Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Domaine D'application; Informations Générales; Utilisation Prévue; Caractéristiques Principales - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA330 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Bohr- und fräsmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA330:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Sommaire
1.
Domaine d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1

Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2.2
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4
Contre-indications absolues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.5
Contre-indications relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.
Manipulation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.1
Etendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2
Composants nécessaires à l'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.
Utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1
Mise à disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.1
Raccord des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.2
Insertion de l'accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.3
Changement d'accu en cours d'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.4
Retrait de l'accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1.5
Sécurité contre l'actionnement involontaire . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1.6
6.2
Vérification du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3.1
Fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.3.2
Mode de taraudage ou mode oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.
Procédé de traitement stérile validé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1
Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.2
Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3
Préparation sur le lieu d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.4
Préparation avant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.5
Nettoyage/décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.5.1
traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.6
7.7
7.7.1
Nettoyage préalable manuel à la brosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.7.2
7.8
Vérification, entretien et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.9
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.10
Stérilisation à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.11
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.
Identification et élimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10.
Service Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.
Accessoires/pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12.
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12.1
Classification suivant la directive 93/42/CEE . . . . . . . . . . . . . . 42
12.2
12.3
Fonctionnement nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12.4
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13.
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1.

Domaine d'application

Pour obtenir le mode d'emploi d'un article ou des informations sur la
compatibilité des matériaux, voir aussi l'extranet d'Aesculap à l'adresse
suivante: https://extranet.bbraun.com
2.

Informations générales

2.1
Utilisation prévue
La perceuse-fraiseuse GA330, combinée à l'embout et à l'outil appropriés,
est utilisée pour usiner les tissus durs, le cartilage, les artéfacts et les
matériaux de remplacement osseux, visser et retirer les broches osseuses
et insérer les fils de forage.
Environnement d'utilisation
Le produit répond aux exigences de type BF selon IEC/DIN EN 60601-1 et
est utilisé dans les salles d'opération en zone stérile, hors de la zone à
risque d'explosion (comme les zones contenant de l'oxygène ou des gaz
anesthésiques de haute pureté).
2.2

Caractéristiques principales

0 min
Sens de rotation
Rotation à droite et à gauche, oscillation
Fonctionnement nomi-
Fonctionnement avec changements de
charge et de vitesse non périodiques (type S9
selon IEC EN 60034-1)
Perçage (rotation à droite/à gauche):
Fraisage (rotation à droite/à gauche):
Perçage (oscillation):
Mode scie avec GB660R:
-1
-1
mini. à 26 000 min
maxi.
60 s d'utilisation, 60 s de pause
20 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
30 s d'utilisation, 30 s de pause
8 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
60 s d'utilisation, 60 s de pause
4 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
30 s d'utilisation, 60 s de pause
3 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis