Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE | EN | FR
ECOLINE EL 515 PLUS
EL 515 PLUS SET
Horizontal selbstniv.
Rotationslaser
´EL 515 Plus´
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
EXACTLY WHAT YOU NEED.
dsArtikel-Nr.: D 1005
|
GLN-Nummer:
42 501709 1028 9
ECOLINE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL EL 515 Plus

  • Seite 1 DE | EN | FR ECOLINE EL 515 PLUS EL 515 PLUS SET dsArtikel-Nr.: D 1005 Horizontal selbstniv. Rotationslaser GLN-Nummer: ´EL 515 Plus´ 42 501709 1028 9 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ECOLINE EXACTLY WHAT YOU NEED.
  • Seite 2: Technische Daten

    Der Rotationslaser EL 515 Plus ist lieferbar als Einzelgerät mit Standardzu- BEDIENELEMENTE behör sowie als Rotationslaser-SET. 1. Kompensatorklemme / LIEFERUMFANG Transportsicherung 2. Batteriefach EL 515 PLUS 3. Laseraustrittsfenster Lotstrahl 4. Laseraustrittsfenster Rotation • EL 515 Plus 5. Ladebuchse + Lade-LED •...
  • Seite 3: Horizontaleinsatz

    BEDIENFELD VERTIKALEINSATZ 1. AN/AUS-Taste Vor dem Vertikaleinsatz die Kompensatorklem- Libelle zentrieren 2. AN/AUS-LED me (1) unbedingt auf OFF stellen. Laser mit 3. LED Rotationsgeschwindigkeit hoch Wandhaltung auf dem Boden aufstellen oder (600 U/Min.) mit 5/8“-Gewinde der Wandhalterung auf Stativ befestigen. 4.
  • Seite 4 TECHNISCHE DATEN EMPFÄNGER EL 702 GENAUIGKEITSEINSTELLUNG GROB/ FEIN Anzeige 2 x LCD Der EL 702 ist mit zwei Genauigkeitsstufen ausgestattet. Zur Auswahl Genauigkeit 2-stufig ± 2mm, ± 1mm Taste (3) drücken: Signaltöne (können ausgeschaltet werden) Displaybeleuchtung Genauigkeit grob: ± 2 mm Stromversorgung 1 x 9V Alkaline Displaysymbol:...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    GARANTIE SICHERHEITSHINWEISE Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die Garantie erstreckt sich nur auf Mängel wie Material-oder Herstelungs- UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VERFÄLSCHEN KÖNNEN fehler, sowie die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften. Ein Garantie- anspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung. Mechani- Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben;...
  • Seite 6: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE NOTIZEN ∙ Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. ∙ Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. ∙ Blicken Sie niemals in den Laserstrahl,auch nicht mit optischen Instru- menten. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. ∙ Laserstrahl nicht auf Personen richten. ∙...
  • Seite 7: Operational Elements

    Rotating laser EL 515 Plus is available as laser unit with standard accesso- OPERATIONAL ELEMENTS ries as well as rotating laser KIT. 1. Compensator clamp / Transport lock SUPPLIED WITH 2. Battery case 3. Laser emitting window 90° beam EL 515 PLUS to zenith 4.
  • Seite 8: Battery And Charger

    KEYPAD VERTICAL USE 1. ON/OFF button For vertical use it is absolutely required to set Center the vial 2. ON/OFF LED the compensator clamp (1) to OFF . 3. LED rotating speed high (600 rpm) Set up the instrument with its wallmount on 4.
  • Seite 9: Installation Of Batteries

    TECHNICAL DATA RECEIVER 702 ACCURACY COARSE / FINE Indication 2 x LCD The EL 702 is equipped with two accuracy modes. It can be chosen by Accuracy 2-step ± 2mm, ± 1mm pressing button (3): Signal tones (can be switched off) Display illumination Accuracy coarse: ±...
  • Seite 10: Safety Notes

    WARRANTY SAFETY NOTES This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced Measurements through glass or plastic windows;...
  • Seite 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS NOTES ∙ Follow up instructions given in user manual. ∙ Do not stare into beam. Laser beam can lead to eye injury. A direct look into the beam (even from greater distance) can cause damage to your eyes. ∙...
  • Seite 12: Inclus Dans Le Coffret

    Le laser rotatif EL 515 Plus est disponible seul ou en pack complet. DESCRIPTION 1. Sécurité de transport / blocage INCLUS DANS LE COFFRET du compensateur 2. Compartiment des piles EL 515 PLUS 3. Fenêtre sortie du faisceau laser (point d‘aplomb) •...
  • Seite 13 CLAVIER EMPLOI VERTICAL 1. Bouton ON/OFF Pour l‘utilisation en mode vertical la sécuri- Centrer la nivelle 2. Diode ON/OFF du laser té de transport (1) doit être en position OFF 3. Diode de vitesse de rotation vite (600 trs) (compensateur bloqué). 4.
  • Seite 14: Mise En Marche

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CELLULE 702 REGLAGE DE LA PRECISION GROSSIERE / FINE Affichage 2 x LCD Le EL 702 est équipé de deux niveaux de précision. Pour choisir, presser 2 paliers de précision ± 2mm, ± 1mm bouton (9): Signaux sonores (peuvent être éteints) Illumination Précision grossière: ±...
  • Seite 15: Notices De Sécurité

    GARANTIE NOTICES DE SÉCURITÉ La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d‘achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RESULTATS DE MESURES anomalies de fabrication, ainsi que le manque des propriétés prévues.
  • Seite 16 INDICATIONS D‘AVERTISSEMENT ET DE SECURITE NOTES ∙ Prière de respecter les instructions fournies dans le mode d’emploi du niveau. ∙ Lire ces instructions avant d’utiliser l’instrument. ∙ Ne jamais regarder le faisceau laser, même pas avec un appareil optique, à cause du risque de lésions oculaires pouvant en résulter. ∙...
  • Seite 17 DS-Messwerkzeuge Goethestr. 5 D - 65604 Elz TEL +49 (0) 64 31 - 97 79 - 0 FAX +49 (0) 64 31 - 97 79 - 20 E-Mail: vertrieb@ds-messwerkzeuge.de _____________www.ds-messwerkzeuge.de Technische Änderungen vorbehalten. All instruments subject to technical changes. Sous réserve de modifications techniques. 11/2013...

Inhaltsverzeichnis