Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adjusting The Puller Feed Amount; Einstellen Des Transports Der Ziehvorrichtung - Brother DB-2610 Bedienungsanleitung

Einnadel-flachbett-doppelkettenstichmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

11-3. Adjusting the puller feed amount

11-3. Einstellen des Transports der Ziehvorrichtung

Increases
Erhöhen
Downloaded from
www.Manualslib.com
Turn off the power switch before adjusting the puller feed amount, otherwise the machine will operate if the
treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
Schalten Sie vor dem Einstellen des Netzschalter aus, weil Verletzungsgefahr besteht, wenn die Nähmaschine
durch unabsichtliches Drücken des Pedals in Betrieb gesetzt wird.
Increases
Decreases
Erhöhen
Verringern
Decreases
Verringern
manuals search engine
CAUTION/ACHTUNG
Adjust the puller feed amount so that the stitch pitch when
using the puller is slightly larger than the pitch when the
puller is not being used (when the puller is lowered).
* If the puller feed amount is too large, it may cause stretch-
ing or slipping of the material, which could damage the
material.
If the puller feed amount is too small, it could cause mate-
rial feeding problems.
1. Loosen the nut q, and then turn the knob w to adjust the
puller feed amount.
2. Tighten the nut q.
Stellen Sie den Transport der Ziehvorrichtung so ein, daß
bei Verwendung der Ziehvorrichtung die Stichlänge etwas
größer ist als bei Nichtverwendung (bei abgesenkter
Ziehvorrichtung).
* Bei zu großem Transport der Ziehvorrichtung kann das
Nähgut durch Dehnung und Materialschlupf beschädigt
werden.
Bei zu kleinem Transport der Ziehvorrichtung können
Probleme mit dem Nähguttransport auftreten.
1. Lösen Sie die Mutter q und drehen Sie zum Einstellen des
Transporteurs den Knopf w.
2. Ziehen Sie die Mutter q wieder fest.
To increase the feed amount further
1. Remove the cap q .
2. Turn the machine pulley to set the two screws w to the
top, and then loosen the two screws w .
3. Turn the machine pulley to set the adjusting screw e to
the top, and then turn the adjusting screw e to the left.
4. After adjusting, tighten the two screws w.
5. Loosen the adjustiing screw e slightly to provide a small
amount of play.
Weiteres Erhöhen des Vorschubs
1. Die Kappe q abnehmen.
2. Die beiden Schrauben w durch Drehen der Riemenscheibe
nach oben stellen und die beiden Schrauben w lösen.
3. Die Einstellschraube e durtch Drehen der Riemenscheibe
nach oben stellen und die Einstellschraube e nach links
drehen.
4. Nach abgeschlossener Einstellung die beiden Schrauben
w festziehen.
5. Die Einstellschraube e etwas lockern, damit ein kleines
Spiel vorhanden ist.
– 78 –
11.PULLER
11.ZIEHVORRICHTUNG
11.DISPOSITIF DE TIRAGE
11.TIRADOR
DB-2610

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis