bestimmten Betriebsdauer gelagert wird. Ihr Perkins-Händler oder Ihr Perkins-Vertriebshändler kann Ihnen bei der Vorbereitung des Motors für eine längere Lagerung behilflich sein.
  • Seite 38: Monatliche Kontrollen

    Betriebs- und Wartungshandbuch, “Flüssigkeitsempfehlungen” zu entnehmen. 4. Den Antriebsriemen vom Motor abnehmen. Abgedichtetes Kühlsystem Sicherstellen, dass das Kühlsystem mit Perkins-Langzeitkühlmittel oder einem Frostschutzmittel nach ASTM D6210 befüllt ist. Offenes Kühlsystem Sicherstellen, dass alle Ablassstopfen des Kühlsystems geöffnet sind. Kühlmittel ablaufen lassen.
  • Seite 39: Messinstrumente Und Anzeigen

    über die Flash Code-Taste aktiviert. werden muss oder ob die Temperatur durch eine Reduzierung der Last gesenkt werden kann. Weitere Informationen sind der Fehlersuchanleitung, “Indicator Lamps” zu entnehmen. 3. Das Kühlsystem auf Leckstellen kontrollieren. Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler, wenn Sie Unterstützung benötigen.
  • Seite 40: Instrumententafeln Und Anzeigen

    SGBU8605-01 Betrieb Messinstrumente und Anzeigen Wenn der Schlüsselschalter in die Stellung ON (Ein) Drehzahlmesser – Zeigt die Motordrehzahl gedreht wird, sind alle Leuchten 2 Sekunden lang an. Wenn der Gashebel in die aktiv, um die Funktion der Leuchten zu überprüfen. Vollgasstellung bewegt wird, ohne dass Wenn eine Leuchte danach weiterhin leuchtet, muss der Motor belastet ist, läuft der Motor mit oberer...
  • Seite 41: Technische Merkmale Und Bedienungseinrichtungen

    SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Technische Merkmale und Programmierbare Optionen und Systembetrieb Bedienungseinrichtungen i04384848 Wurde der Modus Warnung/Drosselung/Abstel- Überwachungssystem lung gewählt und die Warnleuchte leuchtet auf, den Motor so schnell wie möglich abstellen. Je nach Motorausführung müssen bestimmte Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Ver- letzungen zu verhüten.
  • Seite 42 Warnleuchten und der Abschalt- Warnleuchte siehe in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Überwachungssystem (Tabelle zu Anzeigeleuchten)”. Weitere Informationen zu den programmierten Modi sind der Fehlersuchanleitung, “Indicator Lamps” zu entnehmen. Wenden Sie sich bezüglich weiterer Informationen oder Unterstützung an Ihren Perkins-Vertriebshändler oder Ihren Perkins-Händler.
  • Seite 43: Überwachungssystem (Tabelle Für Die Anzeigeleuchten)

    SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen i04381922 Überwachungssystem (Tabelle für die Anzeigeleuchten) Anmerkung: Die gelbe Warnleuchte kann im Betrieb drei Zustände annehmen: ununterbrochen leuchtend, blinkend und schnell blinkend. Die Abfolge entspricht der Wichtigkeit der Warnung. Bei einigen Anwendungen ist eine akustische Warnung installiert. Die Motorwartung muss in den korrekten Intervallen durchgeführt werden.
  • Seite 44: Sensoren Und Elektrische Komponenten

    SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen i04381919 Sensoren und elektrische Komponenten (Nachbehandlung) Die Abbildung im Abschnitt zeigt die typische Lage der Sensoren und anderer elektrischer Komponenten an dem Industriemotor. Je nach Anwendung unterscheiden sich bestimmte Nachbehandlungssysteme des Motors. g02395776 Abbildung 33 (1) Temperatursensor (2) Anschluss für Temperatursensor (3) Anschluss für Rußsensor...
  • Seite 45 SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02411637 Abbildung 34 (1) Kühlmitteltemperatursensor (7) Primärer Drehzahl-Bezugsmarkengeber (13) Drucksensor am Einlass für das (2) Kraftstoffdrucksensor (Kraftstoffleisten- (Kurbelwinkelsensor) NOx-Reduktionssystem (NRS, NOx Drucksensor) (8) Diagnosestecker Reduction System) (3) Temperatursensor des Ansaugkrümmers (9) Öldrucksensor (14) Drucksensor am Auslass für NRS (4) Ansaugkrümmer-Drucksensor (10) Kraftstofftemperatursensor (15) Regelventil für NRS...
  • Seite 46 SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02411837 Abbildung 35 (17) Gegendruckventil (20) Anlassermotor (23) Elektrische Förderpumpe (18) Generator (21) Schalter zur Kontrolle von Wasser im (19) Sekundärer Drehzahl- Kraftstoff Bezugsmarkengeber (Nockenwellen- (22) Schalter für Ölfüllstand (wenn Stellungssensor) vorhanden) g02413838 Abbildung 36 (1) Kühlmitteltemperatursensor (3) Temperatursensor des Ansaugkrümmers (2) Kraftstoffdrucksensor (Kraftstoffleisten-...
  • Seite 47 SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02413839 Abbildung 37 (6) Atmosphärendrucksensor (7) Primärer Drehzahl-Bezugsmarkengeber (8) Diagnosestecker (Luftdrucksensor) (Kurbelwinkelsensor) (9) Öldrucksensor g02413840 Abbildung 38 (10) Kraftstofftemperatursensor (13) Drucksensor am Einlass für das (11) Magnetventil für Hochdruck- NOx-Reduktionssystem (NRS, NOx Kraftstoffpumpe Reduction System) (12) Ladedruckregelventil (14) Drucksensor am Auslass für NRS...
  • Seite 48 SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02414076 Abbildung 39 (15) Regelventil für NRS (16) Temperatursensor für NRS (17) Gegendruckventil g02414077 Abbildung 40 (18) Generator (19) Sekundärer Drehzahl- (20) Anlassermotor Bezugsmarkengeber (Nockenwellen- Stellungssensor)
  • Seite 49: Abstell- Und Warnsysteme

    SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02414506 Abbildung 41 (21) Schalter zur Kontrolle von Wasser im Kraftstoff (22) Schalter für Ölfüllstand (wenn vorhanden) (23) Elektrische Förderpumpe Die folgenden Informationen müssen bekannt sein: i04398544 Abstell- und Warnsysteme • Art und Lage der Abstellvorrichtungen •...
  • Seite 50 SGBU8605-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Kühlmitteltemperatur – Der Wenn innerhalb einer angemessenen Zeitspanne Kühlmitteltemperatursensor meldet eine hohe keine Korrekturmaßnahmen durchgeführt werden, Temperatur des Mantelkühlwassers. kann dies zur Beschädigung des Motors führen. Der Alarm bleibt aktiv, bis der Zustand korrigiert wurde. Ansauglufttemperatur –...
  • Seite 51: Systemdiagnose

    Anzeigen, mit denen die Diagnosecodes direkt abgelesen werden können. Für weitere Informationen Die “DIAGNOSELEUCHTE” oder das elektronische über das Abrufen von Diagnosecodes siehe das Servicewerkzeug von Perkins verwenden, um Handbuch des Herstellers. Für weitere Informationen festzustellen, um welchen Diagnose-Flash Code es siehe Fehlersuche, “Kontrollleuchten Lamps”.
  • Seite 52: Fehlerprotokoll

    SGBU8605-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 3, Forts.) (Tabelle 3, Forts.) Strom an Einspritzdüse 6 außerhalb des Leerlaufüberprüfungsschalter 2 - normalen Bereichs (nur bei 6 Zylindern) unregelmäßig, sporadisch oder falsch Temperatursensor des Ansaugkrümmers Auslassdrucksensor der Abgasrückfüh- außerhalb des normalen Bereichs rung außerhalb des normalen Bereichs Drehzahlsensor des Motors außerhalb Positionsspannung des Abgasgegen- des normalen Bereichs...
  • Seite 53: Motorbetrieb Bei Aktiven Diagnosecodes

    SGBU8605-01 Betrieb Systemdiagnose i04190896 i02793840 Motorbetrieb bei aktiven Motorbetrieb bei Diagnosecodes intermittierenden Diagnosecodes Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet, hat das System eine Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen Situation erkannt, die nicht den Vorgaben entspricht. Motorbetriebs aufleuchtet und sich dann ausschaltet, Das elektronische Servicewerkzeug verwenden, um ist unter Umständen eine intermittierende Störung die aktiven Diagnosecodes zu prüfen.
  • Seite 54: Systemkonfigurationsparameter

    SGBU8605-01 Betrieb Systemdiagnose Systemkonfigurationsparameter Systemkonfigurationsparameter haben Einfluss auf die Emissionen oder die Leistung des Motors. Die Systemkonfigurationsparameter werden im Werk programmiert. Im Normalfall müssen die Systemkonfigurationsparameter während der Lebensdauer eines Motors nicht geändert werden. Wenn ein ECM ersetzt wird, müssen die Systemkonfigurationsparameter neu programmiert werden.
  • Seite 55 SGBU8605-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 5, Forts.) Schrittweise Drehzahlabfallsrate der Drosselklappensperre Motor-Einstelldrehzahlschritt der Drosselklappensperre aufsteigend Motor-Einstelldrehzahlschritt der Drosselklappensperre absteigend Überwachungsmodusabstellungen Überwachungsmodusherabsetzungen Notfahrmodus, gewünschte Motordrehzahl Motorbeschleunigungsrate Motordrehzahldrosselungsrate Kühlmittelfüllstandschalter Einbaustatus des Schalters für Luftfilterverengung Konfiguration des Schalters für Luftfilterverstopfung Konfiguration der Systembetriebsspannung Mindestumgebungslufttemperatur Höchstumgebungslufttemperatur Abschalt-Aktivierungsstatus Abstell-Verzögerungszeit...
  • Seite 56 SGBU8605-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 5, Forts.) Aktivierungsstatus Hydrauliköltemperatureingabe Hydrauliköltemperatur bei maximalem Luftstrom Hydrauliköltemperatur bei minimalem Luftstrom Aktivierungsstatus Temperatureingabe Zusatzgerät Nr. 1 Temperatur Zusatzgerät Nr. 1 bei maximalem Luftstrom Temperatur Zusatzgerät Nr. 1 bei minimalem Luftstrom Aktivierungsstatus Temperatureingabe Zusatzgerät Nr. 2 Temperatur Zusatzgerät Nr.
  • Seite 57: Starten Des Motors

    SGBU8605-01 Betrieb Starten des Motors Starten des Motors • Alle Abschaltvorrichtungen und Warneinrichtungen zurückstellen. • Sicherstellen, dass alle angetriebenen Bauteile i04190915 deaktiviert sind. Elektrische Lasten auf ein Vor dem Starten des Motors Minimum beschränken oder entfernen. i04190962 Starten des Motors Vor dem Starten des Motors die täglich erforderlichen und andere regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 58: Starten Bei Tiefen Umgebungstemperaturen

    SGBU8605-01 Betrieb Starten des Motors 4. Den Schlüsselschalter in die Stellung RUN (Start) i04190981 zurückkehren lassen, sobald der Motor anspringt. Starten bei tiefen Umgebungstemperaturen 5. Die Schritte 2 bis 4 wiederholen, wenn der Motor nicht anspringt. Anmerkung: Den Motor nicht zu stark “durchdrehen”, um das Warmlaufen zu beschleunigen.
  • Seite 59: Nach Dem Starten Des Motors

    SGBU8605-01 Betrieb Starten des Motors Stark entladene Batterien werden nach dem Starten mit Überbrückungskabel unter Umständen nicht HINWEIS völlig durch den Drehstromgenerator aufgeladen. Die Spannung der externen Stromquelle muß der des Die Batterien müssen nach dem Abstellen des elektrischen Startermotors entsprechen. Zum Starten Motors ersetzt oder mit einem Ladegerät auf mit einer externen Stromquelle NUR eine Stromquelle ordnungsgemäße Spannung aufgeladen werden.
  • Seite 60: Motorbetrieb

    Der Wirkungsgrad des Motors kann den Motor muss seine Betriebstemperatur innerhalb Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion weniger Minuten erreichen. und Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. Zu langen Betrieb im Leerlauf vermeiden. Die empfohlenen Verfahren anwenden, damit der Ein zu langer Betrieb im Leerlauf verursacht Motor während seiner gesamten Nutzungsdauer...
  • Seite 61 SGBU8605-01 Betrieb Motorbetrieb Bei nur einer defekten Batteriezelle wird der Drehstromgenerator überlastet. Dadurch wird unnötig Leistung und zu viel Kraftstoff verbraucht. • Der Keilriemen muss sich in gutem Zustand befinden. Weitere Informationen sind Systembetrieb, Prüfungen und Einstellungen, “V-Belt Test” zu entnehmen. •...
  • Seite 62: Abstellen Des Motors

    SGBU8605-01 Betrieb Abstellen des Motors Abstellen des Motors i04190830 Nach dem Abstellen des Motors i02398252 Abstellen des Motors Anmerkung: Vor dem Kontrollieren des Ölstands den Motor mindestens 10 Minuten lang abstellen, HINWEIS damit das Motoröl in die Ölwanne zurückfließen kann. Wenn der Motor sofort nach dem Betrieb unter Last abgestellt wird, kann er überhitzen, und die Teile des Motors verschleißen schneller.
  • Seite 63 SGBU8605-01 Betrieb Abstellen des Motors System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile des Kühlsystems abgekühlt haben. Die Kühlsys- tem-Einfüllkappe langsam lösen, um den Druck zu entspannen.
  • Seite 64: Betrieb Bei Tiefen Umgebungstemperaturen

    Alle Teile aus Gummi (Schläuche, Lüfterantriebsriemen usw.) wöchentlich kontrollieren. • Alle elektrischen Kabel und Anschlüsse auf Perkins-Dieselmotoren können auch bei kaltem Scheuerstellen und Beschädigung der Isolierung Wetter erfolgreich betrieben werden. Bei niedrigen kontrollieren. Temperaturen hängen das Startverhalten und der Betrieb des Dieselmotors von folgenden Faktoren ab: •...
  • Seite 65: Viskosität Des Motorschmieröls

    Gleichstromversorgung handeln. Die Leistung kann 750/1000 W betragen. Für weitere Informationen • An den Bauteilen des Ventiltriebs können andere wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Schäden entstehen. Perkins-Vertriebshändler. Aus diesem Grund muss der Motor nach dem Starten Betrieb des Motors im Leerlauf laufen, bis die Kühlmitteltemperatur mindestens 80 °C...
  • Seite 66: Wassertemperaturregler Und Isolierte Heizungsleitungen

    SGBU8605-01 Betrieb Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Wassertemperaturregler und isolierte Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler, um Empfehlungen zu Heizungsleitungen Entlüfterbauteilen für den Betrieb bei Temperaturen von -25 bis -40 °C (-13 bis -72 °F) zu erhalten. Der Motor ist mit einem Wassertemperaturregler ausgestattet.
  • Seite 67: Kraftstoffsystem Und Tiefe Umgebungstemperaturen

    SGBU8605-01 Betrieb Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Für den Betrieb eines Motors bei Temperaturen Die Lage des Kraftstoffvorfilters ist beim Betrieb unter 0 °C (32 °F) sind unter Umständen Kraftstoffe bei kaltem Wetter bedeutsam. Der Kraftstoffvorfilter für niedrige Temperaturen erhältlich. Diese und die Zufuhrleitung werden von kaltem Kraftstoff Kraftstoffe begrenzen die Paraffinbildung bei tiefen besonders stark beeinflusst.
  • Seite 68: Wartung

    SGBU8605-01 Wartung Füllmengen Wartung Füllmengen i04398536 Füllmengen Schmiersystem Bei den Füllmengen des Kurbelgehäuses handelt es sich um ungefähre Werte für Kurbelgehäuse oder Sumpf plus Standardölfilter. Zusatzölfilter benötigen zusätzliches Öl. Die Füllmengen der Zusatzölfilter sind den technischen Daten des Erstausrüsters zu entnehmen.
  • Seite 69: Flüssigkeitsempfehlungen

    SGBU8605-01 Wartung Füllmengen Tabelle 7 Motor Füllmengen Gehäuse oder System Liter Motor Motor Nur Motor 9,4 l (2,07 US Gall.) 9 l (1,97 US Gall.) Externes System (nach Erstausrüster) Einfacher Turbolader Serienturbolader Das externe System besteht aus einem Kühler oder einem Ausgleichsbehälter und den folgenden Bauteilen: Wärmetauscher und Leitungen.
  • Seite 70 Obergrenze • Kavitation der Wasserpumpe Chlor (Cl) 40 mg/l Sulfat (SO 100 mg/l Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen Glykol und Wasser für maximale Leistung. Gesamthärte 170 mg/l Gesamtfeststoffmenge 340 mg/l Anmerkung: Eine Mischung verwenden, die Schutz bei der tiefsten zu erwartenden Säuregehalt...
  • Seite 71: Wartung Des Kühlsystems Bei Verwendung Von Langzeitkühlmittel (Elc)

    Kühlsystem ausgespült werden. verringert die Konzentration der Additive. Dies vermindert die Fähigkeit des Kühlmittels, das System vor Lochfraß, Kavitation, Erosion und Ablagerungen zu schützen. Langzeitkühlmittel (ELC) von Perkins eignet sich für die folgenden Einsätze: • HD-Gasmotoren • HD-Dieselmotoren...
  • Seite 72: Reinigen Eines Mit Langzeitkühlmittel Gefüllten Kühlsystems

    4. Zum Reinigen des Systems einen geeigneten Keinen Standard-Kühlmittelzusatz (SCA) verwenden. Reiniger verwenden. Die Anweisungen auf dem Etikett befolgen. Beim Einsatz von Perkins-Langzeit-Kühlmittel keinen Standard-Kühlmittelzusatz bzw. Standardfilter ver- 5. Reinigungsmittel in einen geeigneten Behälter wenden. ablaufen lassen. Kühlsystem mit sauberem Wasser durchspülen.
  • Seite 73: Handelsübliches Hd-Frostschutzmittel Und Kühlmittelzusatz

    Das Frostschutzmittel (Glykol-Konzentration) kontrollieren, um ausreichenden Schutz vor Wie viel Kühlmittelzusatz beigefügt werden muss, Sieden und Gefrieren zu gewährleisten. Perkins hängt von den Ergebnissen der Prüfung ab. Es hängt empfiehlt, zum Prüfen der Glykol-Konzentration von der Größe des Kühlsystems ab, wie viel SCA ein Refraktometer zu verwenden.
  • Seite 74 Schadstoffemissionen des Motors müssen die Schmiermittelempfehlungen befolgt werden. Handelsübliche Öle • American Petroleum Institute _________ ____________ HINWEIS Für Motoren von Perkins ist Motoröl mit den • Society Of _________ __________________________________ folgenden Spezifikationen zu verwenden. Bei Automotive Engineers Inc. Verwendung eines Motoröls mit ungeeigneter Spezifikation wird die Nutzungsdauer des Motors...
  • Seite 75 Starts bei völlig durchgekühltem Zustand sind gegeben, wenn der Motor längere Zeit nicht betrieben wurde. In diesem Zeitraum wird Anmerkung: Diese Motoröle sind nicht von das Öl aufgrund der kalten Umgebungstemperaturen zähflüssiger. Perkins zugelassen und dürfen daher nicht verwendet werden: CC, CD, CD-2, CF-4, CG-4, CH-4 und CI-4.
  • Seite 76 Die Verschleißanalyse gibt Auskunft über den Verschleiß der Metallteile des Motors. Herkunft und Quantität der Verschleißteilchen im Öl werden Perkins empfiehlt nicht, dem Öl im Handel erhältliche analysiert. Einer zunehmenden Verschleißrate Additive beizufügen. Derartige Öladditive sind nicht kommt eine ebenso wichtige diagnostische erforderlich, um die vorgesehene Lebensdauer oder Nennleistung des Motors zu erreichen.
  • Seite 77: Allgemeines

    HINWEIS Soweit möglich, entsprechen die Angaben an dieser Stelle den genauesten und neuesten Informationen. Durch die Nutzung dieses Dokuments erkennen Sie an, dass die Perkins Engines Company Limited nicht für eventuelle Fehler oder Auslassungen verantwort- lich ist. HINWEIS Diese Empfehlungen können jederzeit ohne Voran- kündigung geändert werden.
  • Seite 78 SGBU8605-01 Wartung Füllmengen Tabelle 17 Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff Eigenschaft MASSEINHEITEN Vorschriften ASTM-Test ISO-Test Aromaten Volumen-% max. 35 % D1319 ISO3837 Asche Gewichts-% max. 01 % D482 ISO6245 Kohlenstoffrückstand bei Gewichts-% max. 0,35 % D524 ISO4262 10 % Bodenprodukt Cetanzahl min. 40...
  • Seite 79 Environmental Protection Agency und anderen zuständigen Regulierungsbehörden vorgeschriebene Kraftstoff verwendet wird. HINWEIS Ein Betrieb mit Kraftstoffen, die nicht von Perkins emp- fohlen werden, kann zu folgenden Problemen führen: Startprobleme, verkürzte Nutzungsdauer des Kraft- stofffilters, schlechte Verbrennung, Ablagerungen in den Kraftstoffeinspritzdüsen, deutlich verkürzte Nut- zungsdauer des Kraftstoffsystems, Ablagerungen im Verbrennungsraum und verkürzte Nutzungsdauer des...
  • Seite 80: Eigenschaften Von Dieselkraftstoffen

    “Schmierfähigkeit” aufgeführten Anforderungen erfüllen. BS 2869: 2010 CLASS A2 oder EU-Äquivalent “EU-Geländedieselkraftstoff. Zugelassen ab 2011; darf HÖCHSTENS 10 ppm Schwefelgehalt haben” Alle Kraftstoffe müssen der in der Tabelle Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff aufgeführten Spezifikation entsprechen. Eigenschaften von Die Viskosität des Kraftstoffs ist von großer Bedeutung, da der Kraftstoff für die Bauteile des...
  • Seite 81: Schmierfähigkeit

    Qualität des Kraftstoffs müssen allen geltenden und vorzeitigem Ausfall des Kraftstoffsystems. regionalen Abgasbestimmungen entsprechen. Kraftstoffadditive können die Schmierfähigkeit eines Perkins-Dieselmotoren der Baureihe 1200 wurden Kraftstoffs verbessern. Wenden Sie sich an Ihren für den ausschließlichen Betrieb mit ULSD-Kraftstoff Kraftstofflieferanten, wenn Kraftstoffzusätze benötigt entwickelt.
  • Seite 82 Diese Beeinflussungen liegen an der chemischen zugelassen. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe Zusammensetzung und an den Eigenschaften von erteilt Perkins keine Zertifizierung für die betreffenden Biodieselkraftstoff, wie Dichte und Flüchtigkeit, Motoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des und an möglicherweise im Kraftstoff vorhandenen...
  • Seite 83: Kraftstoff Für Den Einsatz Bei Tiefen Umgebungstemperaturen

    Biodieselverwendung nur bedingt bei. geeignet sind: Notstromaggregate und bestimmte Noteinsatzfahrzeuge. Perkins erkennt die Tatsache an, dass unter bestimmten Umständen Additive eventuell Perkins empfiehlt dringend, bei Saisonbetrieb benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren des Motors vor einer längeren Stilllegung das Kraftstofflieferanten, wenn Kraftstoffzusätze benötigt...
  • Seite 84 Perkins-Dieselkraftstoff-Systemreiniger Perkins-Kraftstoffreiniger T400012 ist der einzige Kraftstoffreiniger, der von Perkins empfohlen wird. Wenn Biodiesel oder Biodieselmischungen verwendet werden, fordert Perkins den Einsatz des Perkins-Kraftstoffreinigers. Dieser Kraftstoffreiniger soll Ablagerungen im Kraftstoffsystem entfernen, die durch Verwendung von Biodiesel verursacht wurden. Weitere Informationen zur Verwendung von Biodiesel und Biodieselmischungen sind “Empfehlungen für...
  • Seite 85: Wartungsempfehlungen

    Sie sich bezüglich Schweißarbeiten am Fahrzeugrah- Zur Druckentlastung im Kraftstoffsystem Motor men oder an den Trägern an den Erstausrüster oder abstellen. Ihren Perkins-Händler. Hochdruck-Kraftstoffleitungen Um Beschädigungen des Elektroniksteuergeräts (ECM, Electronic Control Module), den Sensoren und zugehörigen Bauteilen zu vermeiden, müssen ordnungsgemäße Schweißverfahren angewandt...
  • Seite 86 SGBU8605-01 Wartung Wartungsempfehlungen HINWEIS Das Schweißgerät nicht an elektrischen Komponen- ten wie der elektronischen Steuereinheit (ECM) oder den Sensoren an Masse schließen. Durch einen falschen Masseanschluss können die Lager im An- triebsstrang, die Hydraulikkomponenten, elektrischen Komponenten und andere Bauteile beschädigt wer- den.
  • Seite 87 SGBU8605-01 Wartung Wartungsempfehlungen 7. Die Werkstoffe entsprechend den vorgeschriebenen Verfahren schweißen.
  • Seite 88: Wartungsintervalle

    SGBU8605-01 Wartung Wartungsintervalle Alle 1500 Betriebsstunden i04398545 Wartungsintervalle Motor-Kurbelgehäuse - Entlüfterelement ersetzen ............103 Alle 2000 Betriebsstunden Wenn erforderlich Ladeluftkühlerblock - kontrollieren ......89 Batterie - ersetzen ..........90 Drehstromgenerator - kontrollieren ....... 89 Batterie oder Batteriekabel - trennen ....91 Motorlager - kontrollieren ........
  • Seite 89: Alle 2000 Betriebsstunden Ladeluftkühlerblock - Kontrollieren

    Der Luft-zu-Luft-Ladeluftkühler wird bei vielen Ausführungen vom Erstausrüster montiert. Informationen zum Ladeluftkühler sind den Spezifikationen des Erstausrüsters zu entnehmen. Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf i02398929 lose Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen Ladeluftkühlerblock - der Batterie kontrollieren. Amperemeter (falls vorhanden) während des Motorbetriebs kontrollieren,...
  • Seite 90: Batterie - Ersetzen

    SGBU8605-01 Wartung Batterie - ersetzen Anmerkung: Vor dem Anschließen der Kabel i04190827 sicherstellen, dass sich der Batterietrennschalter in Batterie - ersetzen der Stellung OFF (Aus) befindet. 8. Pluskabel “+” mit dem Pluspol “+” der Batterie verbinden. 9. Minuskabel “-” mit dem Minuspol “-” der Batterie Batterien geben brennbare Dämpfe ab, die explo- verbinden.
  • Seite 91: Batterie Oder Batteriekabel - Trennen

    SGBU8605-01 Wartung Batterie oder Batteriekabel - trennen Batteriegehäuse mit sauberem Wasser gründlich i04190822 spülen. Keilriemen - kontrollieren i02398232 Batterie oder Batteriekabel - HINWEIS trennen Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- oder herausgenommen werden, wenn sich der Batteriedeckel in seiner Stellung befindet.
  • Seite 92: Riemenspanner - Kontrollieren

    SGBU8605-01 Wartung Riemenspanner - kontrollieren i04381924 i04398539 Riemenspanner - kontrollieren Kühlsystem - handelsübliches HD-Kühlmittel wechseln HINWEIS Es muss darauf geachtet werden, dass während der Durchführung von Inspektionen, Wartungsarbeiten, Kontrollen sowie Einstell- und Reparaturarbeiten am Motor keine Flüssigkeiten austreten können. Die Flüssigkeiten müssen in geeigneten Behältern aufge- fangen werden, wenn sie von Gehäusen abgelassen oder wenn Flüssigkeiten enthaltende Bauteile aus-...
  • Seite 93 Wartung Kühlsystem - handelsübliches HD-Kühlmittel wechseln Ablassen Weitere Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel Spülen kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile 1.
  • Seite 94: Alle 12000 Betriebsstunden Oder 6 Jahre Kühlsystem - Kühlmittel (Elc) Wechseln

    SGBU8605-01 Wartung Kühlsystem - Kühlmittel (ELC) wechseln 2. Das Kühlsystem mit handelsüblichem i04398542 HD-Kühlmittel befüllen. Dem Kühlmittel einen Kühlsystem - Kühlmittel (ELC) Kühlmittelzusatz beifügen. Weitere Angaben zum wechseln Kühlsystem und zur Ermittlung der richtigen Menge sind diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Flüssigkeitsempfehlungen”...
  • Seite 95 Wartung Kühlsystem - Kühlmittel (ELC) wechseln Ablassen Weitere Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel Spülen kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile 1.
  • Seite 96: Kühlsystem - Kühlmittelstand Kontrollieren

    Thermostat öffnet. Durch den Motorbetrieb Anmerkung: Das Kühlsystem wurde unter wird das System entlüftet. Die Motordrehzahl auf Umständen nicht von Perkins hergestellt. Das unteren Leerlauf verringern. Den Motor abstellen. nachfolgend beschriebene Verfahren bezieht sich auf ein typisches Kühlsystem. Die richtigen Verfahren 4.
  • Seite 97: Kühlsystem - Kühlmittelzusatz (Sca) Prüfen/Hinzufügen

    SGBU8605-01 Wartung Kühlsystem - Kühlmittelzusatz (SCA) prüfen/hinzufügen 1. Die Einfüllkappe des Kühlsystems langsam lösen, um den Druck zu entlasten. 2. Den Kühlmittelstand an der der Anwendung entsprechenden Markierung für den maximalen Füllstand halten. Wenn der Motor mit einem Schauglas ausgestattet ist, den Kühlmittelstand auf dem vorgeschriebenen Niveau im Schauglas halten.
  • Seite 98: Motor - Reinigen

    SGBU8605-01 Wartung Angetriebene Ausrüstung - kontrollieren Bei Bedarf Kühlmittelzusatz 4. Die Einfüllkappe des Kühlsystems reinigen und die Dichtung kontrollieren. Wenn die Dichtung hinzufügen. beschädigt ist, alte Einfüllkappe wegwerfen und neue aufsetzen. Wenn die Dichtung nicht HINWEIS beschädigt ist, Einfüllkappe mit einem geeigneten Die empfohlene Konzentration des Kühlmittelzusat- Druckpumpen-Wartungswerkzeug einem zes nicht überschreiten.
  • Seite 99: Nachbehandlung

    Den Motor mit Dampf reinigen, um Öl- und Fettansammlungen zu entfernen. Ein sauberer Motor Anmerkung: Das Luftfiltersystem wurde unter bietet die folgenden Vorteile: Umständen nicht von Perkins geliefert. Das nachfolgend beschriebene Verfahren bezieht sich • leichte Erkennung von Leckagen auf ein typisches Luftfiltersystem.
  • Seite 100 SGBU8605-01 Wartung Luftreiniger (mit zwei Elementen) - reinigen/ersetzen HINWEIS Luftfilterelement nicht ausklopfen oder aufschlagen. Luftfilter-Hauptelement nicht waschen. Luftfilter-Hauptelement mit Druckluft (maximal 207 kPa (30 psi)) oder einem Sauger reinigen. Äußerst vorsichtig vorgehen, damit die Luftfilterele- mente nicht beschädigt werden. Keine Luftfilterelemente mit beschädigten Falten oder Dichtungen verwenden.
  • Seite 101: Kontrollieren Des Luftfilter-Hauptelements

    SGBU8605-01 Wartung Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ersetzen Kontrollieren des Luftfilter- Hauptelements g00281692 Abbildung 55 Anmerkung: Beim Reinigen des Luftfilter- g00281693 Abbildung 56 Hauptelements immer auf der sauberen Seite (Innenseite) beginnen, um Schmutzteilchen zur Sauberes, trockenes Luftfilter-Hauptelement verschmutzten Seite (Außenseite) hin zu befördern. kontrollieren.
  • Seite 102: Luftreiniger - Wartungsanzeige Kontrollieren

    SGBU8605-01 Wartung Luftreiniger - Wartungsanzeige kontrollieren • Der rote Kolben bleibt in der sichtbaren Stellung stehen. HINWEIS Das Luftreinigerelement niemals bei laufendem Motor warten, denn dadurch kann Schmutz in den Motor ge- Wartungsanzeige prüfen langen. Wartungsanzeigen sind wichtige Instrumente. An diesem Motor kann eine breite Palette von •...
  • Seite 103: Alle 1500 Betriebsstunden Motor-Kurbelgehäuse - Entlüfterelement Ersetzen

    Hersteller sind dem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Beschreibung des Motors” i04398538 zu entnehmen. ISiehe in diesem Abschnitt unter Motor-Kurbelgehäuse - “Produkte anderer Hersteller und Perkins-Motoren” lesen. Entlüfterelement ersetzen Heißes Öl und heiße Teile können Körperverlet- zungen verursachen. Sie nicht auf die Haut gelan- gen lassen.
  • Seite 104: Überprüfen Des Systems

    Sicherstellen, dass das Schlauchende (4) sauber und frei von Fremdkörpern ist. i02971943 Motorlager - kontrollieren Anmerkung: Die Motorauflager wurden unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Weitere Informationen zu den Motorauflagern und den vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten erteilt der g02415999 Abbildung 61 jeweilige Hersteller.
  • Seite 105: Motor - Ölstand Kontrollieren

    Das Ölprobenentnahmeventil (falls vorhanden) dient zur regelmäßigen Entnahme von Motorschmierölproben. Das Ölprobenentnahmeventil befindet sich am Ölfilterkopf oder am Zylinderblock. Perkins empfiehlt für die Ölentnahme ein g02173847 Abbildung 63 Probeentnahmeventil. Qualität und Konsistenz der Probe sind besser, wenn die Ölentnahme “L”...
  • Seite 106: Motor - Öl Und Filter Wechseln

    SGBU8605-01 Wartung Motor - Öl und Filter wechseln • Betriebsstunden des Motors Das Motoröl nicht ablassen, wenn der Motor kalt ist. Während das Motoröl sich abkühlt, setzen sich die • Verwendungsdauer des Öls im Öl schwebenden Schmutzteilchen auf dem Boden der Ölwanne ab.
  • Seite 107 HINWEIS Perkins-Ölfilter werden nach Perkins-Spezifikationen hergestellt. Die Benutzung eines Ölfilters, der nicht von Perkins empfohlen wird, kann zu schweren Schä- den an den Motorlagern, der Kurbelwelle und weite- ren Teilen führen, da größere Schadstoffpartikel aus ungefiltertem Öl in das Motorschmiersystem gelangen können.
  • Seite 108: Füllen Der Ölwanne

    SGBU8605-01 Wartung Lüfter - Abstand kontrollieren Infolge von normalem Verschleiß und Reibung ist es nicht ungewöhnlich, dass geringe Fremdkörpermengen im Ölfilter zu finden sind. 4. Den Ablassstopfen (1) installieren und auf 12 Nm (106 lb in) anziehen. 5. Die Dichtfläche (2) reinigen. HINWEIS Die Ölfilter nicht mit Öl füllen, bevor sie montiert wer- den.
  • Seite 109: Kraftstoffsystem - Entlüften

    SGBU8605-01 Wartung Kraftstoffsystem - entlüften g02479476 Abbildung 68 Typisches Beispiel Durch die Einstellung der Abdeckung wird der Sicherstellen, dass alle Einstellungen und Abstand (Spalt) zwischen der Kante der Abdeckung Reparaturen ausschließlich von entsprechend und der Spitze des Lüfterflügels verändert. geschulten autorisierten Technikern ausgeführt Sicherstellen, dass die Abdeckung mittig auf dem werden.
  • Seite 110: Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) Ersetzen

    SGBU8605-01 Wartung Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen • Wenn der Motor nicht anspringt, siehe Fehlersuche, Im Niederdruck-Kraftstoffsystem ist eine Leckage vorhanden. “Engine Cranks but will not Start”. • Der Kraftstofffilter wurde ersetzt. i04384855 Kraftstoffsystem - Das folgende Verfahren anwenden, um Luft aus dem Kraftstoffsystem zu entfernen: Hauptfilterelement 1.
  • Seite 111 SGBU8605-01 Wartung Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen g02148376 Abbildung 69 Typisches Beispiel 4. Einen geeigneten Schlauch an die Ablassvorrichtung (3) anschließen. Ablassventil (2) öffnen. Das Ablassventil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Es sind zwei g02148402 Abbildung 70 vollständige Umdrehungen erforderlich. Die Typisches Beispiel Entlüftungsschraube (1) lösen.
  • Seite 112: Montieren Des Elements

    5. Wenn das Primärfilterelement ersetzt wird, muss auch das Sekundärfilterelement ersetzt werden. Siehe Betriebs- und Wartungshandbuch, “Kraftstoffsystem – Filter ersetzen”. Leitungsinternes Sieb Das Kraftstoffsystem verfügt über ein eingebautes Sieb, das vor der elektrischen Kraftstoffanlagen-Entlüftungspumpe installiert ist. Perkins empfiehlt, das leitungsinterne Sieb bei Bedarf auszutauschen.
  • Seite 113: Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter Ersetzen

    SGBU8605-01 Wartung Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen HINWEIS Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Detaillierte Informationen zu den Sauberkeitsstandards, die bei SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, Prüfungen und Einstellungen, “Cleanliness of Fuel System Components”...
  • Seite 114 SGBU8605-01 Wartung Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen Montieren des Elements 4. Den Kraftstoff in den Behälter ablaufen lassen. Den Schlauch abnehmen und das Ventil in das Filterelement einbauen. Das Gewinde des Ventils in das Filterelement eindrehen. Das Ventil nicht sichern. 5. Die Entlüftungsschraube (1) festziehen. 6.
  • Seite 115: Kraftstofftank - Wasser Und Bodensatz Ablassen

    SGBU8605-01 Wartung Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen Bei einigen Kraftstofftanks sind die Zufuhrrohre i02398935 so angeordnet, dass Wasser und Bodensatz sich Kraftstofftank - Wasser und unterhalb des Rohrendes absetzen können. Bei Bodensatz ablassen anderen Kraftstofftanks saugen die Zufuhrleitungen den Kraftstoff direkt am Boden des Tanks an. Wenn der Motor mit einem derartigen System ausgerüstet ist, muss der Kraftstofffilter unbedingt regelmäßig gewartet werden.
  • Seite 116: Ersetzen Von Schläuchen Und Schlauchschellen

    Alle Schläuche auf Leckstellen überprüfen, die durch Das Kühlsystem und die Schläuche für das folgende Zustände verursacht werden: Kühlsystem werden normalerweise nicht von Perkins geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt • Rissbildung eine typische Methode zum Ersetzen von Kühlmittelschläuchen. Für weitere Informationen •...
  • Seite 117: Kühler - Reinigen

    Handbuch des OEM. Nach dem Reinigen des Kühlers Motor starten. Motor 3 bis 5 Minuten lang mit niedriger Leerlaufdrehzahl Der Kühler wird normalerweise nicht von Perkins laufen lassen. Motor auf hohe Leerlaufdrehzahl geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt das beschleunigen. Bei hoher Leerlaufdrehzahl können typische Reinigungsverfahren für den Kühler.
  • Seite 118: Motor Im Schwereinsatz - Kontrollieren

    Die Ablagerungen können Korrosion verursachende Chemikalien enthalten. Im Schwereinsatz werden die aktuell veröffentlichten Materialablagerung – Durch Verbindungen, Normen für den Motor überschritten. Perkins erlässt Grundstoffe, Chemikalien, die Korrosion Normen für folgende Motorparameter: verursachen, und Salz können einige Bauteile beschädigt werden.
  • Seite 119: Turbolader - Kontrollieren

    SGBU8605-01 Wartung Turbolader - kontrollieren Einzelner Turbolader i04396618 Turbolader - kontrollieren Heiße Motorkomponenten können Verbrennun- gen verursachen. Den Motor und seine Kompo- nenten vor der Durchführung von Wartungsarbei- ten abkühlen lassen. HINWEIS Bei einem Ausfall der Turboladerlager können große Ölmengen in das Luftansaug- und Abgassystem gelangen.
  • Seite 120: Motoreinbau Mit Hochdruck- Und Niederdruck-Turboladern

    SGBU8605-01 Wartung Sichtkontrolle Motoreinbau mit Hochdruck- und 4. Turbolader auf eine offensichtliche Wärmeverfärbung kontrollieren. Auf lose Niederdruck-Turboladern und fehlende Schrauben kontrollieren. Die Ölzuführleitung und Ölablassleitung auf Beschädigung kontrollieren. Das Gehäuse des Turboladers auf Risse kontrollieren. Sicherstellen, dass sich das Verdichterrad frei drehen kann. 5.
  • Seite 121: Kontrollieren Des Motors Auf Leckagen Und Lockere Anschlüsse

    SGBU8605-01 Wartung Sichtkontrolle Den Entlüfterschlauch (1) auf Beschädigungen Anmerkung: Die Wasserpumpendichtung wird kontrollieren. Sicherstellen, dass das Schlauchende durch das Kühlmittel im Kühlsystem geschmiert. (2) sauber und frei von Fremdkörpern ist. Eine geringe Leckage beim Abkühlen des Motors ist Unter ungünstigen Wetterbedingungen können normal, weil die erwärmten Motorbauteile sich beim Blockierungen durch Vereisung entstehen.
  • Seite 122: Alle 1000 Betriebsstunden Wasserpumpe - Kontrollieren

    SGBU8605-01 Wartung Wasserpumpe - kontrollieren Nach dem Abstellen des Motors 10 Minuten i04190821 bis zum Beginn von Wartungen oder Wasserpumpe - kontrollieren Reparaturen warten, damit der Kraftstoffdruck der Hochdruck-Kraftstoffleitungen sich senkt. Wenn erforderlich, kleinere Einstellungen vornehmen. Eventuelle Leckagen am Defekte Wasserpumpen können schwere Niederdruck-Kraftstoffsystem und am Kühl-, Überhitzungsprobleme verursachen, was dann Schmier- oder Luftsystem reparieren.
  • Seite 123 SGBU8605-01 Wartung Wasserpumpe - kontrollieren Die Wasserpumpe kann nicht gewartet werden. Zum Einbau einer neuen Wasserpumpe siehe auch Demontage- und Montagehandbuch, “Water Pump - Remove and Install”.
  • Seite 124: Garantie

    Einhaltung von Emissionswerten ein Material- oder Teil zur Verfügung. Herstellungsfehler an einem auf die Emissionswerte wirkenden Teil oder Bauteil auftritt, stellt die Perkins In einer Notsituation können Reparaturen in jeder Engines Company Limited Folgendes bereit: Service-Werkstatt oder durch den Besitzer unter Verwendung jedes zur Verfügung stehenden...
  • Seite 125: Emissionswerte-Garantieerklärung Für Kalifornien

    Garantie fallende Reparatur erforderlich sind. Dies erwähnten Werkstoffe und Dienste beschränkt. schließt Arbeitsleistungen ein, um den Motor, wenn Perkins Engines Company Limited haftet nicht für erforderlich, aus- und einzubauen. beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden, zu denen unter anderem Schäden durch Stillstandzeiten Anmerkung: Die unter dieser Garantie oder Nutzungsausfall des Motors gehören.
  • Seite 126 Austauschdienst für jedes unter die Garantie ein Material- oder Herstellungsfehler an einem auf fallende Teil zur Verfügung. die Emissionswerte wirkenden Teil oder Bauteil auftritt, stellt die Perkins Engines Company Limited In einer Notsituation können Reparaturen in jeder Folgendes bereit: Service-Werkstatt oder durch den Besitzer unter Verwendung jedes zur Verfügung stehenden...
  • Seite 127 Verwendung von originalen Perkins-Teilen wird empfohlen. Wenn Bauteile verwendet werden, die erwähnten Werkstoffe und Dienste beschränkt. nicht von Perkins stammen, dürfen diese nicht von Perkins Engines Company Limited haftet nicht für beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden, zu Perkins stammenden Bauteile die Emissionswerte denen unter anderem Schäden durch Stillstandzeiten...
  • Seite 128 Nachbehandlungssystem des Motors gewartet werden muss. NOx-Reduktionssystem (NRS) – Das NRS wird überwacht. Ein autorisierter Perkins-Händler/-Vertriebhändler kann ermitteln, ob das NRS gewartet werden muss. KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSEN – Die Spitzen an den Kraftstoffeinspritzdüsen können durch verschmutzten Kraftstoff verschleißen. Dieser Verschleiß...
  • Seite 129: Zusätzliche Information

    Reparaturkosten (Teile, Arbeitszeit, Fahrkosten). 2. Längere Produktunterstützung durch das weltweite Perkins-Netzwerk. 3. Originalteile von Perkins sorgen für eine dauerhaft hohe Motorleistung. 4. Alle Reparaturen werden von bestens geschulten Fachleuten durchgeführt. 5. Übertragbar – für den Fall, dass Sie Ihre Maschine verkaufen.
  • Seite 130: Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis

    SGBU8605-01 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Emissionswerte-Garantie ........127 Wartungsempfehlungen ........127 Abruf der Diagnose-Blinkcodes ......51 Emissionswerte-Garantie für die USA ....124 Abstell- und Warnsysteme........49 Garantie über Emissionswerte......124 Abstellvorrichtungen .......... 49 Emissionswerte-Garantieerklärung für Alarme..............49 Kalifornien............125 Prüfungen ............50 Garantie über Emissionswerte......
  • Seite 131 Fill (Einbauen)............ 95 Nachbehandlungssystem........31 Spülen..............95 Nutzungsdauer des Motors........ 31 Kühlsystem - Kühlmittelstand kontrollieren.... 96 Produkte anderer Hersteller und Perkins- Motoren mit Kühlmittelausgleichsbehälter ..96 Motoren ............31 Motoren ohne Kühlmittelausgleichsbehälter ..97 Motorbetrieb ............60 Kühlsystem - Kühlmittelzusatz (SCA) Reduzierung der Partikelemissionen ....
  • Seite 132 SGBU8605-01 Stichwortverzeichnis Überwachungssystem (Tabelle für die Anzeigeleuchten) ..........43 Quetschungen und Schnittwunden......17 Verbrennungen ............14 Referenzliteratur ..........129 Ansaugsystem ........... 14 Referenznummern..........33 Batterien............. 15 Referenzinformation........... 33 Kühlmittel ............14 Riemenspanner - kontrollieren ......92 Öle ..............14 Vor dem Starten des Motors......19, 57 Vorreiniger des Motors - kontrollieren/reinigen..
  • Seite 133: Produkt- Und Händlerinformation

    Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt-Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson beim Händler Telefon...
  • Seite 134 ©2011 Perkins Engines Company Limited Printed in U. K. Alle Rechte vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

1204e-e44tta

Inhaltsverzeichnis