Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stanley 07536 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 155

Hydropneumatisches setzgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
PISTÓN HIDRÁULICO
Retire el cilindro de las mordazas posteriores 47 como se ha descrito anteriormente.
Sujete el cuerpo 45 en un tornillo de banco de mordazas blandas para evitar daños, desarme el limitador de carrera 40.
Con una llave Allen*, afloje el tornillo 5 que fija el bloque de interruptores 54 al cañón 44.
Sujete bien la herramienta y tire el cañón 44 de cuerpo 45 (puede que salga una pequeña cantidad de aceite hidráulico
del interior del conjunto del cabezal).
Retire el pistón 39 con cuidado para no dañar el orificio del cabezal.
Retire la junta 16.
Es difícil sacar la junta 17 sin dañarla, pero puede dejarla en su sitio para la limpieza (siempre que no afecte al proceso
de limpieza). Pero si tiene que cambiar la junta 17, proceda como sigue:
Con una espátula*, extraiga la junta 17 del cuerpo 45 teniendo cuidado de no dañar la cavidad del cuerpo y los
orificios. DEBE desechar la junta 17 que ha sacado.
Para sustituir la junta 17, desenrosque el conjunto del tapón de purga 43 hasta que la cara interior quede nivelada
con el orificio interno del cuerpo 45. Esto proporcionará un paso uniforme para insertar la nueva junta 17 por la parte
trasera del cuerpo 45.
Compruebe que la junta 17 esté bien engrasada y colocada en el sentido correcto, con el extremo abierto mirando
hacia las mordazas posteriores.
Complete el montaje en orden inverso al de desmontaje.
CONJUNTO DEL GATILLO
Para desmontar o realizar el mantenimiento del conjunto, retire las tapas de la herramienta como se ha descrito
anteriormente.
Desconecte todas las mangueras de aire del conjunto teniendo cuidado de no dañarlas. Retire el conjunto.
Usando una llave*, desenrosque el retén 34 y extráigalo. Tenga cuidado de dejar el muelle 31.
Levante la junta tórica 10 haciendo palanca y teniendo cuidado de no dañar los asientos del husillo 35 y del retén 34.
Limpie y vuelva a montar usando una junta tórica nueva 10.
Compruebe la longitud del muelle 31 que debe tener 12,7 mm (0,5'') de largo libre, sustitúyalo si es necesario.
Vuelva a montar en orden inverso al de desmontaje.
VÁLVULA DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA MORDAZA POSTERIOR
La unidad ha sido diseñada para requerir un mantenimiento mínimo durante la vida útil de la herramienta.
Si es necesario desmontar la válvula, proceda como sigue:
Retire la carcasa del gatillo 56 como se describe en la sección "Pistón hidráulico".
Con un destornillador*, retire con cuidado la arandela cromada Starlock 18 de la bobina neumática de la mordaza
posterior 55 y deseche la arandela.
Extraiga la bobina neumática 55 de la mordaza posterior del conjunto de los interruptores 54.
Teniendo cuidado de no dañar la bobina neumática 55 de la mordaza posterior, retire las juntas tóricas 12.
Limpie la bobina y vuelva a colocar las nuevas juntas tóricas 12 utilizando la cápsula de montaje* e insértelas en el
conjunto de los interruptores 54, teniendo en cuenta su orientación.
Coloque la nueva arandela cromada Starlock 18 sujetándola en un tornillo de banco de mordazas blandas para evitar
que se dañe. NO APLIQUE UNA FUERZA EXCESIVA.
Complete el montaje en orden inverso al de desmontaje.
* Se refiere a los elementos incluidos en el kit de mantenimiento 0753 Mkll. Para ver la lista completa, consulte la página 152.
Los números de artículos en negrita se refieren a los conjuntos generales y a las listas de piezas de las páginas 157-158.
ESPAÑOL
155

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis