Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
geo-FENNEL FL 110HA Bedienungsanleitung

geo-FENNEL FL 110HA Bedienungsanleitung

Selbstnivellierender horizontallaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FL 110HA:

Werbung

Bedienungsanleitung
User manual
selbstnivellierender Horizontallaser
Fully Automatic Horizontal Laser Level
[ FL 110HA ]
dsArtikel-Nr.:
N 601 110
.
GLN-Nummer:
4250170910227

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL FL 110HA

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual selbstnivellierender Horizontallaser Fully Automatic Horizontal Laser Level [ FL 110HA ] dsArtikel-Nr.: N 601 110 GLN-Nummer: 4250170910227...
  • Seite 2: Technische Daten

    FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN FUNCTIONS AND FEATURES Der vollautomatische Horizontallaser ist für FL 110HA is a fully automatic horizontal ro- alle horizontalen Nivellements konzipiert. tating laser and is especially appropriated for Das Gerät ist selbstnivellierend. horizontal alignments Es hat einen sichtbaren Laserstrahl.
  • Seite 3 NOMENKLATUR FEATURES 1) Rotationskopf 1) Rotary head 2) Tastatur 2) Keypad 3) Laseraustrittsfenster 3) Laser emitting window 4) Tastatur 4) Keypad 5) Batteriefach 5) Battery compartment 6) 5/8“-Gewinde 6) 5/8“ thread 7) Buchse für Ladegerät 7) Charging plug 8) Polaritätsangabe Batterie 8) Polarity indication of battery 9) Kontrollleuchte Ladevorgang 9) Charging indication lamp...
  • Seite 4: Power Supply

    6 x AAA Alkaline Einwegbatterien 6 x AAA alkaline batteries Der FL 110HA kann alternativ auch mit Alka- FL 110HA can be used with alkaline batte- linebatterien betrieben werden. Die max. Be- ries. The working time with new alkaline triebsdauer mit neuen Batterien beträgt ca.
  • Seite 5: Remote Control

    Direkt nach dem Einschalten beginnt der After switching the unit on, a flashing laser FL 110HA sich selbst zu nivellieren (der La- dot indicates that automatic self-levelling serpunkt blinkt während dieses Prozesses). procedure is working. Laser starts rotating Wenn die Nivellierung abgeschossen ist, be- with 800 rpm when self-levelled.
  • Seite 6: Automatische Tilt-Alarmfunktion

    AUTOMATISCHE TILT-ALARMFUNKTION AUTOMATIC TILT-ALARM FUNCTION Der FL 110HA ist mit einer automatischen FL 110HA is equipped with a automatic TILT- TILT-Alarmfunktion ausgestattet. Ca. 90 alarm function. Approx. 90 sec. after self- Sek. nach dem Selbstnivellierungsvorgang levelling procedure is completed the function wird diese Funktion automatisch aktiviert.
  • Seite 7: Neigungseinstellung Slope

    Durch Drücken der TILT-Taste der Fernbedie- When pressing the TILT-button at the remote/ nung/des Lasers wird die automatische TILT- laser you de-activate the TILT-alarm function. Alarmfunktion de-aktiviert. V-W-S-Modus (Vibration-Wind-Security) V-W-S mode (Vibration-Wind-Security) Drücken Sie Taste , um diesen Modus zu Press key to switch on V-W-S mode.
  • Seite 8: Energiesparfunktion (Sleep)

    SEKTIONSWEISE ABSCHALTUNG DES SHIELD FUNCTION LASERSTRAHLS Mit den Tasten (4) oder der Fernbedienung With buttons (4) or with remote control the kann der Laserstrahl sektionsweise abge- laser beam can be shielded in all four direc- schaltet werden, um z. B. Störungen bei tions - however, in max.
  • Seite 9 EMPFÄNGER RECEIVER BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Libelle (2) 1) Vial (2) 2) Display 2) Display 3) Referenzmarke 3) Reference rabbet 4) Empfangsfenster 4) Receiving window 5) AN- / AUS-Schalter 5) ON / OFF switch 6) Lautsprecher 6) Loudspeaker 7) Batteriefach (Rückseite) 7) Battery compartment (back side) 8) Ton an / aus 8) Sound on / off...
  • Seite 10: Technical Data

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Anzeige Display vorn Indication Front display Genauigkeit grob ± 10 mm Accuracy coarse ± 10 mm Genauigkeit normal ± 4 mm Accuracy normal ± 4 mm Genauigkeit fein ± 2 mm Accuracy fine ± 2 mm Signaltöne Tones Betriebsdauer...
  • Seite 11: Einlegen Der Batterie

    EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERIES • Batteriefachdeckel (7) öffnen. • Open battery compartment cover (7). • 1 x 9 V AA Batterie gemäß dem Installations- • Put in 1 x 9 V AA battery according to instal- symbol (auf der Rückseite) einlegen und dabei lation symbol (take care of correct polarity!).
  • Seite 12 UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell sorgsam behandeln. • Handle measuring instruments with care. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen • Clean with soft cloth only after any use. If (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn necessary damp cloth with some water: If das Gerät feucht war, sorgsam trocknen.
  • Seite 13: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anweisungen der • Follow up instructions given in user manual. Bedienungsanleitung. • Do not stare into beam. Laser beam can lead • Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. to eye injury. A direct look into the beam (even • Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch from greater distance) can cause damage to nicht mit optischen Instrumenten.
  • Seite 14: Garantie

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments (z.B. Navigationseinrichtungen); (e.g. navigation systems); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elek- • will be disturbed by other instruments (e.g.
  • Seite 15: Haftungsausschluss

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, The user of this product is expected to follow sich exakt an die Anweisungen der Bedie- the instructions given in operators’ manual. nungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor Although all instruments left our warehouse der Auslieferung genauestens überprüft wor- in perfect condition and adjustment the user den.

Inhaltsverzeichnis