Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Введення В Дію; Кваліфікація Персоналу; Обов'язки Керуючого; Контроль Напрямку Обертання (Тільки Для Трифазних Двигунів) - Wilo Rexa UNI Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexa UNI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
контролю завжди активний, його не потрібно
підключати окремо.
Трифазний двигун з біметалевими давачами
Біметалеві давачі під'єднуються безпосередньо до
приладу керування або через реле опрацювання
даних.
Значення для підключення: макс. 250 В (змін. струм.),
2,5 А, cos φ = 1
У разі досягнення порогового значення повинне
відбуватися вимкнення.
У виконанні із вбудованим штекером пристрій
термічного контролю двигуна заздалегідь
вмонтований в штекер і налаштований на правильне
значення.
6.5.6
Налаштування захисту двигуна
Захист двигуна слід налаштовувати залежно від
обраного виду вмикання.
6.5.6.1 Пряме вмикання
При повному навантаженні налаштовуйте захисний
вимикач двигуна на номінальний струм (див.
заводську табличку). У разі часткового навантаження
рекомендується налаштовувати захисний вимикач
двигуна на 5 % вище струму, виміряного в робочій
точці.
6.5.6.2 Плавний пуск
При повному навантаженні налаштовуйте захисний
вимикач двигуна на номінальний струм (див.
заводську табличку). У разі часткового навантаження
рекомендується налаштовувати захисний вимикач
двигуна на 5 % вище струму, виміряного в робочій
точці. Окрім того, слід брати до уваги наступне:
▪ Споживання енергії повинно завжди бути менше за
номінальний струм.
▪ Залиште подачу та вилив закритими впродовж 30 с.
▪ Щоб завадити втратам потужності, після виходу на
нормальний режим функціонування електронний
пускач (пристрій плавного пуску) слід перемкнути
шунтом.
6.5.7
Робота з частотним перетворювачем
Експлуатація з частотним перетворювачем не
дозволяється.
Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo-Rexa UNI
Введення в дію
7
7.1
▪ Електричні роботи: роботи з електроустаткуванням
▪ Обслуговування/керування: обслуговуючий персонал
7.2
▪ Зберігати інструкцію з монтажу та експлуатації біля
▪ Надати персоналу інструкцію з монтажу та
▪ Забезпечити, щоб весь персонал прочитав та
▪ Усі пристрої безпеки та аварійні вимикачі в установці
▪ Насос придатний до використання за певних умов
7.3
Введення в дію
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Травми ніг через відсутність захисних
засобів!
Під час роботи існує небезпека отримання
(тяжких) травм. Носіть захисне взуття!
Кваліфікація персоналу
повинен виконувати тільки електрик.
має пройти навчання щодо принципу роботи повної
установки.
Обов'язки керуючого
насоса або у спеціально передбаченому для цього
місці.
експлуатації на їх мові.
зрозумів інструкцію з монтажу та експлуатації.
підключено та перевірено на правильність
функціонування.
експлуатації.
Контроль напрямку обертання (тільки для
трифазних двигунів)
На заводі насос перевірено та налаштовано на
правильний правий напрямок обертання. Під'єднання
здійснюється згідно з даними, що містяться у главі
«Електричне під'єднання».
Перевірка напрямку обертання
Фахівець-електрик контролює поле обертання при
під'єднанні до мережі за допомогою приладу
перевірки поля обертання. Для правильного
напрямку обертання повинно існувати правостороннє
обертове поле при під'єднанні до мережі. Насос не
призначений для експлуатації в лівосторонньому
обертовому полі! ОБЕРЕЖНО! Якщо напрямок
обертання перевіряється за допомогою пробного
пуску, дотримуйтеся умов навколишнього
середовища та експлуатації!
Неправильний напрямок обертання
При неправильному напрямку обертання слід
змінити під'єднання таким чином:
uk
761

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis