Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Campo Di Applicazione - B. Braun Aesculap Spine S4 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Spondylolisthesis reduction instrument (sri)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Spine S4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Aesculap Spine
Strumento per riduzione delle spondilolistesi S
Legenda
1 Cilindro
2 Corpo della vite poliassiale
3 Barra di tenuta
4 Impugnatura a T esterna
5 Impugnatura a T interna
6 Mandrino di distrazione
7 Testa snodata della barra di tenuta
8 Dado del mandrino di distrazione
9 Chiave di serraggio
10 Leva di riduzione
11 Viti di arresto
Simboli del prodotto e imballo
Simbolo
Spiegazione
Attenzione; simbolo di
avvertimento generale
Rispettare i documenti di
accompagnamento

Campo di applicazione

Lo strumento per riduzione delle spondilolistesi S
(SRI) è concepito per effettuare riduzioni di
spondilolistesi e vertebre dislocate nel tratto lombare
del rachide.
Manipolazione e preparazione sicure
Il chirurgo che utilizza lo strumento per riduzione S
deve avere un'esperienza pratica nei sistemi di
stabilizzazione spinali, nonché disporre di buone
conoscenze sulla biomeccanica della colonna instabile.
La decisione in merito alla necessità di una riduzione
ed alla portata della riduzione richiesta dipende
dall'indicazione e deve essere presa, sotto propria
responsabilità, del chirurgo operante.
Per garantire una riduzione sicura, la forza esercitata
deve essere dosata con estrema cautela e la
divaricazione non deve superare l'altezza dello spazio
intersomatico fisiologico.
34
4
Lesioni alla colonna vertebrale ed
alle radici dei nervi causate da
impieghi non idonei!
Impiegare lo strumento soltanto
AVVERTENZA
sotto
convertitore di immagini e/o
controllo del midollo spinale!
Evitare
sovrariduzioni.
Non stringere il dispositivo di
riduzione
alle viti transpeduncolari!
Utilizzare
lo
strumento
4
spondilolistesi S
(SRI) esclusivamente con impianti
4
dell'S
Spinal System. Per informazioni specifiche sugli
impianti e gli strumenti S
Aesculap o alla rappresentanza Aesculap competente.
Far usare il prodotto e gli accessori soltanto a
personale che disponga di adeguata formazione,
conoscenze ed esperienza.
Leggere, rispettare e conservare le istruzioni per
l'uso.
Usare il prodotto soltanto in conformità alla
4
destinazione d'uso, vedere Campo di applicazione.
Prima della prima sterilizzazione sottoporre il
prodotto nuovo di fabbrica, previa rimozione
dell'imballo da trasporto, a un accurato ciclo di
pulizia (manuale o automatico).
Conservare il prodotto nuovo di fabbrica o
4
inutilizzato in un luogo asciutto, pulito e protetto.
Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto a un
controllo visivo mirante ad accertare che non
presenti alcun danno, quali ad es. componenti
allentati, deformati, rotti, crepati, usurati o
altrimenti alterati.
Se il prodotto è guasto o danneggiato, non
utilizzarlo. Se il prodotto è danneggiato, scartarlo
immediatamente
Sostituire immediatamente i singoli componenti
danneggiati con ricambi originali.
controllo
mediante
sovradivaricazioni
troppo
saldamente
per
riduzione
delle
4
rivolgersi direttamente ad
e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis