Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL DuoCrossPointer3 HP
Seite 1
DE | EN | FR All manuals and user guides at all-guides.com DuoCrossPointer3 HP BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins- besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE Laserausgangsfenster Tastatur AN/AUS-Schalter Batteriefachdeckel 1/4“-Gewinde für Universalhalterung Ausgangfenster für Lotpunkt ¼“-Adapter für Gerät Lochöffnung für Wandhängung Schlitz für Riemenbefestigung 10. Befestigungsschraube für Halterung Magnete 12. 5/8“-Gewinde für Stativbefestigung BEDIENFELD Batteriezustandsanzeige Horizontallinie, Vertikallinie, MANUELLFunktion MANUELL -LED Punkt-/Linienfunktion...
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Gerät aufstellen direkt auf dem Boden oder auf die im Lieferumfang enthaltene Halterung aufschrauben und auf einem Stativ befestigen oder mit den Magneten der Halterung an einer magnetischen Fläche befestigen oder mit dem Loch der Halterung an einer Schraube aufhängen oder mit der Riemenhalterung an einer Säule befestigen EINSCHALTEN...
All manuals and user guides at all-guides.com SCHALTBARE LASERLINIEN UND LASERPUNKTE Gerät einschalten (AN/AUS-Schalter in Position ON bringen). Direkt nach dem Einschalten sind diese Linien Taste H/V drücken, um diese Linien zu schalten. geschaltet. Taste H/V erneut drücken, um diese Linie zu Taste H/V nochmals drücken, um alle horizontalen schalten.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUELL -FUNKTION Wenn sich das Gerät in OFF-Position befindet, Taste H/V einmal drücken, um die MANUELL -Funktion einzuschalten; die AN/ AUS-LED leuchtet, die MANUELL -LED blinkt, die Laserlinien sind geschaltet. Nun kann das Gerät auch schräg eingesetzt werden; der Kompensatoralarm ist ausgeschaltet. Alle Linien und Punkte können nun wie neben beschrieben geschaltet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VERFÄLSCHEN KÖNNEN Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; verschmutzte Laseraustrittsfenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit überprüfen. Große Temperaturveränderungen: Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt gebracht wird, vor Benutzung einige Minuten warten.
All manuals and user guides at all-guides.com BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzuführen: Ermittlung von Höhen; rechten Winkeln, Ausrichtung von horizontalen und vertikalen Bezugsebenen (abhängig vom Gerät). WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE · Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. ·...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer, Thank you for your confidence in us having purchased a geo-FENNEL instrument. This manual will help you to operate the instrument appropriately. Please read the manual carefully - particularly the safety instructions. A proper use only guarantees a longtime and reliable operation.
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Self levelling range ± 4° Accuracy ±3 mm / 10 m Line laser functions 2 laser crosses • Working range 20 m* • Sector angle Hz lines 110° • Sector angle V line 160°...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATIONAL ELEMENTS Laser emitting windows Keypad ON/OFF switch Battery compartment cover 1/4“ thread for universal mount Output window for plumb down beam ¼“ adapter for instrument Hole for hanging position Slot for belt fixing 10.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Set up the laser on the floor fix the laser with the mount supplied with the kit and connect it with a tripod fix the magnets of the mount onto a magnetic surface (steel plate) set up the laser in a hanging position by means of the hole of the mount fix the lase on a column by means of the fixing strap POWER ON...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com SWITCHABLE LASER LINES AND LASER DOTS Switch the instrument on (set the ON/OFF knob to the ON position). After switching on the instrument these lines will Press button H/V to project these lines. be projected.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL FUNCTION If the instrument is in OFF position press button H/V once to enter into the MANUAL function; the ON/ OFF LED is illuminated, the MANUAL LED is blinking, all laser lines are on. Now the instrument can be used in slope mode;...
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY NOTES SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS Measurements through glass or plastic windows; dirty laser emitting windows; after the instrument has been dropped or hit. Please check the accuracy. Large fluctuation of temperature: If the instrument will be used in cold areas after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements.
All manuals and user guides at all-guides.com INTENDED USE OF INSTRUMENT The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following measuring tasks (depending on instru- ment): Setting up heights, horizontal and vertical planes, right angles. SAFETY INSTRUCTIONS ·...
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Plage d‘autonivellement ± 4° Précision ±3 mm / 10 m Fonctions lignes 2 croix laser • Portée 20 m* • Plage d‘angle lignes HZ 110° • Plage d‘angle ligne V 160° Fonctions points 3 points laser •...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION Fenêtre de sortie des faisceaux laser Display Interrupteur ON/OFF Couvercle du logement des piles ¼“ filetage pour support universel Fenêtre de sortie du point aplomb ¼“ adaptateur pour instrument Trou traversant pour suspension en paroi Fente pour fixation des courroies 10.
All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION Mise en place de l‘appareil directement sur le sol visser l’instrument sur son support (faisant partie de la livraison) et fixer celle-ci sur un trépied fixer l’ensemble sur une surface magnétique par les aimants du support suspendre l’ensemble sur une vis passant dans le trou du support fixer l’ensemble sur une colonne à...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com LIGNES ET POINTS LASER COMMUTABLES Mettre l’instrument en circuit, en plaçant l’interrupteur ON/OFF sur la position ON . Mettre en circuit ces lignes en allument Toucher le bouton H/V pour mettre en circuit ces l‘instrument.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION MANUELLE Lorsque l’instrument se trouve en position OFF , presser la touche de ligne laser ou la touche de point laser une seule fois pour mettre en circuit la fonction MANUELLE; la LED ON/OFF s’allume, la LED MANUELLE clignote et les lignes laser / les points laser sont en mesure de fonctionner.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICES DE SÉCURITÉ CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RéSULTATS DE MESURES Mesures effectuées à travers des plaques de verre ou de matière plastique; mesures effectuées à travers la fenêtre de sortie du faisceau laser lorsqu‘elle est sale. Mesures après que le niveau soit tombé ou ait subi un choc très fort. Mesures effectuées pendant de grandes différences de température - p.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et le bénéfices non réalisés par suite d‘une manoeuvre non conforme aux instructions. 6. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non réalisés qui decoulent d‘une utilisation inadéquante ou en liaison avec des produits d‘autres fabricants.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com geo-FENNEL GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de...