SolvisFera / SolvisLuna LU-23x Bedienung Kollektor-Montagegriff Operation Collector Installation Grip Impiego impugnatura di montaggio collettore Manejo mango de montaje de colector Instruções de utilização pega para montagem de colector Utilisation poignée de montage pour capteur Wärme. Leben. Zukunft.
Seite 2
Fig. 1: SolvisLuna LU-23x F 55X F 65X F 80X Fig. 2: SolvisFera Montagegriff / Installation grip Halteleine / Holding rope...
Fig. 6: Inserting the T-head bolt Screwing in the T-head bolt 3. Screw in the wing nuts 90° clockwise until they reach the stop. Fig. 7: Screwing in the T-head bolt SolvisFera / SolvisLuna LU-23x Technische Änderungen vorbehalten 03.17 BAL-GR-F/LU-M SOLVIS...
Avvitamento della vite con testa a martello 3. Ruotare il dado ad alette di 90° in senso orario fino alla battuta. Figura 10: Avvitamento della vite con testa a martello SOLVIS SolvisFera / SolvisLuna LU-23x Technische Änderungen vorbehalten 03.17 BAL-GR-F/LU-M...
Giro del tornillo de cabeza de martillo 3. Girar la tuerca de mariposa 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Figura 13: Giro del tornillo de cabeza de martillo SolvisFera / SolvisLuna LU-23x Technische Änderungen vorbehalten 03.17 BAL-GR-F/LU-M SOLVIS...
Apertar o parafuso de cabeça rectangular 3. Apertar as porcas de orelhas rodando-as em um quarto de volta (90°) no sentido horário até ao encosto. Figura 16: Apertar o parafuso de cabeça rectangular SOLVIS SolvisFera / SolvisLuna LU-23x Technische Änderungen vorbehalten 03.17 BAL-GR-F/LU-M...
Serrage de la vis à molette 3. Tournez les écrous papillon de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée. Illustration 19 : Serrage de la vis à molette SolvisFera / SolvisLuna LU-23x Technische Änderungen vorbehalten 03.17 BAL-GR-F/LU-M SOLVIS...