Allarme - Alarm
Causa - Cause
Alarma - Alarme
Ursache - Oorzaak
AL_52: Funzione
Amperometrica uscita aspiratore 1
Function
Vacuum output 1 ammeter
Función
Funktion
Amperométrica de salida del aspirador 1
Functie
Ampèremètre sortie aspirateur 1
Amperemetrischer Schutz Ausgang An-
saugung 1
Amperometrische beveiliging uitgang
aanzuiging 1
AL_53: Funzione
Amperometrica uscita aspiratore 2
Function
Vacuum output 2 ammeter
Función
Funktion
Amperométrica de salida del aspirador 2
Functie
Ampèremètre sortie aspirateur 2
Amperemetrischer Schutz Ausgang An-
saugung 2
Amperometrische beveiliging uitgang
aanzuiging 2
AL_60: Funzione
Timeout attuatore 1
Function
Timeout actuator 1
Función
Funktion
Tiempo de espera actuador 1
Functie
Timeout actionneur 1
Zeitüberschreitung Aktuator 1
Time-out actuator 1
AL_61: Funzione
Amperometrica attuatore 1
Function
Actuator 1 ammeter
Función
Funktion
Amperométrica del servomotor 1
Functie
Ampèremètre de l'actionneur 1
Amperemetrischer Schutz Stellglied 1
Amperometrische beveiliging aandri-
jving 1
Descrizione - Description - Descripción - Beschreibung - Beschrijving
Controllo software che interviene se la corrente letta sull'uscita rimane sopra il parametro Corrente
Nominale per il tempo settato nel parametro Tempo Nominale. Se la corrente scende sotto la soglia il
tempo viene azzerato istantaneamente.
Check performed on software that intervenes if the current read on the output remains above the
Nominal Current parameter for the time set in the Nominal Time parameter. If the current drops below
the threshold, the time is instantly reset.
Control de software que interviene si la corriente leída en la salida permanece por encima del
parámetro Corriente Nominal durante el tiempo confi gurado en el parámetro Tiempo Nominal. Si la
corriente cae por debajo del umbral, el tiempo se pone a cero instantáneamente.
Contrôle logiciel qui intervient si le courant lu sur la sortie reste supérieur au paramètre courant nom-
inal pendant le temps confi guré dans le paramètre temps nominal. Si le courant baisse sous le seuil,
le temps est instantanément remis à zéro.
Softwaresteuerung, die eingreift, wenn der am Ausgang erfasste Strom für die im Parameter Nennzeit
eingestellte Zeit über dem Parameter Nennstrom bleibt. Wenn der Strom unter den Schwellenwert
sinkt, wird die Zeit sofort auf Null gesetzt.
Controle software die in werking treedt als de stroom, gelezen op de uitgang, boven de parame-
ter Nominale Stroom blijft gedurende de tijd die ingesteld is in de parameter Nominale Tijd. Als de
stroom onder de grenswaarde daalt, dan wordt de tijd ogenblikkelijk gereset
Controllo software che interviene se la corrente letta sull'uscita rimane sopra il parametro Corrente
Nominale per il tempo settato nel parametro Tempo Nominale. Se la corrente scende sotto la soglia il
tempo viene azzerato istantaneamente.
Check performed on software that intervenes if the current read on the output remains above the
Nominal Current parameter for the time set in the Nominal Time parameter. If the current drops below
the threshold, the time is instantly reset.
Control de software que interviene si la corriente leída en la salida permanece por encima del
parámetro Corriente Nominal durante el tiempo confi gurado en el parámetro Tiempo Nominal. Si la
corriente cae por debajo del umbral, el tiempo se pone a cero instantáneamente.
Contrôle logiciel qui intervient si le courant lu sur la sortie reste supérieur au paramètre courant nom-
inal pendant le temps confi guré dans le paramètre temps nominal. Si le courant baisse sous le seuil,
le temps est instantanément remis à zéro.
Softwaresteuerung, die eingreift, wenn der am Ausgang erfasste Strom für die im Parameter Nennzeit
eingestellte Zeit über dem Parameter Nennstrom bleibt. Wenn der Strom unter den Schwellenwert
sinkt, wird die Zeit sofort auf Null gesetzt.
Controle software die in werking treedt als de stroom, gelezen op de uitgang, boven de parame-
ter Nominale Stroom blijft gedurende de tijd die ingesteld is in de parameter Nominale Tijd. Als de
stroom onder de grenswaarde daalt, dan wordt de tijd ogenblikkelijk gereset.
Solo con fi necorsa esterni, se l'attuatore non arriva in posizione fi nale entro un tempo prestabilito
(disabilitato per questa macchina).
Da verifi care connessioni, condizioni elettriche e meccaniche dell'attuatore.
Se non si rilevano cause esterne, può indicare stadio di pilotaggio attuatore guasto.
Only with external limit switches, if the actuator doesn't reach the fi nal position within a preset time
(disabled for this machine).
Check the connections, electrical and mechanical conditions of the actuator.
If no external causes are detected, this may indicate a faulty actuator pilot stage.
Solo con fi nales de carrera externos, si el actuador no llega a posición fi nal dentro de un tiempo pre-
establecido (deshabilitado para esta máquina).
A verifi car conexiones, condiciones eléctricas y mecánicas del actuador.
Si no se detectan causas externas, puede indicar un estadio de piloteo defectuoso del actuador.
Uniquement avec fi ns de course extérieurs, si l'actionneur n'arrive pas dans sa position fi nale dans le
délai prédéfi ni (désactivée pour cette machine).
Connexions, conditions électriques et mécaniques de l'actionneur à vérifi er.
Si aucune cause externe n'est constatée, cela peut indiquer que l'étage pilote de l'actionneur est dé-
fectueux
Nur mit externen Endschaltern; wenn der Aktuator die Endstellung nicht innerhalb einer vorein-
gestellten Zeit erreicht (bei dieser Maschine deaktiviert).
Anschlüsse sowie die elektrischen und mechanischen Zustände des Aktuators prüfen.
Sollten keine externen Gründe erkannt werden, kann dies auf eine fehlerhafte Steuerstufe des Aktu-
ators hinweisen.
Alleen met externe eindloopschakelaars, als de actuator niet binnen een vooraf ingestelde tijd (uit-
geschakeld voor deze machine) in de eindpositie komt.
Controleer de aansluitingen en de elektrische en mechanische toestand van de actuator.
Als er geen externe oorzaken worden gedetecteerd, kan dit duiden op een foutieve testfase van de
actuator.
Controllo software che interviene se la corrente letta sull'uscita rimane sopra il parametro Corrente
Nominale per il tempo settato nel parametro Tempo Nominale. Se la corrente scende sotto la soglia il
tempo viene azzerato istantaneamente.
Check performed on software that intervenes if the current read on the output remains above the
Nominal Current parameter for the time set in the Nominal Time parameter. If the current drops below
the threshold, the time is instantly reset.
Control de software que interviene si la corriente leída en la salida permanece por encima del
parámetro Corriente Nominal durante el tiempo confi gurado en el parámetro Tiempo Nominal. Si la
corriente cae por debajo del umbral, el tiempo se pone a cero instantáneamente.
Contrôle logiciel qui intervient si le courant lu sur la sortie reste supérieur au paramètre courant nom-
inal pendant le temps confi guré dans le paramètre temps nominal. Si le courant baisse sous le seuil,
le temps est instantanément remis à zéro.
Softwaresteuerung, die eingreift, wenn der am Ausgang erfasste Strom für die im Parameter Nennzeit
eingestellte Zeit über dem Parameter Nennstrom bleibt. Wenn der Strom unter den Schwellenwert
sinkt, wird die Zeit sofort auf Null gesetzt.
Controle software die in werking treedt als de stroom, gelezen op de uitgang, boven de parame-
ter Nominale Stroom blijft gedurende de tijd die ingesteld is in de parameter Nominale Tijd. Als de
stroom onder de grenswaarde daalt, dan wordt de tijd ogenblikkelijk gereset.
103
103
103
103
103
103