Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Daily Cleaning Procedures; Tägliche Reinigung - Brother E-Derie Bedienungsanleitung

Elektronische einnadel zick-zack steppstichmaschine it unterkanteabscheider
Inhaltsverzeichnis

Werbung

11. CLEANING
11. REINIGUNG
11. NETTOYAGE
11. LIMPIEZA

11-1. Daily cleaning procedures

11-1. Tägliche Reinigung
11-1. Méthodes de nettoyage quotidien
11-1. Procedimientos diarios de limpieza
The following cleaning operations should be carried out each day in order to maintain the performance of this ma-
chine and to ensure a long service life.
Furthermore, if the sewing machine has not been used for a long period of time, carry out the following cleaning
procedures before using it again.
Für eine hohe Nähmaschinenleistung und eine lange Lebensdauer muß die Nähmaschine täglich wie folgt gereinigt
werden.
Falls die Nähmaschine für längere Zeit nicht verwendet wurde, müssen vor der Wiederinbetriebsnahme die folgenden
Reinigungsarbeiten ausgeführt werden.
Les opérations de nettoyage suivantes doivent être effectuées tous les jours afin de maintenir cette machine en bon
état de marche et d'assurer sa longue durée de vie.
En outre, si la machine à coudre n'a pas été utilisée pendant une longue période, effectuer les opérations de nettoyage
suivantes avant de I'utiliser à nouveau.
Los siguientes procedimientos de limpieza se deben realizar todos los días para mantener el rendimiento correcto
de la máquina y asegurar una vida útil prolongada.
Además, si la máquina de coser no hubiera sido usada durante un largo período de tiempo se deberá limpiar antes
de volver a usarla.
e
1. Relever le pied presseur.
2. Retirer les deux vis q , puis déposer la plaque à aiguille w .
3. A I'aide d'une brosse métallique douce, éliminer les impuretés de la griffe d'entraînement e .
4. Installer la plaque à aiguille w à l'aide des deux vis q .
1. Levantar el prensatelas.
2. Quitar los dos tornillos q ,y luego desmontar la placa de aguja w .
3. Usar un cepillo de alambre suave para limpiar el alimentador e .
4. Instalar la placa de aguja w con los dos tornillos q .
143
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Raise the presser foot.
q
2. Remove the two screws q ,and then remove the needle
3. Use a soft wire brush to clean any dust from the feed
4. Install the needle plate w with the two screws q .
w
1. Stellen Sie den Stoffdrückerfuß hoch.
2. Lösen Sie die beiden Schrauben q und entfernen Sie
3. Entfernen Sie den Staub mit einer weichen Drahtbürste
4. Bringen Sie die Stichplatte w wieder mit den beiden
1530M
ZE-8570,8580
plate w .
dog e .
die Stichplatte w .
vom Greifer e .
Schrauben q an.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ze-8570Ze-8580

Inhaltsverzeichnis