Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ambu aBox Duodeno Bedienungsanleitung Seite 171

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 106
5. Preparación e inspección para su uso
Los siguientes números en círculos grises hacen referencia a las ilustraciones de la página 2.
Inspeccione todos los equipos auxiliares que se vayan a utilizar con este dispositivo como se
indica en sus respectivas instrucciones de uso. Si se observa alguna irregularidad después de la
inspección, siga las instrucciones descritas en el apartado 12. Resolución de problemas Si este
dispositivo no funciona correctamente, no lo use. Póngase en contacto con su representante
de ventas de Ambu para obtener más ayuda.
Inspeccione el contenido de la unidad aBox™ Duodeno. Relacione todos los elementos
del paquete con los componentes que se muestran en la descripción del dispositivo en
el apartado 2. 1
Si el dispositivo está dañado, falta un componente o tiene alguna pregunta, no lo utilice
y póngase en contacto inmediatamente con Ambu.
Se recomienda colocar la unidad aBox™ Duodeno sobre superficies niveladas que se
puedan desplazar (p. ej., carro móvil, brazos para equipos médicos) de modo que el
sistema se pueda desplazar a la posición más ventajosa para el paciente y/o según sea
necesario para realizar satisfactoriamente el procedimiento previsto para el paciente.
Todos estos carros o brazos deben estar diseñados para este fin y clasificados para los
requisitos de peso necesarios (consulte el apartado 10 de datos técnicos), así como un
mecanismo de bloqueo para evitar que rueden o se muevan accidentalmente durante
un procedimiento. 2
Acople el portabotellas a la unidad aBox™ Duodeno tal como se describe en el
apartado 4.1. 2
Se suministra un (1) cable de alimentación para uso hospitalario con la unidad aBox™
Duodeno, que es necesario para suministrar energía de la red eléctrica a la unidad aBox™
Duodeno (consulte el apartado 10 de datos técnicos para conocer los valores eléctricos
nominales y otra información aplicable). El cable de alimentación no forma parte integral
de la unidad aBox™ Duodeno. Conecte el cable de alimentación a la conexión de red de CA
y a una toma de alimentación con conexión a tierra.
Este dispositivo médico puede conectarse a una red de dispositivos médicos. Utilice el
conductor de ecualización de potencial según determine necesario el personal biomédico,
clínico o de ingeniería técnica de su centro. El conductor de ecualización de potencial
(fácilmente identificable como el cable verde con una línea amarilla a lo largo) sirve como
conductor de posibles diferencias en los potenciales de tierra entre los componentes de la
red, lo que podría provocar fugas de corriente que podrían llegar hasta el paciente y ser
potencialmente peligrosas. El conductor de ecualización de potencial trabaja para eliminar
este riesgo. 3
Conecte la unidad aBox™ Duodeno a al menos un monitor de uso médico. Se recomienda
utilizar HD-SDI 1 para el monitor principal y elegir un monitor de uso médico con una
resolución Full HD. Consulte el Anexo 1 para obtener detalles específicos sobre las
conexiones. 3
Se puede conectar un monitor de uso médico adicional o una grabadora de uso médico
a HD-SDI 2 o DVI. 3
Utilice la salida "TRIG 1, TRIG 2 y/o TRIG 3" para el cable de señal de activación remota para
la grabadora de uso médico siempre que haya una grabadora conectada. Para obtener
información detallada sobre las conexiones, consulte el Anexo 1. 3
5.1. Encendido y puesta en marcha de la unidad aBox™ Duodeno
Una vez conectados todos los componentes descritos anteriormente, la unidad aBox Duodeno
puede encenderse.
Encienda la unidad aBox™ Duodeno accionando el interruptor principal situado en la
parte posterior de la unidad y, a continuación, pulsando el botón de encendido/apagado
situado en la parte delantera (derecha) de la unidad. El botón de encendido/apagado se
iluminará en verde cuando se encienda la unidad aBox™ Duodeno. 4a
3
171

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis