Beschreibung und des Typenschilds. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Gerät. Typunterscheidung Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und sollte bei Veräu- Hubraum ßerung dem Käufer mit übergeben werden. 185F(D)S 375 cc Zeichenerklärung 190F(D)S 420 cc Achtung! Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Bestimmungsgemäße Verwendung Personen- und / oder Sachschäden vermeiden. Diese Verbrennungsmotoren sind als Antrieb in der Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit...
185 / 190 F(D)S Produktübersicht Tankdeckel für Benzintank Starterseil mit Handgriff Öleinfülldeckel mit Ölmessstab Primerknopf Anlasser Motorschlüssel Zündkerzenstecker Choke Schalldämpfer Kraftstoffhahn Gashebel Technische Daten LC 185F (D) S LC 190F (D) S Länge x Breite x Höhe 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Leergewicht 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Leistung 7,8 kW bei 3600 min 9 kW bei 3600 min...
Motor Schneefräse Snow Line Motor nur im Freien starten und betreiben; der Sicherheitshinweise Betrieb in geschlossenen Räumen, auch bei ge- Achtung! öffneten Türen und Fenstern, ist nicht gestattet, Erstickungsgefahr! Motor nur in technisch einwandfreiem Zustand und komplett auf dem Gerät (Snow Line) montiert benutzen! Achtung - Verletzungsgefahr! Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen Betriebsstoffe einfüllen nicht außer Kraft gesetzt werden! Vor der Inbetriebnahme müssen Sie Motoröl einfüllen Achtung - Brandgefahr! und den Motor mit Benzin auftanken.
185 / 190 F(D)S Motor nicht starten Benzin mit bis zu 10% Ethanol-Anteil (E10) ist ak- zeptabel. Ausgelaufenes Motoröl mit Ölbindemittel oder Lappen aufsaugen und sachgemäß entsorgen. Benzin nicht mit Öl mischen. Gerät reinigen Arbeitsschritte 1. Tankdeckel ( 2 -1) abschrauben, an sauberer Altöl: Stelle lagern. ▪ nicht in den Abfall geben 2. Benzin mit einem Trichter bis zum unteren Rand ▪ nicht in die Kanalisation, den Abfluss oder auf des Einfüllstutzens einfüllen. Nicht überfüllen! die Erde schütten 3.
Motor Schneefräse Snow Line Inbetriebnahme Motor starten Achtung - Vergiftungsgefahr! Achtung! Motor nie in geschlossenen Räumen laufen Beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! lassen. Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme eine Sicht- kontrolle durch. Hände und Füße von rotierenden Teilen fern halten. Das Kamerasymbol auf den folgenden Seiten Brennbare Fremdkörper vom Auspuff- und Zylinder- verweist auf die Abbildungen, Seite 2-3. bereich fern halten. Vor der Inbetriebnahme des Motors die Geräte-Be- Auspuff, Zylinder und Kühlrippen vor dem Berühren abkühlen lassen. triebsanleitung beachten. Motor nur im Freien starten und laufen lassen. Positionszeichen am Gerät: Motor nur in waagrechter Position starten. Choke ...
185 / 190 F(D)S Wartung und Pflege Startprozess 1. Öl- und Kraftstoffstand prüfen. Achtung - Verletzungsgefahr! 2. Kraftstoffhahn öffnen ( 4-2). ▪ Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten immer 4 -1). 3. Choke auf Position CLOSE stellen ( Motor abschalten und den Zündkerzenstecker ziehen. 4. Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von ca. ▪...
Motor Schneefräse Snow Line Wartungsplan Achtung - Brand- und Explosionsgefahr! Nach den ersten 5 Betriebsstunden Vor dem Ablassen des Öls muss der Kraft- stofftank entleert werden. Ansonsten besteht Motoröl wechseln. Brand- und Explosionsgefahr durch auslaufenden Kraftstoff. Vor jedem Gebrauch Ölstand kontrollieren. Das Altöl bei warmem Motor ablassen. Warmes Motor auf Beschädigungen kontrollieren. Öl läuft schnell und vollständig ab. ...
185 / 190 F(D)S Hilfe bei Störungen Achtung! Vor Störungssuche immer Motor aus und Zündkerzenstecker ziehen. Störung Lösung Motor springt nicht an. ▪ Benzin einfüllen. ▪ Altes, lange gelagertes Benzin ablassen und durch neues, sauberes Benzin ersetzen. ▪ Gashebel auf „Start“ stellen. ▪ Choke einschalten, Primer betätigen. ▪ Zündkerzen prüfen, eventuell erneuern. Unruhiger Lauf ▪...
Meaning of symbols 190 F(D)S 420 cc Caution! Close adherence to these warning notices can Intended use prevent personal injury and/or material damage. These internal combustion engines are designed to Special information for improved understanding power the AL-KO Snow Line snow blower. and correct handling. The engine may be used only if it is is properly mounted The camera symbol refers to illustrations. on the machine (Snow Line). Any other use is not in accordance with the intended use. Contents About this manual ............14 Description of product ..........14 Intended use ..............14 Transport Transport ..............
185 / 190 F(D)S Product overview Petrol tank cap Starter rope with hand grip Oil filler cap with dipstick Primer button Starter motor Engine key Spark plug connector Choke Silencer Fuel tap Throttle Technical Data LC 185 F (D) S LC 190 F(D)S Length x Width x Height 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Empty weight 18.5 (20.5) kg 33.5 (36) kg...
Snow Line snow blower engine Safety instructions Adding fuel and oil Fuel the engine and add oil before use. Caution! Use the engine only if it is good working order and Danger - fire hazard! securely mounted on the machine (Snow Line). Petrol and oil are highly flammable! Danger - risk of injury! Safety Do not disable safety and protective devices! Warning! Danger - fire hazard! Never leave the engine running in an Do not store an engine containing fuel in areas enclosed space. Risk of poisoning! in which petrol fumes could come in contact with...
Seite 17
185 / 190 F(D)S is stopped and on a level surface. Engine oil recommendations Remove any contamination around the oil filling area. Engine oil is a crucial for good engine performance and long life. Use an engine oil that meets the re- 1. Remove the dipstick ( 1 -1) and wipe clean. quirements for API Service Class SJ or higher (or 2. Guide the dipstick into the oil filler neck until it is equivalent). firmly in place (do not screw tight), and remove Check that the API service label on the oil container once again. displays the designation for category SF or higher 3.
Snow Line snow blower engine Getting ready for operation Starting the engine Danger - risk of poisoning! Caution! Never leave the engine running in an enclosed Do not operate a damaged machine! space. Perform a visual check before using. Keep hands and feet away from rotating parts. The camera symbol on the following pages reference the illustrations on pages 2-3. Keep flammable objects away from the exhaust and cylinders.
185 / 190 F(D)S Maintenance and care Starting manually: 7. Pull the starter rope lightly until you feel resistance. Danger - risk of injury! Then pull out briskly and allow the rope to return ▪ Before performing any maintenance or service, slowly ( always switch off the engine and disconnect the If the engine does not start after the next spark plug connector. 4 attempts, read the section “Troubleshooting”...
Snow Line snow blower engine Maintenance schedule Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly and thoroughly. After the first 5 hours of operation 1. Empty the fuel tank Change engine oil 2. Disconnect the spark plug connector. Before each use 3. Set a suitable container under the engine to collect Check the oil level.
185 / 190 F(D)S Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, always switch off the engine and disconnect the spark plug connector. Problem Solution Engine does not start. ▪ Add petrol. ▪ Drain old petrol that has been stored and replace with fresh, clean petrol. ▪ Set throttle to "Start". ▪ Open the choke, push the primer button. ▪ Check the spark plugs and replace if necessary. Does not run smoothly ▪ Contact the customer service workshop. If problems are not listed in this table or you are unable rectify them yourself, please consult our customer service department.
Explication des symboles 190F (D)S 420 cc Attention ! Le respect à la lettre de ces avertissements permet Utilisation conforme d'éviter des dommages corporels et / ou matériels. Ces moteurs à combustion sont conçus pour entraîner Remarques spéciales facilitant la compréhension la fraise à neige Snow Line AL-KO. et la manipulation. Le moteur ne doit être utilisé que lorsqu’il est entièrement Le symbole d'appareil photo renvoie à des monté sur l’appareil (Snow Line). illustrations. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Sommaire A propos de ce manuel ..........22 Description du produit ..........
185 / 190 F(D)S Aperçu du produit Bouchon du réservoir d'essence Câble du démarreur avec poignée Bouchon de remplissage d'huile avec jauge de niveau Bouton d'amorçage Démarreur Clé du moteur Cosse de la bougie d'allumage Démarreur à froid Amortisseur de bruit Robinet de carburant Levier de vitesses Données techniques LC 185 F (D) S LC 190 F (D) S Longueur x largeur x hauteur 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Poids à vide...
Moteur de fraise à neige Snow Line moteur en marche. Consignes de sécurité Lors du plein de carburant ou d’huile, ne pas Attention ! manger ni boire ni fumer. N'utiliser le moteur que s'il est en parfait état et Ne pas inhaler les vapeurs d’essence. entièrement monté sur l'appareil (Snow Line). Ne démarrer et utiliser le moteur qu’en extérieur. Il est interdit de l’utiliser dans des locaux fermés, Attention – risque de blessure ! même avec des portes et fenêtres ouvertes.
Seite 25
185 / 190 F(D)S Si de l’huile de moteur s’est échappée : Ajouter de l’essence Ne pas démarrer le moteur Recommandations sur l’essence éponger la fuite d’huile avec un liant pour huile ou des chiffons et les jeter conformément à la Utiliser de l’essence propre, neuve et sans plomb réglementation. à indice d’octane minimum de 86. Nettoyer l’appareil Acheter des quantités de carburant qui peuvent être consommées en l’espace de 30 jours (voir Entreposage).
Moteur de fraise à neige Snow Line Démarrer le moteur Mise en service Attention – risque d'intoxication ! Attention ! Ne jamais laisser tourner le moteur dans des Un appareil endommagé ne doit pas être utilisé. locaux fermés. Avant toute mise en service, effectuer une inspection visuelle. Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces Le symbole de l'appareil photo sur les page en rotation. suivantes renvoie aux photos pages 2-3. Tenir les corps étrangers inflammables éloignés de la zone d’échappement et des cylindres. ...
185 / 190 F(D)S 5. Placer le levier de vitesse sur Rapide Attention, risque de blessures graves ! 6 -1). Le moteur peut continuer à tourner. Après sa mise 7 -1). 6. Insérer la clé du moteur ( à l'arrêt, s'assurer que le moteur s'est immobilisé. Démarrage manuel : Maintenance et entretien 7. Tirer légèrement sur le câble du démarreur jusqu’à ressentir une première résistance, puis tirer d’un Attention – risque de blessure ! coup sec et laisser ensuite le câble s’enrouler ▪...
Moteur de fraise à neige Snow Line (risque de rupture). Plan de maintenance 5. Stocker l’essence restante dans un lieu sûr ou Après les 5 premières heures d’utilisation l’éliminer de manière appropriée. Changer l’huile du moteur. Changer l’huile du moteur Avant chaque utilisation Contrôler le niveau d’huile. Contrôler régulièrement le niveau d’huile (voir le plan ...
185 / 190 F(D)S Remèdes en cas de pannes Attention ! Avant de rechercher une panne, toujours arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie d'allumage. Défaut Remède Le moteur ne démarre pas. ▪ Ajouter de l'essence. ▪ Vidanger l'essence usagée qui a été stockée pendant trop longtemps et la remplacer par de l'essence neuve et propre. ▪ Positionner le levier de vitesse sur « Démarrer ». ▪ Allumer le démarrage à froid, actionner le bouton d'amorçage. ▪ Vérifier les bougies d'allumage, les remplacer le cas échéant. Marche irrégulière ▪ Consulter l'atelier du service après-vente. Pour les défauts non mentionnés dans ce tableau et auxquels l'utilisateur ne peut pas remédier lui-même, s'adresser au service après-vente compétent.
Spiegazione dei simboli Uso conforme alle prescrizioni Attenzione! Osservando scrupolosamente quest'avvertenza Questi motori a combustione sono concepiti come è possibile evitare lesioni e/o danni materiali. azionamento nella linea AL-KO di spazzaneve a frese Snow Line. Particolare osservazione volta ad agevolare la comprensione e l'uso. Il motore può essere utilizzato solo se completamente montato sull’apparecchio (Snow Line).
185 / 190 F(D)S Panoramica prodotto Coperchio serbatoio benzina Fune con impugnatura Coperchio di introduzione olio con astina di livello olio Primer Dispositivo d'avviamento Chiave motore Connettore della candela Choke Silenziatore Rubinetto carburante Leva acceleratore Caratteristiche tecniche LC 185 F (D) S LC 190 F (D) S Lunghezza x larghezza x altezza 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm...
Spazzaneve a frese a motore Snow Line Non inspirare i vapori di benzina. Indicazioni di sicurezza Avviare e utilizzare il motore solo all’aperto; Attenzione! il funzionamento in ambienti chiusi, anche con Utilizzare il motore solo se non presenta finestre e porte aperte, non è consentito: pericolo problemi tecnici ed è completamente montato di soffocamento! sull'apparecchio (Snow Line)! Attenzione - Pericolo di lesioni! Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza e di protezione! Introdurre combustibile Attenzione - Pericolo d'incendio! Prima della messa in funzione deve introdurre olio motore e rifornire di benzina il motore.
185 / 190 F(D)S Se l’olio motore è fuoriuscito: Introdurre benzina Non avviare il motore Consigli sulla benzina Assorbire l’olio motore traboccato con un legante o panni e smaltire adeguatamente. Benzina pulita e senza piombo, con un numero di Pulire l’apparecchio ottano minimo pari a 86. Olio esausto: Comprare carburante in quantità consumabili entro 30 giorni (vedi “Conservazione”). ▪ non buttare nella spazzatura Si può accettare benzina con un massimo del 10 % ▪ non permettere che finisca nelle fogne, di etanolo (E10). negli scarichi o nel terreno ...
Spazzaneve a frese a motore Snow Line Messa in funzione Avvio del motore Attenzione - Pericolo d'intossicazione! Attenzione! Mai fare funzionare il motore in ambienti chiusi. Non utilizzare apparecchi danneggiati! Prima di ogni messa in funzione svolga un Tenere mani e piedi lontani da parti rotanti. controllo visivo. Tenere i corpi estranei combustibili lontano da zone Il simbolo della macchina fotografica sulle di scappamento e cilindri. seguenti pagine indica le figure, pag. 2-3. Lasciare raffreddare scappamento, cilindri e alette di raffreddamento prima di toccarli. Prima della messa in funzione del motore, leggere il manuale dell’apparecchio. Segno di posizione sull’apparecchio: ...
185 / 190 F(D)S Manutenzione e pulizia Avvio manuale: 7. Serrare leggermente la fune, fino a che non si perce- Attenzione - Pericolo di lesioni! pisce una prima resistenza, poi estrarre rapidamente ▪ Prima di tutti i lavori di manutenzione, spegnere e poi riavvolgere lentamente ( sempre il motore ed estrarre il connettore della Se il motore non si avvia dopo 4 tentativi, legga il candela. paragrafo „Aiuto in caso di guasti“ o si rivolga ad ▪ Il motore può essere ancora in funzione. un‘officina specializzata. Dopo lo spegnimento, accertarsi che il motore ▪ Estrarre il filo del dispositivo d'avviamento sia fermo.
Spazzaneve a frese a motore Snow Line Controllare regolarmente il livello di olio motore (vedi piano Piano di manutenzione di manutenzione). Dopo le prime 5 ore di esercizio Cambiare l’olio motore. Attenzione - Pericolo di incendio ed esplosione! Prima di ogni utilizzo Prima dello scarico dell'olio, svuotare il Controllare il livello dell’olio. serbatoio del carburante. Altrimenti esiste pericolo di incendio ed esplosione per il Controllare il motore e verificare se ci ...
185 / 190 F(D)S Eliminazione dei guasti Attenzione! Prima di cercare eventuali guasti, spegnere sempre il motore e staccare il connettore della candela. Guasto Soluzione Il motore non si avvia. ▪ Introdurre benzina. ▪ Scaricare la benzina vecchia e conservata per troppo tempo e sostituirla con benzina nuova e pulita. ▪ Mettere la leva acceleratore su "Start". ▪ Accendere il Choke, azionare il primer. ▪ Controllare le candele di accensione, eventualmente sostituirle. Funzionamento silenzioso ▪ Rivolgersi a un'officina del servizio clienti. In caso di guasti non riportati in questa tabella o non eliminabili autonomamente rivolgersi al nostro servizio clienti competente. Riparazione Smaltimento I lavori di riparazione devono essere svolti solo da Non smaltire nei rifiuti domestici gli aziende specializzate.
420 cc Pozor! Z natančnim upoštevanjem tega opozorila lahko preprečite poškodbe ljudi in poškodovanje stvari. Namenska uporaba Posebna navodila za boljše razumevanje in Ti motorji z notranjim zgorevanjem so koncipirani kot ravnanje. pogoni v snežnih frezah AL-KO Snow Line. Simbol kamere napotuje na slike. Motor je dovoljeno uporabljati le, če je na stroju (Snow Line) montiran v celoti. Vsaka drugačna uporaba velja kot nenamenska. Vsebina O tem priročniku ............38 Opis izdelka ..............38 Namenska uporaba ............. 38 Transport Transport ..............
185 / 190 F(D)S Opis izdelka Pokrov posode za bencin Zagonska vrvica z ročajem Pokrov odprtine za dolivanje olja z merilno palico za olje Gumb za nastavitev lopute čoka Zaganjač Ključ motorja Pokrov svečke Čok Glušnik Pipica za gorivo Ročica za plin Tehnični podatki LC 185 F (D) S LC 190 F (D) S Dolžina x širina x višina 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Teža praznega motorja 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Moč...
Motor snežne freze Snow Line Varnostna navodila Polnjenje pogonskih snovi Pred začetkom uporabe morate uliti motorno olje in Pozor! motor napolniti z bencinom. Motor uporabljajte le, če je v tehnično brezhibnem stanju in v celoti montiran na stroju (Snow Line)! Pozor - nevarnost požara! Pozor - nevarnost poškodb! Bencin in olje sta zelo vnetljiva! Ni dovoljeno onemogočiti delovanje varnostnih in Varnost zaščitnih naprav! Opozorilo! Pozor - nevarnost požara! Motor ne sme nikoli teči v zaprtih prostorih. Motorja s polno posodo goriva ni dovoljeno hraniti Nevarnost zastrupitve! v zgradbah, v katerih bi lahko prišli bencinski hlapi...
Seite 41
185 / 190 F(D)S Ulivanje motornega olja Preverjanje ravni motornega olja Raven motornega olja preverjajte pri ugasnjenem Priporočila za motorno olje motorju v vodoravnem položaju. Motorno olje je merodajen dejavnik za moč in Z območja dolivanja olja odstranite tujke. življenjsko dobo motorja. Uporabljajte motorno olje, ki izpolnjuje pogoje API servisnega razreda SJ ali 1 -1) in 1. Odvijte palčko za merjenje ravni olja ( višje (oz. enakovredno). jo obrišite.
Motor snežne freze Snow Line Pred začetkom uporabe Zagon motorja Pozor - nevarnost zastrupitve! Pozor! Motor ne sme nikoli teči v zaprtih prostorih. Uporaba poškodovanega stroja je prepovedana! Pred vsako uporabo opravite kontrolni pregled. Rok in nog ne približujte vrtečim se delom. Simbol kamere na naslednjih straneh napotuje Z območja izpuha in valjev odstranite vnetljive tujke. na slike, stran 2-3. Pred dotikanjem počakajte, da se izpuh, valji in rebra hladilnika ohladijo. Pred zagonom motorja upoštevajte navodila za Znaki položajev na stroju: uporabo stroja.
185 / 190 F(D)S Vzdrževanje in nega Ročni zagon: 7. Rahlo izvlecite zagonsko vrvico, dokler ne začutite Pozor - nevarnost poškodb! prvega odpora, nato jo sunkovito izvlecite do konca ▪ Pred vsemi vzdrževalnimi in negovalnimi in pustite, da se ponovno počasi navije ( deli vedno izklopite motor in izvlecite pokrivalo Če se motor ne prižge po naslednjih 4 poizkusih, svečke. Preberite razdelek „Pomoč pri motnjah“ ali odpeljite ▪ Motor lahko po izklopu še vedno deluje. stroj v specializirano mehanično delavnico. Po izklopu se prepričajte, da se je motor ustavil.
Motor snežne freze Snow Line Menjava motornega olja Načrt vzdrževanja Po prvih 5 urah uporabe Redno preverjajte raven olja (glejte načrt vzdrževanja). Zamenjajte motorno olje Pozor - nevarnost požara in eksplozije! Pred vsako uporabi Pred izpustom olja morate izprazniti posodo Kontrolirajte raven olja. za gorivo. Sicer obstaja zaradi iztekajočega se goriva nevarnost požara in eksplozije. Preverite, če motor ni poškodovan. Staro olje izpustite pri toplem motorju. Toplo olje Letno izteče hitreje in v celoti. Zamenjajte svečko. ...
185 / 190 F(D)S Pomoč pri motnjah Pozor! Pred iskanjem napak, vedno ugasnite motor in izvlecite pokrov svečke. Motnja Rešitev Motor se ne zažene. ▪ Nalijte bencin. ▪ Izpustite star, dolgo shranjen bencin in ga zamenjajte z novim, čistim bencinom. ▪ Ročico plina postavite na „Start“. ▪ Vklopite čok, aktivirajte gumb za nastavitev lopute čoka. ▪ Preverite svečke, morebiti jih zamenjajte. Nemiren tek ▪ Obiščite specializirano mehanično delavnico. Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali jih ne morete odpraviti sami, se obrnite na našo pristojno servisno službo.
420 cc Pozor! Ako točno slijedite ova upozorenja, možete izbjeći ozljede osoba i/ili materijalnu štetu. Odgovarajuća uporaba Posebne napomene za bolje razumijevanje Ovi motori za sagorijevanje konstruirani su da budu i rukovanje. pogon za AL-KO čistilicu za snijeg Snow Line. Simbol kamere upućuje na slike. Motor smijete upotrebljavati samo ako je potpuno ugrađen na uređaj (Snow Line). Svaka druga uporaba smatra se neodgovarajućom. Sadržaj O ovom priručniku ............46 Opis proizvoda ............. 46 Odgovarajuća uporaba ..........46 Transport Transport ..............
185 / 190 F(D)S Pregled proizvoda Poklopac spremnika goriva Uže pokretača s ručkom Poklopac za ulijevanje ulja sa štapićem za mjere- nje ulja Gumb ubrizgivača Pokretač Ključ za motor Utikač za svjećice Čok Prigušnik Ventil za gorivo Ručica za gas Tehnički podatci LC 185 F (D) S LC 190 F (D) S Duljina x širina x visina 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Težina u praznom stanju 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg...
Motor čistilice za snijeg Snow Line Sigurnosne napomene Ulijevanje radnih tvari Prije puštanja u rad morati uliti motorno ulje i natočiti Pozor! benzin u motor. Upotrebljavajte motor samo ako je u tehnički besprijekornom stanju i potpuno ugrađen na Upozorenje - opasnost od požara! uređaj (Snow Line)! Benzin i ulje su vrlo zapaljivi! Pozor - opasnost od ozljede! Sigurnost Ne smijete isključivati sigurnosne i zaštitne uređaje! Upozorenje! Pozor - opasnost od požara! Nikada ne ostavljajte motor da radi u zatvorenom...
Seite 49
185 / 190 F(D)S Ulijevanje motornog ulja Provjera razine motornog ulja Provjerite razinu motornog ulja dok je motor zaustavljen Preporuke za motorno ulje i stoji u vodoravnom položaju. Motorno ulje odlučujući je čimbenik za snagu i Uklonite strana tijela iz područja za ulijevanje ulja. životni vijek motora. Upotrebljavajte motorno ulje koje ispunjava zahtjeve servisnog razreda API-ja 1 -1) i obrišite ga. 1. Odvijte štapić za mjerenje ulja ( koje je SJ ili više (jednakovrijedno). 2.
Motor čistilice za snijeg Snow Line Puštanje u rad Pokretanje motora Pozor - opasnost od trovanja! Pozor! Nikada ne ostavljajte motor da radi u zatvorenom Ne smijete upotrebljavati oštećeni uređaj! prostoru. Prije svakog puštanja u rad obavite vizualni pregled. Držite ruke i noge daleko od rotirajućih dijelova. Simbol kamere na sljedećim stranicama upućuje Držite zapaljiva strana tijela daleko od područja na slike, stranice 2–3. ispuha i cilindra. ...
185 / 190 F(D)S Održavanje i njega Ručno pokretanje: 7. Lagano nategnite pokretač dok ne osjetite prvi Pozor - opasnost od ozljede! otpor, a zatim ga lagano izvucite i ponovno pustite ▪ Prije svakoga održavanja i svake njege uvijek da se uvuče ( isključite motor i izvucite utikač za svjećice. Ako se motor ne pokrene u sljedeća četiri pokušaja ▪ Motor može i dalje raditi. Nakon isključivanja pokretanja, pročitajte odlomak „Pomoć u slučaju provjerite da motor miruje. smetnji“ ili potražite servisnu radionicu. ▪ Uvijek ravno izvlačite uže pokretača. Očistite motor nakon svake uporabe. ▪ Ne puštajte uže da se samo uvlači nakon što Posebno uklonite ostatke soli za rasipanje. ste ga izvukli van.
Motor čistilice za snijeg Snow Line Plan održavanja Ispuštajte staro ulje dok je motor topao. Toplo ulje istječe brzo i potpuno. Nakon prvih pet radnih sati 1. Ispraznite spremnik za gorivo. Zamijenite motorno ulje. 2. Izvucite utikač za svjećice. Prije svake uporabe 3. Da uhvatite ulje, postavite odgovarajući spremnik Provjerite razinu ulja. ispod motora. Potražite oštećenja na motoru. 4. Odvijte štapić za mjerenje ulja ( 1 -1). 5. Uklonite vijka za ispuštanje ulja i brtvenu pločicu Godišnje 14 -1).
185 / 190 F(D)S Pomoć u slučaju smetnji Pozor! Prije traženja smetnje uvijek isključite motor i izvucite utikač za svjećice. Smetnja Rješenje Motor ne radi. ▪ Ulijte benzin. ▪ Ispustite stari, dugo čuvani benzin izamijenite ga novim i čistim benzinom. ▪ Postavite ručicu gasa na „pokretanje“. ▪ Uključite čok i aktivirajte ubrizgivač. ▪ Provjerite svjećice i po potrebi ih zamijenite. Nemiran hod ▪ Potražite ovlaštenu servisnu radionicu. U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našoj servisnoj službi. Popravak Odlaganje Samo stručno osoblje smije obavljati popravke. Istrošene uređaje, baterije ili akumulatore Potrebna je uvijek stručna provjera u sljedećim ne smijete odlagati u kućni otpad! slučajevima: Pakovanje, uređaj i pribor izrađeni su od ...
Пажња! Тачно придржавање ових упозоравајућих Прописна примена упутстава може да спречи телесне повреде и / или материјалну штету. Ови мотори са унутрашњим сагоревањем су конципирани као погон AL-KO машина за Специјална упутства за боље разумевање чишћење снега. и руковање. Мотор сме да се користи само када је комплетно Симбол камере указује на слике. монтиран на машини (Snow Line). Свака друга примена важи као непрописна. Садржај О овом приручнику ............ 62 Опис производа ............62 Прописна примена...
185 / 190 F(D)S Преглед производа Поклопац резервоара за гориво Сајла за стартовање са ручицом Поклопац отвора за пуњење уља са шипком за мерење Дугме за паљење Стартер Кључ за мотор Свећица Пригушница Пригушивач Вентил за гориво Ручица за гас Технички подаци LC 185 F (D) S LC 190 F (D) S Дужина к Ширина к Висина 510 x 380 x 450 мм 510 x 380 x 450 мм празан тежине 33,5 (36) кг 33,5 (36) кг перформансе 7,8 кВ при 3600 мин 9 кВ при 3600 мин обртног момента 23,2 Нм при 2500 мин...
Моторна машина за чишћење снега Snow Line Старујте и пуштајте мотор да ради само на Сигурносни савети отвореном, рад у затвореним просторијама, Пажња! чак и са отвореним вратима и прозорима, није дозвољен! Мотор сме да се користи само у савршеном техничком стању и када је комплетно монтиран на машини (Snow Line). Пажња - Опасност од повреде! Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се искључују! Пуњење погонских средстава Пажња - Опасност од пожара! Мотор са горивом не треба чувати у објектима Пре пуштања у погон мора да се сипа уље и да се у којима испарења бензина могу да дођу...
Seite 57
185 / 190 F(D)S Ако се проспе моторно уље: Пуњење бензина Не палите мотор Препоруке за бензин Упијте просути моторно уље везивним средством или крпом и уклоните га на Употребите чист, свежи, безоловни бензин са прописан начин. минималним октанским бројем од 86. Очистите машину Купујте количину горива која може да се Старо уље: потроши у року од 30 дана (види чување). ▪ не бацајте у отпад Бензин са садржајем до 10 % етанола (Е10) је прихватљив. ▪ не просипајте у канализацију, одвод или на земљу Немојте да мешате бензин са уљем. Кораци Пуњење моторног уља 2 -1) спустите...
Моторна машина за чишћење снега Snow Line Пуштање у рад Упалите мотор Пажња - Опасност од тровања! Пажња! Никада не остављајте мотор да ради Оштећени уређај не сме да се користи! у затвореним просторијама. Пре сваког пуштања у погон обавите визуелну проверу. Држите руке и ноге даље од ротирајућих делова. Симбол камере на следећим страницама Држите запаљива страна тела даље од подручја указује на слике, страна 2-3. издувне цеви и цилиндра. Пре пуштања мотора у погон погледајте Сачекајте да се издувна цев, цилиндри и ребра упутство за употребу машине. хладњака охладе пре него што их додирујете. Стартујте мотор само на отвореном. Ознаке положаја на машини: ...
185 / 190 F(D)S Одржавање и нега Ручно стартовање: 7. Лагано повуците сајлу за стартовање, Пажња - Опасност од повреде! док осетите први отпор, па је извуците трзајем ▪ Пре свих радова на одржавању и нези и пустите је да се полако намота ( угасите мотор и извуците свећицу. Ако мотор не упали након следећих 4 покушаја, ▪ Мотор не стаје одмах. Када га угасите, прочитајте део „Помоћ код сметњи“ или проверите да ли је стао. потражите сервис. ▪ Увек право извлачите сајлу стартера. Очистите мотор након сваке употребе. Посебно ▪ Немојте да пустите сајлу да се слободно је важно да уклоните остатке соли. намота. Немојте да прскате мотор воденим млазом. Вода која продре може да доведе до сметњи 230 V Поступак стартовања (систем паљења, карбуратор).
Моторна машина за чишћење снега Snow Line Промена моторног уља Распоред за одржавање Након првих 5 часова рада Редовно проверавајте ниво уља (види распоред одржавања). Промените моторно уље. Пре сваке употребе Пажња - Опасност од пожара и експлозије! Проверите ниво уља. Пре испуштања уља мора да се испразни резервоар за гориво. У супротном постоји...
185 / 190 F(D)S Помоћ код сметњи Пажња! Пре тражења сметњи увек угасите мотор и извуците свећицу. Сметња Решење Мотор не пали. ▪ Допуните бензин. ▪ Замените стари, дуго чувани бензин новим, чистим бензином. ▪ Померите ручицу за гас на „Старт“. ▪ Укључите пригушницу, притисните дугме за паљење. ▪ Проверите свећице, евентуално их замените. Немиран рад ▪ Потражите сервисну радионицу. Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете сами да уклоните, обратите се код наше надлежне службе за односе са корисницима. Поправка Уклањање Радове поправке смеју да обављају само Не бацајте истрошене уређаје, батерије специјализоване радионице. или акумулаторе са кућним отпадом! Стручан преглед је увек потребан: Амбалажа, уређај и прибор су произведени...
420 cc lub mienia. Specjalne wskazówki ułatwiające zrozumienie Stosowanie zgodne z przeznaczeniem oraz obsługę. Opisywane silniki spalinowe pełnią funkcję napędową Symbol kamery wskazuje na ilustracje. w odśnieżarce Snow Line marki AL-KO. Silnik można użytkować wyłącznie po całkowitym zamontowaniu w urządzeniu (Snow Line). Inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne Spis treści z przeznaczeniem. Na temat tego podręcznika .......... 54 Opis produktu .............. 54 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem .......
185 / 190 F(D)S Przegląd produktu Pokrywa wlewu zbiornika benzyny Linkę rozrusznika z uchwytem Pokrywa wlewu oleju ze wskaźnikiem prętowym oleju Przycisk zapłonnika Rozrusznik Kluczyk silnika Wtyczkę świecy zapłonowej Przepustnica Tłumik Zawór paliwa Dźwignia gazu Dane techniczne LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S długość x szerokość x wysokość 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Waga pustego urządzenia 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min Moment obrotowy 23,2 Nm / 2500 min 26,5 Nm / 2500 min Zużycie paliwa...
Silnik odśnieżarki Snow Line nie jeść, nie pić ani nie palić. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie wdychać oparów benzyny. Uwaga! Silnik uruchamiać i użytkować wyłącznie na Silnik użytkować wyłącznie w odpowiednim wolnym powietrzu; używanie w zamkniętych stanie technicznym i po całkowitym pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach zamontowaniu w urządzeniu (Snow Line)! i oknach, jest zabronione – niebezpieczeństwo uduszenia! Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! Nie wolno wyłączać urządzeń zabezpieczających i ochronnych! Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych Uwaga — niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem należy wlać olej silnikowy Nie przechowywać zatankowanego silnika i zatankować benzynę do silnika.
Seite 65
185 / 190 F(D)S W razie wycieku oleju silnikowego: Akceptowalna jest benzyna z zawartością etanolu do 10 % (E10). Nie wolno włączać silnika wysokoprężnego Nie mieszać benzyny z olejem. Zebrać rozlany olej za pomocą środka wiążącego lub szmaty i poddać utylizacji Kroki zgodnie z przepisami. 1. Odkręcić pokrywę zbiornika ( 2 -1) i odłożyć Wyczyścić urządzenie ją w czystym miejscu. Zużyty olej: 2. Wlać benzynę przy użyciu lejka aż do dolnej ▪ Nie wyrzucać razem z normalnymi odpadami. krawędzi króćca wlewu. Nie przelewać! 3. Szczelnie zamknąć otwór wlewu zbiornika ▪ Nie wylewać do kanalizacji, ścieków ani i wyczyścić. do gruntu. Kontrola poziomu oleju silnikowego Napełnianie silnika Poziom oleju silnikowego należy sprawdzać przy Zalecenia dotyczące oleju silnikowego...
Silnik odśnieżarki Snow Line Uruchomienie Uruchamianie silnika Uwaga — niebezpieczeństwo zatrucia! Uwaga! Nigdy nie uruchamiać silnika w zamkniętych Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia! pomieszczeniach. Przed każdym uruchomieniem urządzenia przeprowadzić kontrolę wzrokową. Trzymać ręce i nogi z dala od wirujących części. Symbol kamery na następnych stronach odwołuje Palne ciała obce trzymać z dala od wydechu się do ilustracji na stronach 2-3. i obszaru cylindrów. Przed dotknięciem wydechu, cylindrów i żeber Przed uruchomieniem silnika zapoznać się chłodzących odczekać, aż ostygną. z instrukcją obsługi urządzenia. Symbol pozycji na urządzeniu: Uruchamianie i praca silnika są dopuszczalne tylko Przepustnica na wolnym powietrzu. Silnik uruchamiać wyłącznie w pozycji poziomej. CLOSE OPEN ...
185 / 190 F(D)S Konserwacja i pielęgnacja Rozruch ręczny: 7. Lekko pociągnąć linkę rozruchową, aż będzie Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! odczuwalny pierwszy opór, następnie wyciągnąć ją ▪ Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych ciągłym ruchem i pozwolić na ponowne zwinięcie ( i pielęgnacyjnych zawsze wyłączać silnik i odłączyć wtyczkę świecy zapłonowej. Jeżeli silnik nie uruchomi się po upływie kolejnych ▪ Silnik pracuje jeszcze przez chwilę po 4 prób, zapoznać się z rozdziałem „Pomoc w razie wyłączeniu. Po wyłączeniu upewnić się, zakłóceń” lub udać się do warsztatu. że silnik przestał pracować. ▪ Linkę rozrusznika wyciągać zawsze prosto. ▪ Po wyciągnięciu linki nie dopuścić do zwinięcia Po każdym użyciu wyczyścić silnik. W szczególności się jej. usuwać pozostałości rozrzucanej soli. Nie pryskać wodą na silnik. 230 V Proces rozruchu Woda, która przedostanie się do wnętrza urządzenia, może doprowadzić do usterek (układ zapłonowy, gaźnik).
Silnik odśnieżarki Snow Line Wymiana oleju silnikowego Plan konserwacji Po pierwszych 5 godzinach pracy Regularnie sprawdzać poziom oleju (patrz plan konserwacji). Wymienić olej silnikowy. Przed każdym użyciem Uwaga – niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu! Sprawdzić poziom oleju. Przed spuszczeniem oleju należy opróżnić zbiornik paliwa. W przeciwnym razie występuje Sprawdzić silnik pod kątem uszkodzeń. niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu spowodowane wyciekającym paliwem. Raz w roku Wymienić świecę zapłonową.
185 / 190 F(D)S Pomoc w przypadku zakłóceń Uwaga! Przed przystąpieniem do wyszukiwania usterek zawsze wyłączyć silnik i odłączyć wtyczkę świecy zapłonowej. Zakłócenie Rozwiązanie Silnik nie zapala. ▪ Wlać benzynę. ▪ Spuścić starą, długo przechowywaną benzynę i zastąpić ją nowym, czystym paliwem. ▪ Ustawić dźwignię gazu w pozycji „Start”. ▪ Włączyć przepustnicę, uruchomić zapłonnik. ▪ Sprawdzić świece zapłonowe, ewentualnie wymienić. Nierówny bieg ▪ Udać się do warsztatu obsługi klienta. W przypadku zakłóceń, które nie zostały wyszczególnione w tej tabeli oraz tych, których nie są Państwo w stanie usunąć sami, należy zwrócić się do naszego działu obsługi klienta. Naprawa Utylizacja Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez Zużytych urządzeń, baterii oraz specjalistyczny personel. akumulatorów nie wyrzucać...
420 cc Pozor! Přesným dodržováním těchto výstražných pokynů lze zabránit poranění osob a/nebo Použití v souladu s určením hmotným škodám. Tyto spalovací motory jsou koncipovány jako pohon Zvláštní pokyny pro lepší srozumitelnost sněhové frézy AL-KO Snow Line. a manipulaci. Moto se smí používat jen tehdy, pokud je kompletně Symbol fotoaparátu odkazuje na vyobrazení. namontován na zařízení (Snow Line). Jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením. Obsah K této příručce ............. 70 Popis výrobku .............. 70 Použití v souladu s určením ........
185 / 190 F(D)S Přehledné informace o výrobku Víko nádrže na benzín Lanko startéru s rukojetí Plnicí hrdlo oleje s olejovou měrkou Tlačítko startéru Startér Klíček motoru Konektor zapalovací svíčky Škrticí klapka Tlumič Palivový ventil Páčka plynu Technické údaje LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S délka x šířka x výška 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Vlastní hmotnost 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Výkon 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min...
Motor sněhové frézy Snow Line Motor spouštějte a provozujte pouze na volném Bezpečnostní pokyny prostranství; provoz v uzavřených prostorách není Pozor! dovolen ani při otevření dveří a oken; nebezpečí udušení! Používejte motor pouze v bezvadném stavu a kompletně namontovaný na přístroji (Snow Line)! Pozor – nebezpečí poranění! Bezpečnostní a ochranná zařízení se nesmí uvádět mimo provoz! Plnění provozními látkami Pozor – nebezpečí požáru! Natankovaný motor se nesmí ukládat Před uvedením do provozu je nutné motor naplnit v budovách, v nichž by výpary benzínu mohly motorovým olejem a natankovat jej benzínem. přijít do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami! Zabraňte znečištění oblasti motoru, výfuku, Výstraha –...
Seite 73
185 / 190 F(D)S Vyteklý olej nechte vsáknout do absorpčních Kroky materiálů pro olej nebo do hadrů a řádně 2 -1) a odložte je 1. Vyšroubujte víko nádrže ( zlikvidujte. na čisté místo. Očistěte zařízení 2. Nalijte benzín nálevkou až po dolní okraj plnicího hrdla. Nepřeplňujte nádrž! Použitý olej: 3. Pevně uzavřete plnicí hrdlo nádrže a očistěte je. ▪ nelikvidujte s odpadky ▪ nevylévejte do kanalizace, odpadu ani na zem Kontrola stavu motorového oleje Stav motorového oleje kontrolujte, když je motor vypnutý Plnění motorovým olejem a ve vodorovné poloze. Doporučení...
Motor sněhové frézy Snow Line Uvedení do provozu Spuštění motoru Pozor – nebezpečí otravy! Pozor! Nikdy nenechte motor běžet v uzavřených Poškozený přístroj se nesmí používat! místnostech. Před každým uvedením do provozu proveďte vizuální kontrolu. Zabraňte kontaktu rukou a nohou s rotujícími díly. Symbol fotoaparátu na následujících stranách Udržujte hořlavá cizí tělesa mimo oblast výfuku odkazuje na vyobrazení na str. 4–7. a válců. Před uvedením motoru do provozu se řiďte Než se dotknete výfuku, válců a chladicích žeber, provozním návodem přístroje. nechte je vychladnout. ...
185 / 190 F(D)S Údržba a ošetřování Ruční start: 7. Lehce přitáhněte lanko startéru, až pocítíte odpor, Pozor – nebezpečí poranění! poté je prudce vytáhněte a opět je nechte pomalu ▪ Před všemi pracemi na údržbě a ošetřování navinout ( vždy vypněte motor a odpojte konektor Pokud motor nenaskočí ani po dalších 4 pokusech, zapalovací svíčky. přečtěte si část „Pomoc při závadách“ nebo vyhle- ▪ Motor může dobíhat. Po vypnutí se ujistěte, dejte odborný servis. že motor opravdu stojí. ▪ Lanko startéru vždy vytahujte rovně. ▪ Nenechte vytažené lanko vymrštit dozadu. Motor po každém použití vyčistěte. Odstraňte zejména zbytky posypové soli. 230 V Nastartování ...
Motor sněhové frézy Snow Line Výměna motorového oleje Plán údržby Po prvních 5 hodinách provozu Pravidelně kontrolujte stav oleje (viz plán údržby). Vyměňte motorový olej Pozor – nebezpečí požáru a výbuchu! Před každým použitím Před vypuštěním oleje musí být vypuštěna Kontrolujte stav oleje. palivová nádrž. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu v důsledku vytečení paliva. Zkontrolujte, zda motor není poškozen. Použití olej vypouštějte, když je motor zahřátý. Každoročně Zahřátý olej vyteče rychle a úplně. Vyměňte zapalovací svíčku. ...
185 / 190 F(D)S Pomoc při poruchách Pozor! Před vyhledáním závady vždy vypněte motor a odpojte konektor zapalovací svíčky. Porucha Řešení Motor nenaskočí. ▪ Doplňte benzín. ▪ Vypusťte starší, dlouho skladovaný benzín a natankujte místo něj nový a čistý benzin. ▪ Nastavte páčku plynu do polohy „Start“. ▪ Otevřete škrticí klapku, spusťte startér. ▪ Zkontrolujte zapalovací svíčky, popř. je vyměňte. Neklidný chod ▪ Vyhledejte zákaznický servis. V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedeny nebo je nemůžete odstranit sami, se obraťte na příslušný zákaznický servis. Oprava Likvidace Opravy smí provádět jen specializované servisy. Přístroje, baterie nebo akumulátory, Odborná kontrola je vždy zapotřebí: které...
185 F(D)S 375 cc Vysvetlenie značiek 190 F(D)S 420 cc Pozor! Dôsledné dodržiavanie týchto výstražných Účel použitia upozornení môže zabrániť škodám na zdraví osôb a/alebo vecným škodám. Tieto spaľovacie motory sú koncipované ako pohon snehovej frézy AL-KO Snow Line. Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a manipuláciu. Motor sa smie používať iba vtedy, keď je namontovaný kompletne na prístroji (Snow Line). Symbol kamery odkazuje na obrázky. Iná zmena je považovaná za zmenu v rozpore s účelom. Obsah Informácie o tomto návode .......... 78 Popis výrobku .............. 78 Účel použitia ..............78 Preprava Preprava ..............
185 / 190 F(D)S Prehľad produktu Kryt nádrže pre benzínovú nádrž Lanko štartéra s rukoväťou Kryt plnenia oleja s olejovou mierkou Základný gombík Spúšťač Kľúč motora Konektor zapaľovacej sviečky Sýtič Tlmič hluku Kohútik na palivo Páka plynu Technické údaje LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Dĺžka x šírka x výška 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Hmotnosť bez náplní 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Výkon 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min Točivý moment 23,2 Nm / 2500 min...
Motor snehovej frézy Snow Line Nevdychujte benzínové výpary. Bezpečnostné pokyny Motor štartujte a prevádzkujte iba na voľnom Pozor! priestranstve; prevádzka v uzatvorených miestnos- Motor používajte iba v technicky bezchybnom tiach, aj pri otvorených dverách a oknách, nie je stave a kompletne namontovaný na prístroji dovolená, hrozí nebezpečenstvo zadusenia! (Snow Line)! Pozor – nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostné a ochranné prvky nesmiete za žiadnych okolností vyradiť z prevádzky! Plnenie prevádzkových látok Pozor – nebezpečenstvo požiaru! Natankovaný motor neuschovávajte v budovách, Pred uvedením do prevádzky musíte naplniť motorový...
185 / 190 F(D)S Motor neštartujte. Naplnenie benzínu Vytečený motorový olej nasajte sorpčným Odporúčania k benzínu prostriedkom na olej alebo handrou a odborne zlikvidujte. Používajte čistý, bezolovnatý benzín s minimálnym Vyčistite prístroj. oktánovým číslom 86. Starý olej: Palivo kupujte v množstvách, ktoré sa môžu spotrebovať v rámci 30 dní (pozri skladovanie). ▪ nevylievajte do odpadu Benzín s podielom etanolu až do 10 % (E10) je ▪ nevylievajte do kanalizácie, odtoku ani na zem akceptovateľný. Benzín nemiešajte s olejom. Plnenie motorového oleja Kroky Odporúčania k motorovému oleju 2 -1) uložte ho na...
Motor snehovej frézy Snow Line Uvedenie do prevádzky Pozor! Poškodený prístroj sa nesmie použiť! Pred každým uvedením do prevádzky vykonajte vizuálnu kontrolu. Štart motora Symbol kamery na nasledujúcich stranách Pozor – nebezpečenstvo otravy! odkazuje na obrázky, strana 4–7. Motor nikdy nenechajte bežať v uzatvorených miestnostiach. Pred uvedením do prevádzky motora rešpektujte návod na obsluhu prístroja. Motor štartujte a nechajte bežať iba na voľnom Ruky a nohy držte mimo dosahu rotujúcich dielov. priestranstve. Horľavé pevné telesá držte mimo dosahu oblasti ...
185 / 190 F(D)S Údržba a starostlivosť Manuálny štart: 7. Lanko štartéra ľahko pritiahnite, kým bude citeľný Pozor – nebezpečenstvo poranenia! prvý odpor, potom ho plynulo vytiahnite a následne ▪ Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími nechajte pomaly opäť navinúť ( prácami vždy vypnite a vytiahnite konektor Keď motor po nasledujúcich 4 pokusoch o štart zapaľovacej sviečky! nenaskočí, prečítajte si odsek „Pomoc pri poruchách“ ▪ Motor môže dobiehať. Po vypnutí sa uistite, alebo vyhľadajte špecializovanú dielňu. že motor stojí. ▪ Šnúru spúšťača ťahajte vždy rovno. ▪ Šnúru nenechajte rýchlo pretočiť naspäť vo Motor po každom použití vyčistite. Zvlášť odstráňte vytiahnutom stave. zvyšky posypovej soli. Motor nestriekajte vodou! 230 V Proces štartu Vniknutá voda môže viesť k poruchám (zapaľovacie zariadenie, splyňovač).
Motor snehovej frézy Snow Line Výmena motorového oleja Plán údržby Po prvých 5 prevádzkových hodinách Pravidelne kontrolujte stav oleja (pozri plán údržby). Vymeňte motorový olej. Pozor – nebezpečenstvo požiaru a výbuchu! Pred každým použitím Pred vypustením oleja sa musí palivová nádrž Skontrolujte stav oleja. vyprázdniť. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu v dôsledku vytečeného paliva. Skontrolujte motor vzhľadom na poškodenia. Starý olej vypustite pri teplom motore. Teplý olej Ročne vytečie rýchlo a bezo zvyškov. Vymeňte zapaľovaciu sviečku. ...
185 / 190 F(D)S Pomoc pri poruchách Pozor! Pred hľadaním poruchy vždy vypnite motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky. Porucha Riešenie Motor nenaskočí. ▪ Doplňte benzín. ▪ Starý, dlho skladovaný benzín vypustite a nahraďte ho novým, čistým benzínom. ▪ Páku plynu nastavte do polohy „Štart“. ▪ Zapnite sýtič, stlačte základný gombík. ▪ Skontrolujte zapaľovacie sviečky, prípadne ich vymeňte. Nepokojný chod ▪ Vyhľadajte dielňu zákazníckeho servisu. Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré neviete sami odstrániť, sa obráťte na náš príslušný...
A jelek magyarázata 190 F(D)S 420 cc Figyelem! Ennek a figyelmeztető utasításnak a pontos Rendeltetésszerű használat követése által elkerülhetők a személyi sérülések és / vagy anyagi károk. Ezek a belső égésű motorok az AL-KO Snow Line hómarók meghajtására alkalmasak. Egyedi utasítások a jobb érthetőségre és kezelésre vonatkozóan. A motor csak akkor használható, ha teljesen fel van A fényképezőgép szimbólum ábrákra utal. szerelve a készülékre (Snow Line). Ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerű hasz- nálatnak minősül.
185 / 190 F(D)S A termék áttekintése Benzintank fedele Fogantyús indítózsinór Olajtartály fedele olajmérő pálcával Indítógomb Indító Motorzár Gyújtógyertya dugója Fojtás Hangtompító Üzemanyagcsap Gázadó kar Műszaki adatok LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Hosszúság x szélesség x magasság 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Súly üresen 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Teljesítmény 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min...
Motor Snow Line Ne lélegezze be a benzingőzt. Biztonsági utasítások A motort kizárólag a szabadban indítsa el és üze- Figyelem! meltesse; az üzemeltetés zárt helyiségekben, még A motor kizárólag akkor használható, nyitott ajtók és ablakok mellett is tilos – fulladás- ha műszakilag kifogástalan állapotban van, veszély! és teljesen fel van szerelve a készülékre (Snow Line)! Figyelem – sérülésveszély! A biztonsági és védelmi felszereléseket tilos kikapcsolni! Üzemanyagok betöltése Figyelem – égésveszély! Üzembe helyezés előtt motorolajat kell betölteni, A benzinnel feltöltött motort ne tárolja olyan és a motorba benzint kell tankolni.
Seite 89
185 / 190 F(D)S Ne indítsa el a motort. Benzin betöltése A kifolyt motorolajat kötőanyaggal vagy Benzinre vonatkozó javaslatok egy ronggyal itassa fel, és szakszerűen selejtezze le. Tiszta, friss, ólommentes benzint használjon, Tisztítsa meg a berendezést. amelynek oktánszáma legalább 86. Fáradt olaj: Annyi üzemanyagot vásároljon, amennyi 30 napon belül elhasználható (lásd a Tárolás című részt). ▪ ne öntse a hulladék közé A max. 10 % etanoltartalmú (E10) benzin ▪ ne öntse a csatornahálózatba, a lefolyócsőbe elfogadható. és a földre ...
Motor Snow Line Üzembe helyezés A motor beindítása Figyelem – mérgezésveszély! Figyelem! A motort soha ne járassa zárt térben. A sérült berendezés nem vehető használatba! Üzembe helyezés előtt mindig végezzen vizuális A kezeit és a lábait tartsa távol a forgó alkatrészektől. ellenőrzést. A gyúlékony anyagokat tartsa távol a kipufogótól és A következő oldalakon látható kamera a hengertől. szimbólumok a 4–7 oldalakon található ábrákra A kipufogót, a hengert és a hűtőbordákat hagyja utalnak. lehűlni, mielőtt megérinti őket. Jelölések a készüléken: A motor üzembe helyezése előtt olvassa el a berendezés használati utasítását. Fojtás ...
185 / 190 F(D)S Karbantartás és gondozás Kézi indítás: 7. Finoman húzza meg az indítózsinórt addig, Figyelem – sérülésveszély! amíg ellenállást nem érez, majd gyorsan húzza ki, ▪ A karbantartási és gondozási munkák előtt ezután pedig lassan engedje vissza ( XXX). mindig kapcsolja ki a motort, és a gyújtógyertya Ha a motor a következő négy indítási kísérlet után dugóját húzza ki. sem indul be, olvassa el a „Segítség zavarok esetén” ▪ A motor kikapcsolás után még mozgásban című részt, vagy keressen fel egy szakszervizt. lehet. Kikapcsolás után győződjön meg arról, ▪ Az indítózsinórt egyenes vonalban húzza ki. hogy a motor leállt.
Motor Snow Line A motorolaj cseréje Karbantartási terv Az első 5 üzemóra után Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet (lásd a karbantartási tervet). Cserélje a motorolajat. Minden használat előtt Figyelem – tűz- és robbanásveszély! Ellenőrizze az olajszintet. Az olaj leeresztése előtt az üzemanyagtartályt le kell üríteni, különben tűz- és robbanásveszélyt Ellenőrizze, hogy a motor nem sérült-e meg. okoz a távozó üzemanyag. évente A fáradt olajat meleg motor mellett eressze le. Cserélje ki a gyújtógyertyát. ...
185 / 190 F(D)S Segítség zavarok esetén Figyelem! A hiba okának megkeresése előtt mindig húzza ki a motorból a gyújtógyertya dugóját. Üzemzavar Megoldás A motor nem indul be. ▪ Töltsön be benzint. ▪ Eressze le a régi, hosszú ideig tárolt benzint, és töltsön be friss, tiszta benzint. ▪ Állítsa a gázadó kart „indítás” helyzetbe. ▪ Kapcsolja be a fojtást, nyomja meg az indítógombot. ▪ Ellenőrizze a gyújtógyertyákat, szükség esetén cserélje őket. A motor szabálytalanul jár. ▪ Keresse fel a hivatalos szervizműhelyt. Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, ha olyan hibát észlel, amely nem szerepel a fenti táblázatban, vagy amelyet nem tud megszüntetni.
Signaturforklaring 190 F(D)S 420 cc Advarsel! Omhyggelig overholdelse af disse Bestemmelsesmæssig anvendelse advarselshenvisninger kan forebygge person- og tingsskade. Disse forbrændingsmotorer er beregnede til at drive AL-KO snefræseren Snow Line. Særlige henvisninger, der kan forbedre forståelsen og håndteringen af produktet. Motoren må kun benyttes, når den er komplet monteret på maskinen (Snow Line). Kamerasymbolet refererer til illustrationer. Enhver anden anvendelse anses som ikke-bestemmel- sesmæssig. Indholdsfortegnelse Om denne håndbog .............
185 / 190 F(D)S Produktoversigt Tankdæksel til benzintank Startersnor med greb Oliepåfyldningsdæksel med oliepind Primerknap Starter Motornøgle Tændrørsstik Choker Lydpotte Brændstofhane Gashåndtag Tekniske data LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Længde x Bredde x Højde 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Tom vægt 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Effekt 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min Drejningsmoment 23,2 Nm / 2500 min 26,5 Nm / 2500 min Kraftstofforbrug...
Motorsnefræser Snow Line Sikkerhedshenvisninger Påfyldning af forbrugsstoffer Før ibrugtagning skal der fyldes motorolie på motoren, Advarsel! og der skal tankes benzin. Benyt kun motoren i teknisk perfekt tilstand og komplet monteret på maskinen (Snow Line)! Advarsel – brandfare! Advarsel – fare for kvæstelser! Benzin og olie er yderst brandfarlige! Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger må Sikkerhed aldrig sættes ud af drift! Advarsel! Advarsel – brandfare! Lad aldrig motoren køre i lukkede rum. Opbevar ikke den optankede motor i bygninger, Forgiftningsfare! hvori benzindampe kan komme i kontakt med...
185 / 190 F(D)S Steps Spildolie: 2 -1)af, og læg det et ▪ Må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet 1. Skru tankdækslet ( rent sted. ▪ Må ikke hældes i kloakken, afløbet eller ud 2. Fyld benzin på op til påfyldningsstudsens nederste på jorden kant ved hjælp af en tragt. Undgå overfyldning! 3. Luk tankpåfyldningsåbningen fast, og rengør den. Påfyldning af motorolie Kontrol af motoroliestand Anbefalinger vedr. motorolie Kontrollér motoroliestanden, mens motoren er standset ...
Motorsnefræser Snow Line Ibrugtagning Start af motoren Advarsel – forgiftningsfare! Advarsel! Lad aldrig motoren køre i lukkede rum. En beskadiget maskine må ikke benyttes! Foretag en visuel kontrol før hver ibrugtagning. Kamerasymbolet på de følgende sider henviser til Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. illustrationerne, side 2-3. Hold brændbare fremmedlegemer væk fra udstødnings- og cylinderområdet. Læs driftsvejledningen til maskinen, før motoren tages i brug. Lad udstødning, cylinder og køleribber køle af før berøring. Motoren må kun startes og køre udendørs. Positionstegn på motoren: Start kun motoren i vandret position. Choker Kontrollér oliestanden. ...
185 / 190 F(D)S Hvis motoren ikke springer i gang efter de næste Pleje og vedligeholdelse fire startforsøg, skal du læse afsnittet „Hjælp ved driftsforstyrrelser“ eller kontakte et autoriseret Advarsel – fare for kvæstelser! værksted. ▪ Sluk altid motoren, og træk tændrørsstikket af, ▪ Træk altid startersnoren ligeud. før ethvert vedligeholdelses- og plejearbejde påbegyndes. ▪ Lad ikke snoren springe tilbage i udtrukket tilstand ▪ Motoren kan have et vist efterløb. Forvis dig om, at motoren står helt stille, efter at du har slukket for den.
Motorsnefræser Snow Line Motorolieskift Vedligeholdelsesplan Efter de første 5 driftstimer Kontrollér jævnligt oliestanden (se vedligeholdelsesplanen) Skift motorolie. Advarsel – brand- og eksplosionsfare! Før hver anvendelse Før olien aftappes, skal brændstoftanken Kontrollér oliestanden. tømmes. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion som følge af udløbende brændstof. Kontrollér motoren for beskadigelser. Aftap spildolien, mens motoren er varm. Årligt Varm olie løber hurtigt og fuldstændigt af. Udskift tændrøret. 1. Tøm brændstoftanken. 2.
185 / 190 F(D)S Hjælp ved driftsforstyrrelser Advarsel! Ved fejlfinding skal motoren altid være standset og tændrørsstikket trukket ud. Fejl Løsning Motoren starter ikke. ▪ Fyld benzin på. ▪ Aftap gammel benzin, der har henstået længe, og udskift den med ny, ren benzin. ▪ Sæt gashåndtaget på ”Start”. ▪ Slå chokeren til, og aktivér primerknappen. ▪ Kontrollér og udskift evt. tændrøret. Urolig gang ▪ Kontakt kundeserviceværksted. Ved driftsforstyrrelser, der ikke er omfattet af denne tabel, eller hvis du oplever problemer, du ikke selv kan løse, bedes du henvende dig til vores kundeservice. Reparation Bortskaffelseg Reparationsarbejde må kun udføres af autoriserede Udtjente maskiner og batterier må...
AL-KO snöslunga Om denna handbok Produktbeskrivning I den här dokumentationen beskrivs flera typera av snös- Läs igenom den här dokumentationen före monte- lungor från AL-KO. Typerna skiljer sig genom röjnings- ringen. Detta är en förutsättning för säkert arbete bredderna, motoreffekterna och om de har elektrisk start och störningsfri användning. Bekanta dig med ma- och belysning. növerelementen och hur maskinens används före du börjar använda den. Identifiera den modell med hjälp av produktbilderna, be- Iaktta säkerhetsanvisningarna och varningshänvis- skrivningen och typskylten.
185 / 190 F(D)S Produktöversikt Tanklock till bensintanken Startlina med handtag Oljepåfyllningslock med oljemätsticka Primerknapp Startmotor Motornyckel Tändstiftskontakt Choke Ljuddämpare Bränslekran Gasspak Tekniska data LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Längd x Bredd x Höjd 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Tomvikt 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Effekt 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min...
AL-KO snöslunga Säkerhetsinstruktioner Fylla på drivmedel Före idrifttagningen måste du fylla på motorolja och Obs! tanka motorn med bensin. Motorn får endast användas i tekniskt felfritt tillstånd och komplett monterad på maskinen Varning - Risk för brand! (Snow Line)! Bensin och olja är extremt lättantändliga! Obs! - Risk för personskada! Säkerhet Säkerhets- och skyddsanordningar får inte sättas ur funktion! Varning! Obs! - Risk för brand! Låt aldrig motorn gå i stängda rum. Risk för förgiftning!
Seite 105
185 / 190 F(D)S Steg Gammal olja: 2 -1) och lägg det på ett ▪ Släng den inte i avfallet 1. Skruva av tanklocket ( rent ställe. ▪ Häll det inte i avloppet, dagvattnet eller 2. Fyll på bensin med en tratt till den nedre kanten på marken på påfyllningsstutsen. Fyll inte för mycket! 3. Stäng bensinpåfyllningsöppningen ordentligt och Fylla på motorolja rengör. Rekommendationer rörande motorolja Kontrollera motoroljenivån ...
AL-KO snöslunga Idrifttagning Starta motorn Obs! - Risk för förgiftning! Obs! Låt aldrig motorn gå i stängda rum. Är maskinen skadad får den inte användas! Genomför en visuell kontroll före varje idrifttagning. Håll händer och fötter undan från roterande delar. Kamerasymbolen på följande sidor hänvisar di bilderna, sida 2-3. Brännbara främmande föremål ska hållas undan från avgas- och cylinderområdet. Före idrifttagningen av motorn ska du beakta Avgas, cylinder och kylflänsar ska svalna före du maskinens bruksanvisning. berör dem. Motorn får endast startas och användas utomhus. Positionstecken på maskinen: Starta endast motorn i vågrät position. Choke Kontrollera oljenivån. CLOSE OPEN ...
185 / 190 F(D)S Skötsel och service Manuell start: 7. Dra startsnöret lätt tills ett första motstånd kan Obs! - Risk för personskada! kännas, dra då ut kraftigt och låt långsamt rulla ▪ Före alla underhålls- och skötselarbeten ska upp igen ( motorn alltid stängas av och tändstiftsnyckeln Om motorn inte startar efter ytterligare 4 startförsök dras ut. ska du läsa avsnittet „Hjälp vid störningar“ eller ▪ Motorn kan eftergå. Efter avstängningen ska du uppsöka en reparationsverkstad. kontrollera att motorn är stilla.
AL-KO snöslunga Underhållsscehma Obs! - Brand- och explosionsrisk! Efter de första 5 driftstimmarna Före du släpper ut oljan måste bränsletanken tömmas. Annars finns det risk för brand och Byta motorolja. explosion p.g.a. utspillt bränsle. Före varje användning Släpp ut gammal olja när motorn är varm. Kontrollera oljenivån. Varm olja flyter ut snabbt och fullständigt. Kontrollera om motorn har några skador. 1. Töm bränsletanken. 2. Dra ut tändstiftskontakten. Årligen 3. Ställ en lämplig behållare under motorn för att Byt ut tändstiftet.
185 / 190 F(D)S Hjälp vid störningar Obs! Före felsökning ska alltid motorn stängas av och tändstiftskontakten dras ut. Störning Lösning Motor startar inte. ▪ Fyll på bensin. ▪ Släpp ut gammal, långtidsförvarad bensin och ersätt med ny, ren bensin. ▪ Ställ gasspaken på "Start". ▪ Slå på choken, tryck på primern. ▪ Kontrollera tändstiftet, byt ev. ut det. Ojämn gång ▪ Uppsök en kundtjänstverkstad. Vid störningar som inte anges i denna tabell eller som ni inte kan åtgärda själv, var vänlig kontakta vår ansvariga kundtjänst. Reparation Avfallshantering Reparationsarbeten får endast utföras av yrkesfolk. Avfallshantera inte uttjänta maskiner eller Yrkesteknisk kontroll krävs alltid: batterier över hushållssoporna! ...
185 F(D)S 375 cc Tegnforklaring 190 F(D)S 420 cc Advarsel! Dersom disse advarslene følges nøye, kan Tiltenkt bruk man unngå personskader og/eller skader på gjenstander. Disse forbrenningsmotorene er konstruert for å drive AL-KO snøfreser Snow Line. Spesiell informasjon for bedre forståelighet og håndtering. Motoren må kun brukes når den er fullstendig montert på maskinen (Snow Line). Kamerasymbolet henviser til illustrasjoner. Annen bruk anses som ikke tiltenkt bruk. Innhold Om denne håndboken ..........110 Produktbeskrivelse .............110 Transport Tiltenkt bruk ..............110 Transport ..............110 Transporter motoren kun når drivstofftanken er tom.
185 / 190 F(D)S Produktoversikt Tanklokk for bensintank Startsnor med håndtak Oljepåfyllingslokk med oljepeilepinne Primerknapp Starter Motornøkkel Tennplugg Choke Støydemper Drivstoffkran Gasspak Tekniske data LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Lengde x bredde x høyde 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Tom vekt 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Vermogen 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min Draaimoment 23,2 Nm / 2500 min 26,5 Nm / 2500 min Drivstofforbruk...
Motor snøfreser Snow Line Sikkerhetsinstruksjoner Fylle drivstoffer Før igangsetting må du fylle på motorolje og fylle motoren Advarsel! med bensin. Bruk motoren kun når den er i teknisk feilfri stand og fullstendig montert på maskinen (Snow Line)! Advarsel - Brannfare! Advarsel - Fare for personskader! Bensin og olje er svært lettantennelig! Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger må ikke Sikkerhet settes ut av funksjon! Advarsel! Advarsel - Brannfare! La aldri motoren gå i lukkede rom. Fare for Ikke oppbevar motor som er fylt med bensin forgiftning! i bygninger hvor bensindamp kan komme i berøring med åpen flamme eller gnister! Oppbevar bensin og olje kun i beholdere som er beregnet til dette. Hold området rundt motoren, eksosrøret, batterikassen og drivstofftanken fri for bensin ...
185 / 190 F(D)S Kontrollere motoroljenivået Fylle motorolje Kontroller motoroljenivået med motoren av og stående Anbefalinger til motoroljen vannrett. Motorolje er en avgjørende faktor for ytelsen og le- Rengjør oljepåfyllingsområdet for fremmedlegemer. vetiden til motoren. Bruk en motorolje som oppfyller 1 -1) og tørk den ren. 1. Skru ut oljepeilepinnen ( kravene for API-serviceklasse SJ eller høyere (hhv. likeverdig). 2. Før oljepeilepinnen inn i oljepåfyllingsstussen til denne sitter på (ikke skru fast), og ta den ut igjen. Kontroller API-serviceetiketten på oljebeholderen, 3. Hvis oljenivået ligger i nærheten av eller under det slik at du er sikker på at den inneholder boksta- 1 -2), nederste grensemerket på peilepinnen ( vene SF eller en høyere klasse (hhv. likeverdig).
Motor snøfreser Snow Line Oppstart Starte motoren Advarsel - Fare for forgiftning! Advarsel! La aldri motoren gå i lukkede rom. Skadet maskin må ikke brukes! Foreta en visuell kontroll før hver igangkjøring. Hold hender og føtter unna roterende deler. Kamerasymbolet på de følgende sidene henviser til illustrasjonene, side 2-3. Hold brennbare fremmedlegemer unna eksos- og sylinderområdet. Les bruksanvisningen til maskinen før du starter La eksosrør, sylinder og kjøleribber bli kalde før motoren. berøring. Start motoren og la den gå kun utendørs. Symboler på maskinen: Start motoren kun i vannrett stilling. Choke ...
185 / 190 F(D)S Vedlikehold og pleie Manuell start: 7. Trekk litt i startsnoren til du kjenner motstand, Advarsel - Fare for personskader! trekk den deretter raskt ut og la den deretter rulle ▪ Før det utføres vedlikeholds- og opp igjen sakte ( reparasjonsarbeid, må motoren alltid slås Hvis motoren ikke starter etter 4 forsøk, kan du av og tennpluggnøkkelen trekkes ut. lese avsnittet „Hjelp ved feil“ eller du kan oppsøke ▪ Motoren kan fortsette å gå. Kontroller at et fagverksted. motoren står stille etter utkobling.
Motor snøfreser Snow Line Skifte motorolje Vedlikeholdsplan Etter de 5 første driftstimene Kontroller oljenivået regelmessig (se Vedlikeholdsplan). Skift motorolje. Advarsel - Brann- og eksplosjonsfare! Drivstofftanken må tømmes før oljen tappes Før hver bruk ut. Hvis ikke dette blir gjort, er det brann- og Kontroller oljenivået. eksplosjonsfare på grunn av drivstoff som Kontroller om motoren er skadet.
185 / 190 F(D)S Hjelp ved feil Advarsel! Slå alltid av motoren og trekk av tennpluggen før feilsøking. Feil Løsning Motoren starter ikke. ▪ Fyll bensin. ▪ Tapp av gammel bensin som har vært lagret lenge og erstatt den med ny, ren bensin. ▪ Sett gasspaken på "Start". ▪ Slå på choken, trykk fyllepumpen gjentatte ganger. ▪ Kontroller tennpluggene, bytt ved behov. Urolig gange ▪ Kontakt serviceverksted. Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. Reparasjon Avfallsbehandling Reparasjonsarbeid må kun utføres av fagverksteder. Maskiner som ikke lenger skal brukes, Sakkyndig kontroll er alltid nødvendig: batterier eller oppladbare batterier skal ikke...
185 F(D)S 375 cc Merkkien selitys 190 F(D)S 420 cc Huomio! Noudattamalla tarkkaan näitä varoituksia voidaan Määräystenmukainen käyttö välttyä henkilö- ja/tai aineellisilta vahingoilta. Nämä polttomoottorit on tarkoitettu käytettäväksi AL-KO Erityisohjeita luettavuuden ja käytön Snow Line -lumilingoissa. helpottamiseksi. Moottoria saa käyttää vain, kun se on kokonaisuudessaan Kamerasymbolilla viitataan ohjekirjan kuviin. asennettu lumilinkoon (Snow Line). Muunlainen käyttö on määräystenvastaista käyttöä. Sisällysluettelo Tietoja tästä käyttöohjeesta ........118 Kuljetus Tuotekuvaus ...............118...
185 / 190 F(D)S Laitteen osat Bensiinitankin korkki Käynnistysvaijeri ja kädensija Öljyntäyttöaukon korkki ja öljytikku Ryyppy Käynnistin Moottorin virta-avain Sytytystulpan pistoke Kuristin Äänenvaimennin Bensiinihana Kaasuvipu Tekniset tiedot LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Pituus x leveys x korkeus 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Paino tyhjänä...
Snow Line -lumilingon moottori Älä hengitä polttoainehöyryjä. Turvallisuusohjeet Käynnistä ja käytä moottoria vain ulkona. Moottoria Huomio! ei saa käynnistää tai käyttää suljetuissa sisätiloissa Vain teknisesti moitteettomassa kunnossa tukehtumisvaaran takia, vaikka ikkunat ja ovet olevaa, täydellisesti asennettua moottoria saa olisivat auki! käyttää lumilingossa (Snow Line)! Bensiinin ja moottoriöljyn lisääminen Huomio! Loukkaantumisvaara! Lisää moottoriin öljyä ja täytä bensiinitankki ennen Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä! ensimmäistä käyttöönottoa. Huomio! Palovaara! Huomio! Palovaara! Täyteen tankattua moottoria ei saa säilyttää...
Seite 121
185 / 190 F(D)S Jos moottoriöljyä on valunut yli: Steps Älä käynnistä moottoria. 2 -1) , ja laita 1. Kierrä bensiinitankin korkki auki ( Anna valuneen moottoriöljyn imeytyä korkki puhtaalle alustalle. imeytysaineeseen tai talouspaperiin ja 2. Lisää bensiiniä suppilolla täyttöholkin alareunaan hävitä asianmukaisesti. saakka. Älä täytä liian täyteen! Puhdista laite. 3. Sulje tankin korkki huolella ja puhdista se. Jäteöljy: Moottoriöljyn määrän tarkistaminen ▪...
Snow Line -lumilingon moottori Käyttöönotto Moottorin käynnistys Huomio! Myrkytysvaara! Huomio! Älä jätä moottoria käymään suljettuun tilaan. Viallista laitetta ei saa käyttää! Tarkista laite silmämääräisesti aina ennen käyttöä. Älä kosketa pyöriviä osia käsillä tai jaloilla. Seuraavien sivujen kamerasymbolit viittaavat sivuilla 2-3 oleviin kuviin. Säilytä helposti syttyviä esineitä kaukana pakoputken ja sylintereiden käyttöalueesta. Lue moottorin käyttöohje ennen käyttöönottoa. Älä kosketa pakoputkea, sylintereitä ja ...
185 / 190 F(D)S Jos moottori ei käynnisty seuraavilla 4 käynnistys- Huolto ja kunnossapito yrityksellä, lue ensin kohta ”Ohjeet häiriötilanteita varten” tai ota yhteys huoltoon. Huomio! Loukkaantumisvaara! ▪ Vedä käynnistysvaijeria aina suoraan. ▪ Moottori on sammutettava ja sytytystulpan pistoke irrotettava aina ennen huolto- ja ▪ Älä päästä käynnistysvaijeria irti niin, että se hoitotöitä. kiertyy vauhdilla takaisin lähtöpisteeseen. ▪ Moottori voi jälkikäydä. Varmista sammuttamisen jälkeen, että moottori on pysähtynyt.
Snow Line -lumilingon moottori Moottoriöljyn vaihtaminen Huoltoaikataulu Ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen Tarkista moottoriöljyn määrä säännöllisesti (katso huoltoaikataulu). Vaihda moottoriöljy. Ennen jokaista käyttökertaa Huomio! Palo- ja räjähdysvaara! Tarkista öljymäärä. Tyhjennä bensiinitankki ennen moottoriöljyn tyhjentämistä. Jos bensiiniä pääsee valumaan Tarkista, että moottorissa ei ole vaurioita. öljynvaihdon yhteydessä, vaarana on tulipalo tai räjähdys. Joka vuosi Vaihda sytytystulppa. ...
185 / 190 F(D)S Ohjeet häiriötilanteita varten Huomio! Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan pistoke aina ennen häiriöiden syyn etsimistä. Häiriö Ratkaisu Moottori ei käynnisty. ▪ Lisää bensiiniä. ▪ Tyhjennä pitkään käytössä ollut bensiini ja täytä tankkiin uutta, puhdasta bensiiniä. ▪ Käännä kaasuvipu Start-asentoon. ▪ Kytke kuristin päälle, paina ryyppyä. ▪ Tarkista sytytystulpat, vaihda tarvittaessa. Moottori käy epätasaisesti ▪...
375 cc Tähelepanu! 190 F(D)S 420 cc Nende hoiatuste täpne järgmine aitab vältida isikuvigastuste ja materiaalse kahju ohtu. Otstarbekohane kasutamine Erijuhised parema arusaamise ja käsitsemise tagamiseks. Need põlemismootorid toimivad AL-KO lumefreesi Kaamerasümbol viitab joonistele. Snow Line ajamina. Mootorit tohib kasutada üksnes juhul, kui see on täielikult seadmele (Snow Line) monteeritud. Igasugune muu kasutamine pole otstarbekohane. Sisukord Selle juhendi kohta ............ 126 Toote kirjeldus ............126 Otstarbekohane kasutamine ........
185 / 190 F(D)S Tooteülevaade Bensiinipaagi kate Käivitusnöör koos pidemega Õlitäiteava kate koos õlivardaga Süütenupp Starter Mootorivõti Süüteküünla pistik Õhuklapp Summuti Kütusekraan Gaasihoob Tehnilised andmed LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Pikkus x laius x kõrgus 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm tühikaal 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Performance 7,8 kW / 3600 min...
Lumefreesi Snow Line mootor Ohutusjuhised Tehniliste vedelike lisamine Enne kasutuselevõttu tuleb lisada mootoriõli ja bensiini. Tähelepanu! Mootorit tohib kasutada üksnes tehniliselt Hoiatus – tuleoht! laitmatus seisukorras ja täielikult seadmele monteerituna! Bensiin ja õli on äärmiselt tuleohtlikud! Ohutus Tähelepanu – vigastuste oht! Ohutus- ja kaitseseadiseid ei tohi desaktiveerida! Hoiatus! Ärge laske mootoril kunagi töötada suletud Tähelepanu – tulekahju oht! ruumides. Mürgitusoht! Tangitud mootorit ei tohi hoiustada hoonetes, kus bensiiniaurud võivad sattuda kokkupuutesse ...
Seite 129
185 / 190 F(D)S Mootoriõli lisamine Mootori õlitaseme kontrollimine Empfehlungen zum Motoröl Kontorollige mootori õlitaset ummistunud ja horisontaalses asendis mootoriga. Soovitused mootoriõli kohta Puhastage õliava piirkond võõrkehadest. Mootoriõli on mootori võimsuse ja kasutusea jaoks 1 -1) ja pühkige puhtaks. 1. Keerake õlivarras välja ( otsustava tähtsusega. Kasutage mootoriõli, mis tä- idab vähemalt API teenindusklassi SJ nõudeid (või 2. Asetage õlivarras õliavasse, kuni varras on õliava samaväärset muud õli).
Lumefreesi Snow Line mootor Kasutuselevõtt Mootori käivitamine Tähelepanu – mürgitusoht! Tähelepanu! Ärge laske mootoril kunagi töötada suletud Kahjustunud seadet ei tohi kasutada! ruumides. Viige enne iga kasutuselevõttu läbi visuaalne kontroll. Hoidke käes ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Järgmistel lehtedel olev kaamerasümbol osutab Hoidke süttivad võõrkehad väljalaske- ja joonistele, lk 2-3. silindripiirkonnast eemal. Lugege enne mootori kasutuselevõttu seadme Laske väljalaskel, silindril ja jahutusribidel enne kasutsujuhendit.
185 / 190 F(D)S Kui mootor ei käivitu järgmise 4 käivituskatse jook- Hooldus sul, lugege jaotist „Abi rikete korral“ või pöörduge Tähelepanu – vigastuste oht! töökotta. ▪ Enne igasuguseid hooldustöid tuleb mootor alati ▪ Tõmmake käivitusnöör alati sirgelt välja. välja lülitada ja süüteküünla pistik lahutada. ▪ Ärge laske väljatõmmatud nööril järsult tagasi ▪ Mootor võib edasi pöörelda. Pärast väljalülitamist kerida. veenduge, kas mootor on seisma jäänud. 230 V Käivtamine Mootor tuleb pärast iga kasutamist puhastada. Eelkõige tuleb eemaldada teesoolajäägid.
Lumefreesi Snow Line mootor Mootoriõli vahetamine Hoolduskava Pärast esimest 5 töötundi Kontrollige regulaarselt õlitaset (vt hoolduskava). Vahetage mootoriõli. Tähelepanu – tule- ja plahvatusoht! Enne iga kasutamist Enne õli väljalaskmist tuleb kütusepaak Kontrollige õlitaset. tühjendada. Vastasel korral tekib lekkiva kütuse tõttu tule- ja plahvatusoht. Kontrollige mootorit kahjustuste osas.
185 / 190 F(D)S Abi rikete korral Tähelepanu! Enne tõrkeotsingu alustamist tuleb mootor alati välja lülitada ja süüteküünla pistik lahutada. Rike Lahendus Mootor ei käivitu. ▪ Lisage bensiini. ▪ Laske vana, kaua seisnud bensiin välja ja asendage uue, puhta bensiiniga. ▪ Viige gaasihoob asendisse Start. ▪ Lülitage õhuklapp sisse, vajutage süütenuppu. ▪...
185 F(D)S 375 cc Simbolu skaidrojums 190 F(D)S 420 cc Uzmanību! Precīzi ievērojot šos brīdinājumus, iespējams Paredzētais izmantošanas mērķis izvairīties no traumām un/vai īpašuma bojājumiem. Šie iekšdedzes motori ir paredzēti kā dzinēji AL-KO snie- Konkrēti norādījumi, lai labāk saprastu un varētu ga frēzē Snow Line. izpildīt kādu darbību. Motoru drīkst izmantot tikai tad, kad tas pilnībā ir Fotokameras simbols norāda uz attēliem. samontēts ierīcē (Snow Line). Cits pielietojums tiek uzskatīts par noteikumiem neatbilstošu. Saturs Informācija par rokasgrāmatu ........
185 / 190 F(D)S Pārskats pār produktiem Degvielas tvertnes vāciņš Startēšanas trose ar rokturi Eļļas iepildīšanas vāciņš ar eļļas līmeņa mērītāju Degvielas sūkņa poga Starteris Motora atslēga Aizdedzes sveces spraudnis Drosele Trokšņu slāpētājs Degvielas krāns Akselerators Tehniskie dati LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Garums x Platums x Augstums 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Pašmasa 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Performance 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min Torque 23,2 Nm / 2500 min...
Sniega frēzes motors Snow Line Neieelpojiet benzīna tvaikus. Drošības noteikumi Motoru darbiniet un lietojiet tikai zem klajas debess; Uzmanību! tā darbināšana slēgtās telpās, arī tad, ja ir atvērtas Darbiniet motoru tikai tad, ja tas ir nevainojamā durvis un logi, nav atļauta. Nosmakšanas risks! tehniskā kārtībā un ir pilnībā samontēts Ierīcē (Snow Line)! Ekspluatācijas vielu iepildīšana Uzmanību! Traumu gūšanas risks! Pirms motora darbināšanas jāiepilda motoreļļa un ierīcē Drošības līdzekļus un aizsargaprīkojumu nedrīkst jāiepilda degviela. neitralizēt! Uzmanību - degšanas risks! Uzmanību! Degšanas risks! Benzīns un eļļa ļoti ātri aizdegas! Ja ierīcei ir pilna bāka, neuzglabājiet to ēkās, kurās benzīna tvaiki varētu nonākt saskarē ar Drošība atklātu liesmu vai dzirkstelēm! Zonā ap motoru, izpūtēju, bateriju turētāju, Brīdinājums! degvielas tvertni neturiet benzīnu, eļļu.
Seite 137
185 / 190 F(D)S Soļi Izlietotā eļļa: 2 -1) ▪ nenododiet to atkritumos, 1. Noskrūvējiet eļļas iepildīšanas vāciņu ( novietojiet to tīrā vietā. ▪ nelejiet to kanalizācijā, notekcaurulēs vai 2. Iepildiet eļļu ar piltuvi. Maksimālais iepildīšanas uz zemes. daudzums 1,1 l. 3. Pārbaudiet motoreļļas līmeni. Motoreļļas iepildīšana 4. Cieši noslēdziet un notīriet eļļas iepildīšanas atveri. Ieteikumi par motoreļļu Motoreļļas līmeņa pārbaude Motoreļļa ir noteicošais faktors motora jaudai un Motoreļļas līmeni pārbaudiet, kad motors ir izslēgts un darbmūžam. Lietojiet motoreļļu, kura izpilda API novietots horizontāli.
Sniega frēzes motors Snow Line Darba sākšana Motora iedarbināšana Uzmanību - saindēšanās risks! Uzmanību! Nekad nedarbiniet motoru slēgtās telpās. Ja ierīce ir bojāta, to nedrīkst lietot! Pirms katras lietošanas reizes veiciet vizuālo Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošajām pārbaudi. daļām. Fotoaparāta simbols nākamajās lappusēs norāda Uzliesmojošus svešķermeņus turiet drošā attālumā uz attēliem, 2-3. lpp. no izpūtēja un cilindra zonas. Pirms pieskaršanās izpūtējam, cilindram un Pirms motora lietošanas izlasiet ierīces dzesēšanas ribām tos atdzesējiet. lietošanas instrukciju. Ierīces pozīciju apzīmējumi: Motoru atļauts lietot un iedarbināt tikai zem klajas debess. Drosele ...
185 / 190 F(D)S Apkope un tīrīšana Manuālā iedarbināšana: Uzmanību! Traumu gūšanas risks! 7. Viegli pavelciet startēšanas trosi, līdz ir sajūtama ▪ Pirms visiem apkopes un tīrīšanas darbiem pirmā pretestība, tad ātri to izvelciet un pēc tam vienmēr izslēdziet motoru un noņemiet atkal lēni ļaujiet tai uzritināties ( aizdedzes sveces spraudni. Ja motors nedarbojas pēc nākamajiem 4 starta mēģinājumiem, izlasiet nodaļu „Palīdzība traucējumu ▪ Motors var turpināt kustību. Tādēļ pēc gadījumos“ vai nogādājiet to uz remontu. izslēgšanas pārliecinieties, ka motors ir apstājies. ▪ Startera virvi vienmēr izvelciet taisni. ▪ Ja virve ir izvilkta, neļaujiet tai ietīties Tīriet motoru pēc katras izmantošanas reizes. atpakaļ ātri. Noteikti notīriet sāls atlikumus. Neapsmidziniet motoru ar ūdeni. Ierīcē iekļuvis ūdens var radīt darbības traucējumus 230 V Iedarbināšanas process (aizdedze, karburators).
Sniega frēzes motors Snow Line Motoreļļas maiņa Apkopes plāns Pēc pirmajām 5 darba stundām Regulāri pārbaudiet eļļas līmeni (skat. apkopes plānu). Nomainiet motoreļļu. Uzmanību! Ugunsgrēka risks un Pirms katras darbināšanas reizes sprādzienbīstamība! Pārbaudiet eļļas līmeni. Pirms eļļas izliešanas jāiztukšo degvielas tvertne. Pretējā gadījumā pastāv ugunsgrēka risks/ Pārbaudiet, vai motoram nav bojājumi. sprādzienbīstamība, kuru rada iztecējusi degviela. Katru gadu Izlietoto eļļu izlejiet, kad motors ir silts. Silta eļļa Nomainiet aizdedzes sveci.. izlīst ātri un pilnībā. 1. Iztukšojiet degvielas tvertni. 2.
185 / 190 F(D)S Palīdzība bojājumu gadījumos Uzmanību! Pirms traucējumu meklēšanas vienmēr izslēdziet motoru un noņemiet aizdedzes sveces spraudni. Bojājums Risinājums Nevar iedarbināt motoru. ▪ Iepildiet benzīnu. ▪ Izlejiet vecu, ilgi stāvējušu benzīnu un aizstājiet to ar jaunu un tīru benzīnu. ▪ Iestatiet akseleratoru uz "Start" (iedarbināt). ▪ Ieslēdziet droseli, iedarbiniet degvielas sūkni. ▪ Pārbaudiet aizdedzes sveces, nepieciešamības gadījumā tās nomainiet. Nevienmērīga darbība ▪ Vērsieties klientu servisa darbnīcā. Tādu bojājumu gadījumā, kas nav iekļauti šajā tabulā vai kurus jūs paši nevarat novērst, lūdzu, vērsieties mūsu klientu apkalpošanas centrā. Remonts Utilizācija Remonta darbus drīkst veikt tikai specializētās Nolietotas ierīces, baterijas vai darbnīcas. akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar Speciālistu veikta pārbaude ir nepieciešama šādos sadzīves atkritumiem! gadījumos:...
190 F(D)S 420 cc Dėmesio! Tiksliau laikydamiesi šių perspėjimo nurodymų išvengsite žmonių sužalojimų ir (arba) materialinių Naudojimas ne pagal paskirtį nuostolių. Specialus nurodymas geresniam supratimui ir Šie vidinio degimo varikliai yra skirti naudoti su AL-KO eksploatacijai. „Snow Line“ sniego valytuvvais. Kameros simbolis nurodo paveikslėlį. Variklis turi būti naudojamas tik tinkamai sumontuotas prietaise („Snow Line“). Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį.
185 / 190 F(D)S Produkto apžvalga Benzino bako dangtelis Starterio lynas su rankena Alyvos pildymo dangtelis su alyvos matuokliu Pildytuvo rankenėlė Įleidimo elementas Variklio raktelis Uždegimo žvakės raktelis Droselis Duslintuvas Degalų čiaupas Dujų svirtis Techniniai duomenys LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Ilgis x plotis x aukštis 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Tuščio svoris 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg veiklos 7,8 kW / 3600 min...
Sniego valytuvo „Snow Line“ variklis Saugumo nurodymai Degalų pildymas Prieš pirmąjį paleidimą reikia įpilti variklio alyvos ir į variklį Dėmesio! įpilti benzino. Variklį eksploatuokite tik visiškai sumontuotą ant prietaiso („Snow Line“) ir be techninių gedimų! Perspėjimas - pavojus nusideginti Dėmesio! Pavojus susižeisti! Benzinas ir alyva yra labai degūs skysčiai! Saugumo ir apsaugos įtaisai neturi būti sugedę! Saugumas Dėmesio! Pavojus nusideginti! Įspėjimas! Neatlikite užpildyto variklio priežiūros darbų Nepalikite veikiančio variklio patalpoje. patalpose, kuriose benzino garai gali užsidegti Kyla apsinuodijimo dujomis pavojus! nuo atviros liepsnos šaltinio ar kibirkšties! Benziną ir alyvą laikykite tik tam skirtose talpose. Aplink variklį, akumuliatoriaus dėžę, degalų baką Prieš statydami prietaisą uždaroje patalpoje leiskite neturi būti išsipylusio benzino ar alyvos. jam atvėsti. ...
Seite 145
185 / 190 F(D)S Variklio alyvos pildymas Variklio alyvos būsenos patikrinimas Rekomendacijos variklio alyvai Variklio alyvos būseną tikrinkite, kai variklis yra išjungtas ir nustatytas horizontaliai. Variklio galingumas ir eksploatacijos trukmė priklau- so nuo variklio alyvos. Naudokite variklio alyvą, kuri Alyvos pildymo vietą nuvalykite, kad nebūtų pašalinių atitinka API SJ arba aukštesnės (jei reikia) aptarna- objektų. vimo klasės reikalavimus. 1 -1) ir švariai nuva- 1. Išsukite alyvos matuoklį ( Įsitikinkite, kad API aptarnavimo etiketėje ant alyvos lykite.
Sniego valytuvo „Snow Line“ variklis Eksploatavimo pradžia Variklio paleidimas Dėmesio - pavojus apsinuodyti! Dėmesio! Nepalikite variklio veikti uždaroje patalpoje. Nenaudokite sugadinto prietaiso! Prieš kiekvieną kartą naudodami atlikite vaizdinį patikrinimą. Saugokite rankas ir kojas nuo besisukančių dalių. Saugokite, kad į išmetamųjų dujų ir cilindrų Fotoaparato simbolis tolimesniuose puslapiuose aprėpties zoną nepatektų degių pašalinių objektų. nurodo į nuotrauką, 2-3 psl. Prieš liesdami leiskite išmetamųjų dujų vamzdžiui, Prieš pradėdami variklio eksploatavimą cilindrams ir aušintuvui atvėsti. perskaitykite prietaiso naudojimo instrukciją. Ženklai ant prietaiso: Variklį paleiskite ir leiskite jam veikti laisva eiga. Droselis Variklį užveskite tik stačią. Patikrinkite alyvos būseną. CLOSE OPEN ...
185 / 190 F(D)S Techninis aptarnavimas ir priežiūra Rankinis paleidimas: 7. Švelniai patraukite už starterio laido, jos matysis Dėmesio! Pavojus susižeisti! pirma atstumo žymė, tada patraukite stipriai, greitai ▪ Prieš atlikdami bet kokius techninio aptarnavimo ir plačiu mostu, po to lėtai atleiskite ( ir priežiūros darbus visada išjunkite variklį ir Jei variklis per artimiausius 4 bandymus nepasilei- ištraukite uždegimo žvakės kištuką. džia, kreipkitės į remonto dirbtuves. ▪ Variklis gali veikti pagal inerciją. Po išjungimo ▪ Ištraukite užvedimo lyną. įsitikinkite, kad variklis neveikia. ▪ Lyną galima įtraukti tik ištrauktoje padėtyje. Po kiekvieno panaudojimo išvalykite variklį Nuvalykite apnašas. 230 V Paleidimo eiga Nepurkškite variklio vandeniu. Patekęs į vidų vanduo gali sugadinti degiklį arba duslintuvą.
Sniego valytuvo „Snow Line“ variklis Variklio alyvos keitimas Priežiūros planas Po pirmųjų 5 darbo valandų Reguliariai tikrinkite alyvos lygį (žr. priežiūros planą). Pakeiskite variklio alyvą. Dėmesio! Pavojus, jog gali užsidegti ir sprogti! Po kiekvieno panaudojimo Prieš išleidžiant alyvą reikia ištuštinti degalų Patikrinkite alyvos lygį. baką Išleidžiant degalus kyla užsidegimo ar sprogimo pavojus. Patikrinkite, ar variklis nepažeistas. Išleiskite seną alyvą iš šilto variklio. Šilta alyva Kasmet greitai ir visa išbėga. Pakeiskite uždegimo žvakę. 1.
185 / 190 F(D)S Trikdžių žinynas Dėmesio! Prieš atlikdami remonto darbus visada išjunkite variklį ir ištraukite uždegimo žvakės kištuką. Gedimas Sprendimas Neužsiveda variklis. ▪ Įpilkite benzino. ▪ Išleiskite seną, ilgai bake išbuvusį benziną ir įpilkite naujo švaraus benzino. ▪ Nustatykite dujų svirtį į paleidimo padėtį. ▪ Įjunkite droselį, paspauskite pildytuvą. ▪ Patikrinkite uždegimo žvakes, jei reikia, pakeiskite. Garsi eiga ▪ Kreipkitės į techninio aptarnavimo dirbtuvę Atsiradus trikdžiams, kurie nepateikti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų kvalifikuotus techninio aptarnavimo specialistus. Remontas Utilizavimas Remonto darbus turi atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Nebetinkamų prietaisų, maitinimo elementų Profesionalus patikrinimas visada reikalingas: ir akumuliatoriaus neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! ...
420 cc Точное следование этим предупреждениям может предотвратить нанесение телесных повреждений людям и/или материальный Применение по назначению ущерб. Эти двигатели внутреннего сгорания разработаны Специальные указания для лучшего в качестве привода для фрезерного снегоочистителя понимания и использования. AL-KO Snow Line. Значок камеры указывает на иллюстрации. Эксплуатация двигателя разрешается только после полного монтажа на устройство (Snow Line). Содержание Все другие виды использования рассматриваются как применение не по назначению. Предисловие к руководству ........150 Описание изделия ........... 150 Применение по назначению ........150 Транспортировка...
185 / 190 F(D)S Обзор изделия Крышка топливного бака Пусковой трос с ручкой Крышка маслоналивной горловины с измерительным щупом. Кнопка подкачки Стартер Ключ двигателя Штекер свечи зажигания Дроссельная заслонка Глушитель Клапан подачи топлива Рычаг газа Технические данные LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Длина х ширина х высота 510 x 380 x 450 мм 510 x 380 x 450 мм Снаряженная масса 33,5 (36) кг 33,5 (36) кг Мощность 7,8 кВ при 3600 мин 9 кВ при 3600 мин Крутящий момент 23,2 Нм при 2500 мин 26,5 Нм при 2500 мин Расход топлива ≤ 374 г / кВтч ≤ 374 г / кВтч...
Двигатель фрезерного снегоочистителя Snow Line устройство с работающим двигателем. Указания по технике безопасности Запрещается принимать пищу, пить или курить Внимание! во время заправки бензина или моторного масла. Эксплуатация двигателя допускается только Не вдыхайте пары бензина. в исправном и полностью смонтированном на Запускайте и эксплуатируйте двигатель толь- устройство (Snow Line) состоянии! ко вне помещений. Эксплуатация в помещениях даже при открытых дверях и окнах не разреша- Внимание: опасность травмирования! ется. Опасность удушья! Запрещается выводить из строя предохранительные и защитные устройства! Заправка эксплуатационных материалов Внимание: опасность пожара! Не храните заправленный двигатель в зданиях, Перед вводом в эксплуатацию следует заправить где пары бензина могут контактировать...
Seite 153
185 / 190 F(D)S и утилизируйте надлежащим образом. Заправка бензина Очистите устройство Рекомендации по бензину Если пролито моторное масло: Не запускайте двигатель. Применяйте чистый, свежий неэтилированный бензин с октановым числом не ниже 86. Соберите пролитое моторное масло с помощью связующих материалов или Покупайте топливо в количествах, которое ветоши и утилизируйте надлежащим будет использовано на протяжении 30 дней образом. (см. раздел «Хранение»). Очистите устройство Допускается использование бензина с содержанием 10 % этанола (Е10). Отработанное масло: Не смешивайте бензин с маслом. ▪ не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами; Шаги ▪...
Двигатель фрезерного снегоочистителя Snow Line Ввод в эксплуатацию Запуск двигателя Внимание: опасность отравления! Внимание! Не запускайте двигатель в закрытых Запрещается эксплуатировать неисправное помещениях. устройство! Перед каждым вводом в эксплуатацию Не прикасайтесь к вращающимся частям. выполняйте визуальную проверку. Очищайте область выхлопа и цилиндра от Символ фотоаппарата на следующих страни- горючих посторонних материалов. цах указывает на иллюстрации на стр. 2-3. Не прикасайтесь к выхлопу, цилиндру и ребрам охлаждения до их остывания. Перед вводом двигателя в эксплуатацию Символы положений устройства: прочтите руководство по эксплуатации устройства. Дроссельная заслонка Запускайте и эксплуатируйте двигатель только вне помещений.
185 / 190 F(D)S Техническое обслуживание и уход Ручной запуск: 7. Слегка натяните пусковой трос так, чтобы Внимание: опасность травмирования! ощущалось небольшое сопротивление, затем ▪ Перед началом всех работ по техобслужи- плавно вытяните и снова медленно отпустите ванию и уходу отсоедините штекер свечи его ( 8). Если после следующих 4 попыток зажигания! двигатель не запустится, прочтите раздел ▪ Двигатель может работать по инерции. «Устранение неисправностей» или обратитесь в После выключения убедитесь, что двигатель ремонтную мастерскую. остановился. ▪ Вытягивайте пусковой трос прямо. После каждого использования очищайте ▪ Не отпускайте трос из вытянутого положения. двигатель. Особенно тщательно удаляйте остатки соли для посыпки дорог. 230 V Процесс...
Двигатель фрезерного снегоочистителя Snow Line 4. Осторожно вверните пробку сливного отверстия Зазор между электродами свечи зажигания должен с уплотнением в карбюратор (риск повреждения). составлять 0,7 – 0,8 мм ( 16). 5. Храните слитый бензин в безопасном месте или утилизируйте надлежащим образом. Замена моторного масла График технического обслуживания Регулярно проверяйте уровень масла (см. график После первых 5 часов эксплуатации технического обслуживания). Замените моторное масло. Перед каждым использованием Внимание: опасность...
185 / 190 F(D)S Устранение неисправностей Внимание! Перед поиском неисправностей всегда выключайте двигатель и отключайте штекер свечи зажигания. Неисправность Устранение Двигатель не запускается. ▪ Заправьте бензин. ▪ Слейте старый, долго хранящийся бензин и залейте новый чистый бензин. ▪ Установите рычаг газа в положение «Пуск». ▪ Включите дроссельную заслонку, задействуйте подкачку. ▪ Проверьте и при необходимости замените свечи зажигания. Неравномерный ход ▪ Обратитесь в сервисную мастерскую. Если вы не можете устранить возникшую неполадку самостоятельно или ее нет в этой таблице, обратитесь в сервисный центр нашей компании. Ремонт...
Знаки, які використовуються 190 F(D)S 420 cc Увага! Застосування за призначенням Точне дотримання попереджень з цим знаком допоможе запобігти фізичній шкоді чи Ці двигуни внутрішнього згорання розроблені матеріальним збиткам. в якості привода для фрезерного снігоочисника AL-KO Snow Line. Спеціальні вказівки для кращого розуміння та більш вмілого застосування. Експлуатація двигуна дозволяється лише після повного монтажу на пристрій (Snow Line). Вказівки, які супроводжуються значком камери, містять посилання на малюнки. Всі інші види використання вважаються такими, що не відповідають призначенню Зміст Про цей довідник ............. 158 Опис виробу...
185 / 190 F(D)S Огляд виробу Кришка паливного баку Пусковий трос з ручкою Кришка маслоналивної горловини з вимірювальним щупом Кнопка підкачування Стартер Ключ двигуна Штекер свічки запалювання Дросельна засувка Глушник Клапан подачі палива Важіль газу Технічні характеристики LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Довжина х ширина х висота 510 x 380 x 450 мм 510 x 380 x 450 мм Порожня вага 33,5 (36) кг 33,5 (36) кг Потужність 7,8 кВ при 3600 мин 9 кВ при 3600 мин Обертальний момент 23,2 Нм при 2500 мин 26,5 Нм при 2500 мин Споживання палива ≤ 374 г / кВт г ≤ 374 г / кВт г...
Двигун снігоочисника Snow Line Не приймайте їжу і напої та не паліть під час Вказівки з техніки безпеки заправки бензину. Увага! Не вдихайте пари бензину. Експлуатація двигуна дозволяється лише Запускайте і експлуатуйте двигун лише поза в справному і повністю змонтованому на приміщеннями. Експлуатація в приміщенні навіть пристрій (Snow Line) стані. при відкритих дверях та вікнах не дозволяється. Небезпека задухи! Увага: небезпека травмування! Забороняється виводити з ладу запобіжні та Заправка експлуатаційних матеріалів захисні пристрої! Перед вводом в експлуатацію необхідно заправити Увага: небезпека пожежі! моторне масло та паливо. Не зберігайте заправлений двигун в будівлях, в яких пари бензину можуть контактувати...
185 / 190 F(D)S Якщо розлито моторне масло: Дозволяється використання бензину з вмістом 10 % етанолу (Е10). Не запускайте двигун Не змішуйте бензин з маслом. Зберіть розлите моторне масло з допомогою в’яжучих матеріалів або тканини і утилізуйте Кроки належним чином. 1. Відкрутіть кришку паливного бака ( 2 -1) і від- Очистіть пристрій кладіть її в чисте місце. Відпрацьоване масло: 2. З допомогою воронки залийте бензин до нижнього ▪ не викидайте разом з побутовими відходами краю наливного патрубка. Не переливайте! 3. Щільно закрийте кришку паливного бака ▪ не зливайте в каналізацію, стік або на землю і очистіть її. Заправка моторного масла Перевірка рівня моторного масла Рекомендації...
Двигун снігоочисника Snow Line Перевірте рівень палива. Запуск двигуна Приберіть довге волосся та зніміть прикраси. Увага: небезпека отруєння! Не працюйте в вільному одязі. Не запускайте двигун в закритих приміщеннях. Працюйте в міцному, неслизькому взутті. Не експлуатуйте двигун у нахиленому положенні Не торкайтеся частин, що обертаються. (більше 15°). Очищуйте область вихлопу та циліндра від горючих сторонніх матеріалів. Не торкайтеся вихлопу, циліндра та ребер охолодження до їх охолодження. Символи положень пристрою Дросельна CLOSE OPEN Газ повільно Швидко Ключ двигуна Вимк. Увімк. Клапан подачі палива Закр.
185 / 190 F(D)S Ручний запуск Очищуйте двигун після кожного використання. Особливо ретельно видаляйте залишки солі для 7. Злегка натягніть пусковий трос так, щоб відчував- посипання доріг. ся невеликий опір, потім плавно витягніть і знову Забороняється мити двигун водою! повільно відпустіть його ( Вода, що проникає всередину, може а спричинити Якщо після наступних 4 спроб двигун не запус- несправності (система запалювання, карбюратор). титься, прочитайте розділ «Усунення несправ- ностей» або зверніться в ремонтну майстерню. Замініть несправний глушник. ▪ Витягуйте пусковий трос прямо. Дотримуйтесь графіку технічного обслуговування. ▪ Не відпускайте трос з витягнутого положення. Регулювання карбюратора Регулювання карбюратора повинно 230 V Процес запуску виконуватися лише спеціалізованими підприємствами. Випорожнення паливного баку Увага: небезпека...
Двигун снігоочисника Snow Line Зберігання Зливайте відпрацьоване масло при прогрітому двигуні. Прогріте масло зливається При тривалому зберігання пристрою (Snow Line), швидко і без залишку. наприклад, після зими, дотримуйтесь наступних 1. Випорожніть паливний бак. правил: 2. Від’єднайте штекер свічок запалювання. Увага: небезпека вибуху! 3. Встановіть під двигуном відповідний контейнер для збору масла. Не зберігайте пристрій поблизу джерел відкритого вогню або тепла. 4. Викрутіть вимірювальний щуп ( 1 -1). 5. Зніміть кришку маслозливного отвору і ущільню- Випорожніть карбюратор: вальне кільце ( 14 -1).
185 / 190 F(D)S Усування несправностей Увага! Перед пошуком несправностей завжди вимикайте двигун і від'єднуйте штекер свічки запалювання. Несправність Усування Двигун не запускається. ▪ Заправте бензин. ▪ Злийте старий бензин, що довго зберігається і залийте новий чистий бензин. ▪ Встановіть важіль газу в положення «Запуск». ▪ Ввімкніть дросельну засувку, задійте підкачування. ▪ Перевірте і при необхідності замініть свічки запалювання. Нерівномірний хід ▪ Зверніться в сервісну майстерню. Якщо ви не можете усунути неполадку самостійно або її немає у цій таблиці, зверніться до сервісного центру нашої компанії. Ремонт Утилізація Ремонтні роботи повинні виконуватися лише Пристрої, батареї чи акумулятори, спеціалізованими підприємствами. які відслужили свій строк, не можна Перевірка спеціалістом потрібна: утилізувати...
Seite 166
Обяснение на знаците 185 F(D)S 375 cc Внимание! 190 F(D)S 420 cc Точното спазване на тези предупреждения Употреба според предназначението може да предотврати телесни повреди и/или материални щети. Тези двигатели с вътрешно горене са разработени Специални указания за по-добро разбиране като задвижване в снегорина Snow Line на AL-KO. и начин на използване. Двигателят може да се използва само ако е монтиран Символът „камера“ препраща към изцяло към уреда (Snow Line). илюстрациите. Друга употреба се счита за неправилна. Съдържание За този наръчник ............. 166 Транспортиране Описание на продукта ..........166 Транспортирайте двигателя само с празен резервоар...
185 / 190 F(D)S Преглед на продукта Капак за бензиновия резервоар Въже на стартера с ръкохватка Капак за доливане на масло с маслоизмервателна пръчка Бутон на подкачващата помпа Стартер Ключ за двигателя Щекер на свещите Смукач Шумозаглушител Горивен кран Ръчка за газ Технически данни LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Дължина x Ширина x Височина 510 x 380 x 450 мм 510 x 380 x 450 мм Собствено тегло 33,5 (36) кг 33,5 (36) кг Мощност 7,8 кВ при 3600 мин 9 кВ при 3600 мин Въртящ момент 23,2 Нм при 2500 мин 26,5 Нм при 2500 мин Разход на гориво ≤ 374 г / кВтч...
Двигател за снегорин Snow Line Не вдишвайте бензиновите пари. Указания за безопасност Двигателят да се пуска и експлоатира само на Внимание! открито; не се разрешава работата в затворени Използвайте двигателя само в технически помещения, дори и при отворени врати безупречно състояние и напълно монтиран и прозорци, опасност от задушаване! върху уреда (Snow Line)! Наливане на горива Внимание – опасност от нараняване! Предпазните и защитните устройства не Преди пускането в експлоатация трябва да долеете трябва да се изключват! двигателно масло и да заредите с гориво двигателя. Внимание – опасност от пожар! Предупреждение – опасност от пожар! Зареденият с гориво уред да не се съхранява...
185 / 190 F(D)S Ако има теч на масло: Приемлив е бензинът със съдържание на до 10 % етанол (Е10). Не пускайте двигателя Не смесвайте бензина с масло. Попийте изтеклото двигателно масло със свързващо вещество за масла или парцал Стъпки и го изхвърлете надлежно. 1. Отвинтете капака на резервоара ( 2 -1) оста- Почистете уреда вете го на чисто място. Отработено масло: 2. Долейте с фуния бензин до долния ръб на ▪ не изхвърляйте в битовите отпадъци гърловината. Не препълвайте! 3. Затворете плътно отвора за доливане на бензин ▪ не изсипвайте в канализацията, в отточните и го почистете. тръби или по земята Проверка на нивото на двигателното масло Доливане...
Двигател за снегорин Snow Line Не носете широко облекло. Пускане на двигателя Носете здрави и нехлъзгащи се обувки. Внимание – опасност от отравяне! Не експлоатирайте двигателя в наклонена Никога не оставяйте двигателя да работи позиция с наклон над 15°. в затворени помещения. Пазете ръцете и краката си от въртящи се части. Дръжте запалимите чужди тела далеч от зоната на ауспуха и цилиндрите. Преди докосване оставете ауспуха, цилиндрите и охлаждащите ребра да изстинат. Знаци за положение върху уреда: Смукач CLOSE OPEN Газ бавно бързо Ключ за...
185 / 190 F(D)S издърпайте и после го оставете бавно да се Обслужване и поддръжка навие отново ( Внимание – опасност от нараняване! Ако двигателят не заработи след следващите 4 опита за пускане, прочетете раздел „Помощ ▪ Преди всички работи по обслужването при неизправности“ или потърсете специализи- и поддръжката винаги спирайте двигателя ран сервиз. и издърпвайте щекера на свещите. ▪ Винаги дърпайте стартерното въже така, ▪ Двигателят може да продължи да работи. че да е право. След изключване се уверете, че двигателят е спрял. ▪ Не пускайте обратно въжето в изтеглено състояние Почиствайте двигателя след всяка употреба. Отстранете по-специално остатъците от сол по 230 V Процес на пускане пътната настилка.
Двигател за снегорин Snow Line Смяна на двигателното масло План за поддръжка След първите 5 часа работа Редовно проверявайте нивото на маслото (виж плана за поддръжка). Сменете двигателното масло. Преди всяко използване Внимание – опасност от пожар и експлозия! Проверете нивото на маслото. Преди изпускането на маслото трябва да се изпразни резервоара за гориво. В противен Проверете двигателя за повреди. случай съществува опасност от пожар Ежегодно и експлозия, вследствие теч на гориво. Сменете свещта.
185 / 190 F(D)S Помощ при неизправности Внимание! Преди да търсите неизправности, винаги изключвайте двигателя и издърпвайте щекера на свещите Неизправност Решение Двигателят не запалва. ▪ Налейте бензин. ▪ Изпуснете стария, дълго съхраняван бензин и го сменете с нов, чист бензин. ▪ Поставете ръчката за газ на "Старт". ▪ Включете смукача, задействайте подкачващата помпа. ▪ Проверете свещите, евентуално сменете. Неравномерна работа ▪ Потърсете специализиран сервиз. При неизправности, които не са посочени в тази таблица или които не можете да отстраните сами, моля, обърнете се към съответната служба за обслужване на клиенти. Ремонт Обезвреждане на отпадъци Ремонтните работи могат да се извършват само от Не изхвърляйте излезлите от специализирани сервизи. експлоатация уреди, батерии или Винаги е наложителна компетентна проверка: акумулатори...
185 F(D)S 375 cc înstrăinării, aceasta va fi înmânată cumpărătorului. 190 F(D)S 420 cc Explicarea simbolurilor Utilizarea conform scopului prevăzut Atenţie! Respectarea cu exactitate a acestor indicaţii de Aceste motoare de combustie sunt concepute ca avertizare contribuie la prevenirea vătămărilor şi/ acţionare în cadrul frezei de zăpadă AL-KO Snow Line. sau pagubelor materiale. Este permisă utilizarea motorului numai dacă acesta este Indicaţii speciale pentru o mai bună înţelegere şi montat integral la dispozitiv (Snow Line). manipulare. O utilizare diferită va fi considerată ca necorespunzătoare. Simbolul aparatului foto face referire la imagini. Cuprins Detalii privind prezentul manual ........ 174 Transportul Descrierea produsului ..........174 Transportaţi motorul numai cu rezervorul de carburant...
185 / 190 F(D)S Prezentarea generală a produsului Capac pentru rezervorul de benzină Cablu demaror cu mâner Capac umplere ulei cu jojă de ulei Buton primer Demaror Cheie motor Fişă de bujie Clapetă de pornire Amortizor de zgomot Robinet de carburant Accelerator Date tehnice LC 185 F(D)S LC 190 F(D)S Lungime x lăţimei x înălţime 510 x 380 x 450 mm 510 x 380 x 450 mm Greutate fără sarcină 33,5 (36) kg 33,5 (36) kg Performanţă 7,8 kW / 3600 min 9 kW / 3600 min Moment de rotaţie...
Motorul frezei de zăpadă Snow Line Indicaţii privind siguranţa Alimentarea cu carburanţi Înaintea punerii în funcţiune este necesară umplerea cu Atenţie! ulei de motor şi alimentarea cu benzină a motorului. Utilizaţi motorul numai în stare tehnică ireproşabilă şi montat integral la dispozitiv (Snow Line)! Avertisment - Pericol de incendiu! Atenţie - Pericol de vătămare! Benzina şi uleiul sunt deosebit de inflamabile! Dispozitivele de siguranţă şi protecţie nu trebuie Siguranţă decuplate! Avertisment! Atenţie - Pericol de incendiu! Nu lăsaţi niciodată motorul să funcţioneze în Nu depozitaţi motorul încărcat cu carburant în spaţii închise! Pericol de otrăvire! clădiri în care vaporii de benzină pot intra în contact cu surse de foc deschis sau scântei! ...
185 / 190 F(D)S Paşi Ulei uzat: 2 -1), păstraţi-l ▪ nu se va arunca la gunoi 1. Deşurubaţi capacul rezervorului ( într-un loc curat. ▪ nu se va elimina în canalizare, evacuare sau 2. Completaţi cu benzină cu pâlnia până la marginea pe pâmânt inferioară a ştuţului de umplere. Nu supraîncărcaţi! 3. Închideţi etanş şi curăţaţi orificiul de umplere Umplerea cu ulei de motor a benzinei. Recomandări privind uleiul de motor Verificarea nivelului uleiului de motor ...
Motorul frezei de zăpadă Snow Line Încărcarea bateriei de pornire (760 TE) Pornirea motorului Atenţie! Atenţie - Pericol de otrăvire! ▪ Încărcaţi bateria de pornire numai în încăperi Nu lăsaţi niciodată motorul să funcţioneze în uscate, bine aerisite. spaţii închise. ▪ Nu lăsaţi niciodată bateria să se descarce complet. Menţineţi la distanţă mâinile şi picioarele faţă de ▪ Utilizaţi un încărcător adecvat (max. 14,4 VDC, componentele rotative. 1200 mA) Menţineţi la distanţă corpurile străine inflamabile ▪ Nu puneţi în funcţiune dispozitivul pe durata faţă de zona de evacuare şi zona cilindrilor.
185 / 190 F(D)S Întreţinerea şi îngrijirea Pornirea manuală: 7. Trageţi uşor cablul demarorului până la sesizarea Atenţie - Pericol de vătămare! unei prime rezistenţe, apoi trageţi cu putere, după ▪ Înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere şi care lăsaţi-l să se ruleze încet înapoi ( îngrijire opriţi întotdeauna motorul şi scoateţi Dacă după următoarele 4 tentative de pornire mo- fişa de bujie. torul nu porneşte, citiţi secţiunea „Asistenţă în cazul ▪ Motorul poate funcţiona inerţial. defecţiunilor” sau contactaţi un atelier specializat. După deconectare asiguraţi-vă că motorul ▪ Trageţi şnurul demarorului întotdeauna drept. este oprit. ▪ Nu permiteţi ricoşarea şnurului când acesta este extras. Curăţaţi motorul după fiecare utilizare. Îndepărtaţi în special resturile de sare. 230 V Procesul de pornire ...
Motorul frezei de zăpadă Snow Line Schimbarea uleiului de motor Planul de întreţinere După primele 5 ore de funcţionare Verificaţi regulat nivelul uleiului (vezi planul de întreţinere). Schimbarea uleiului de motor. Atenţie - Pericol de incendiu şi explozie! Înaintea utilizării Înaintea evacuării uleiului, rezervorul Verificarea nivelului uleiului. de carburant trebuie golit. Altfel există pericol de incendiu şi explozie din cauza Verificarea motorului în privinţa deteriorărilor. carburantului scurs. Anual Uleiul uzat se va evacua cu motorul cald.
185 / 190 F(D)S Asistenţă în cazul defecţiunilor Atenţie! Înaintea depanării opriţi întodeauna motorul şi scoateţi fişa de bujie. Defecţiune Soluţie Motorul nu porneşte. ▪ Alimentaţi cu benzină. ▪ Evacuaţi benzina veche, depozitată îndelung şi înlocuiţi-o cu benzină nouă, curată. ▪ Aşezaţi accelatorul pe poziţia „Pornire”. ▪ Conectaţi clapeta de pornire, acţionaţi primerul. ▪ Verificaţi bujiile, eventual înlocuiţi-le. Funcţionare neuniformă ▪ Contactaţi atelierul serviciului de relaţii cu clienţii. În cazul defecţiunilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia dvs., contactaţi serviciul nostru de relaţii cu clienţii.
Seite 182
(+381)34 308 000 (+381)34 308 16 ZIMAS A.S. (+90)232 4580586 (+90)232 4572697 TOV AL-KO KOBER (+380)44/492 33-96 (+380)44/496 66-93 AL-KO GerÄte GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Kötz l Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 l Telefax: (+49)8221/97-8166 l www.al-ko.com 05_2012...