3 842 546 214/2012-05 | TS 2plus
Erstinbetriebnahme
Das System nur kurz anlaufen lassen
(max. 2 s) und die richtige Drehrichtung
des Motors überprüfen.
Achtung!
Die falsche Transportrichtung führt zu
Schäden an der BS 2/C.
Um die Drehrichtung des Motors zu
ändern, zwei beliebige Drähte (L1, L2
oder L3 , Fig. B) tauschen.
Hinweis:
Korrigieren Sie bei Motoren mit
werksseitiger Steckerausführung die
Drehrichtung im Schaltschrank oder an
der Steckerkupplung (buchsenseitig).
Dies vereinfacht den Austausch.
Initial operation
Start the system for a moment (max. 2
s) and check that the motor is rotating in
the correct direction.
Attention!
An incorrect direction of transport will
damage the BS 2/C.
Exchange any two wires (L1, L2 or L3,
Fig. B) to change the motor's direction
of rotation.
Note:
In motors with a factory-installed
plug, correct the direction of rotation
in the switch cabinet or at the plug
coupling (socket side). This will simplify
exchanges.
初次运行
短促起动系统 (最长 2 秒) 和检查电机的
转向是否正确。
注意 !
错误的输送方向会导致在 BS 2/C 上的
损坏。
交换任意两根导线 (L1, L2 或 L3 , Fig. B)
即可更改电机的转向。
说明:
在出厂时配置插头款式的电机的情况
下,您可以在电气柜中或插头连接 (插
座侧) 上修正电机的转向。简化更改工
作。
Typschild (Beispiel)
Name plate (example)
铭牌 (举例)
TW1 TW2 PE
T1
T2
1U2 1V2 1W2
2U1 2V1 2W1
1U1 1V1 1W1
U1
V1
W1
Bosch Rexroth AG
TW1 TW2 PE
PE
T1
T2
1U2 1V2 1W2
2U1 2V1 2W1
1U1 1V1 1W1
U1
V1
W1
3 842 409 645 (M20 x 1,5)
15/48
Fig. A
PE
Fig. B
Fig. C
Installation_C