UTILISATION GEBRAUCH Preparation Préparation Vorbereitung Folding Pliage Einklappen Unfolding Dépliage Ausklappen Bumper bar Arceau de maintien Stoßstange Harness Harnais Gurt Seat Siège Sitz Canopy Canopy Verdeck Wheels Roues Räder Fabric Tissu Stoffbezug Rain cover Habillage pluie Regenabdeckung Mono set up/recommended positions Mono / Positions recommandées Mono / Empfohlene Positionen Duo set up / Recommended positions...
Seite 5
GEBRUIK Voorbereiding Preparación Preparazione Inklappen Plegado Piegamento Uitklappen Desplegado Apertura Bumperstang Apoyabrazos Barra paracolpi Tuigje Arnés Cintura Stoel Asiento Sedile Zonnekap Capota Capottina Wielen Ruedas Ruote Bekleding Vestidura Rivestimento Regenhoes Burbuja de lluvia Copertura parapioggia Mono / Aanbevolen posities Mono / Posiciones recomendadas Mono / Posizioni raccomandate Duo / Aanbevolen posities Duo / Posiciones recomendadas...
Seite 6
UTILIZAÇÃO UŻYTKOWANIE BRUG Preparação Przygotowanie Forberedelse Fecho Składanie Foldning Abertura Rozkładanie Udfoldning Barra de proteção frontal Belka zderzaka Stødstang Arnês Wiązka Sele Assento Siedzenie Sæde Capota Daszek Skærm Rodas Koła Hjul Tecido Tapicerka Stof Proteção da chuva Osłona przeciwdeszczowa Regnslag Mono / Posições recomendadas Mono / Rekomendowane pozycje Mono / Anbefalede positioner...
Seite 7
ANVÄNDNING BRUK KÄYTTÖ Förberedelse Forberedelse Valmistelu Fälla ihop Folding Kokoontaittaminen Fälla ut Utfolding Avaaminen Stötfångare Støtfanger Puskuritanko Bälte Seler Turvavaljaat Säte Sete Istuin Sufflett Skjerm Katos Hjul Hjul Pyörät Trekk Kangas Regnskydd Regnbeskyttelse Sadesuoja Mono / Rekommenderade positioner Mono / Anbefalte posisjoner Mono / Suositellut sijainnit Duo / Rekommenderade positioner Duo / Anbefalte posisjoner...
Seite 8
ΧΡΉΣΗ 사용 使用 준비 制备 Προετοιμασία 접기 折页 Αναδίπλωση Άνοιγμα 풀기 展开 범퍼 바 保险杠 Μπάρα προφύλαξης 하네스 马具 Ζώνες ασφαλείας Κάθισμα 시트 座位 华盖 Κουκούλα 캐노피 바퀴 车轮 Τροχοί 패브릭 布 Ύφασμα 防雨罩 Κάλυμμα για βροχή 레인 커버 모노/추천 위치 单人模式/建议的位置 Μόνος / Συνιστώμενες θέσεις 듀오/추천 위치 双人模式/建议的位置 Διπλός / Συνιστώμενες θέσεις 高度調整鈕 高度调节按钮...
Seite 9
POUŽÍVÁNÍ POUŽITIE HASZNÁLAT Příprava Príprava Összeszerelés Skládání Zloženie Összehajtás Rozkládání Rozloženie Szétnyitás Madlo Lišta nárazníka Kiesésgátló Popruh Popruh Biztonsági öv Sedadlo Sedadlo Ülés Stříška Strieška Napellenző Kola Kolesá Kerekek Tkanina Látka Szövet Kryt proti dešti Kryt proti dažďu Esőhuzat Jednoduché / Doporučené pozice Mono / Odporúčané...
Seite 10
UPORABA KASUTAMINE UPORABA Ettevalmistamine Priprava Priprema Kokkupanemine Zlaganje Sklapanje Lahtivõtmine Odpiranje Rasklapanje Turvakaar Drog odbijača Šipka odbojnika Rakmed Pojas Iste Sedež Sjedalo Päikesekate Nadstrešek Štitnik za sunce Rattad Kolesa Kotači Riie Blago Platno Vihmakile Pokrov za dež Navlaka za kišu Mono / Soovituslik paigutus Enojni / Priporočeni položaji Jednostruki / Preporučeni položaji...
Seite 11
УПОТРЕБА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ KULLANIM Подготовка Подготовка Hazırlama Сгъване Сгъване Katlama Разгъване Разгъване Açma Предпазен борд Предпазен борд Tampon barı Предпазни ремъци Предпазни ремъци Emniyet kemeri Седалка Седалка Oturma yeri Сенник Сенник Gölgelik Колела Колела Tekerlekler Плат Плат Kumaş Дъждобран Дъждобран Yağmur koruması Моно...
Seite 13
DŮLEŽITÉ – TYTO POKYNY UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DÔLEŽITÉ – TIETO POKYNY USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE IMPORTANT - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE FONTOS - ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF OLULINE –...
Seite 16
Preparation Préparation Note: The front wheels need to be inserted in the frame Vorbereitung with the plastic parts on the inside of the stroller!!! Voorbereiding Remarque : Les roues avant doivent être insérées dans le Preparación châssis avec les pièces en plastique vers l’intérieur de la Preparazione poussette !!! Preparação...
Duo set up / Recommended positions Duo / Positions recommandées Duo / Empfohlene Positionen Duo / Aanbevolen posities Duo / Posiciones recomendadas Duo / Posizioni raccomandate Duo / Posições recomendadas Duo / Rekomendowane pozycje Duo / Anbefalede positioner Duo / Rekommenderade positioner Duo / Anbefalte posisjoner Duo / Suositellut sijainnit 듀오/추천 위치...
Seite 59
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 60
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 61
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 62
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 63
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 64
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 65
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 66
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 67
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 68
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 69
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 70
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 71
Travel device / Installation Dispositif de voyage / Installation Reisevorrichtung / Einbau Reisvoorziening / Installatie Dispositivo de viaje / Instalación Dispositivo per viaggiare / Installazione Dispositivo de deslocação / Instalação Urządzenie do jazdy / Montaż Rejseanordning / Montering Resenhet / Installation Reiseenhet / Montering Matkalaite / Asennus 여행용 부품/설치...
Seite 72
Travel device / Release Dispositif de voyage / Libération Reisevorrichtung / Ausbau Reisvoorziening / Losmaken Dispositivo de viaje / Desbloqueo Dispositivo per viaggiare / Rilascio Dispositivo de deslocação / Libertação Urządzenie do jazdy / Zwalnianie Rejseanordning / Udløser Resenhet / Frigör Reiseenhet / Frigjøring Matkalaite / Vapautus 여행용 부품/풀기...
Seite 75
PORTUGAL MEXICO Dorel Portugal Dorel Mexico Parque Industrial da Gândara www.quinny.com.mx Rua Pedro Dias 25 4480 - 614 Rio Mau (VDC) Portugal CANADA Tel: 00 35 1 252 248 530 Dorel Juvenile Canada PT-geral@dorel.eu 873 Hodge Street Montreal, Quebec, Canada H4N 2B1 Tel.