Seite 1
TBOS-BT Control Module (1,2,4 & 6 Station) ENGLISH DEUTSCH SLOVENSKY...
Seite 2
1. Install DE: Installation SVK: Inštalácia EN: Install 9V battery DE: 9V-Batterie installieren SVK: Inštalácia 9V batérie 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.5 1.1.6 1.1.4...
Seite 3
EN: Mount control module DE: Steuermodul montieren SVK: Inštalácia riadiacej jednotky EN: To optimize Bluetooth range and signal strength, mount the unit as close to ground surface level as possible. DE: Um die Bluetooth-Reichweite und Signalstärke zu optimieren, das Gerät so nahe wie möglich an der Bodenoberfläche montieren.
Seite 4
EN: Wire to solenoid DE: Mit der Magnetspule verdrahten SVK: Zapojenie solenoidu 1.3.1 1.3.2 1.3.2 Install...
Seite 5
ACTIVE ACTIVE SENSOR+ SENSOR+ ACTIVE ACTIVE SENSOR+ SENSOR+...
Seite 6
EN: Wire to accesories (optional) DE: Mit dem Zubehör verdrahten (optional) SVK: Pripojenie (voliteľného) príslušenstva 1.4.1 ACTIVE SENSOR+ SENSOR+ Install Pair with Smartphone...
Seite 7
2.0 Pair with Smartphone DE: Mit dem Smartphone verkoppeln SVK: Spárovanie so smartfónom EN: Download the Rain Bird app from the IOS or Android app store. DE: Die Rain Bird App vom IOS- oder Android-App-Store herunterladen. SVK: Nainštalujte aplikáciu RainBird z iOS alebo Anroid obchodu.
Seite 8
že sériové číslo súhlasí s číslom na boku riadiacej jednotky. Installation Guide Back BL GUIDE Please check that Bluet ooth is ON on our device Please check that y our controller is power ed on Please select a TBOS-BT controller FF51914C5E0A FF019733AEC0 Pair with Smartphone...
Seite 9
DE: Das Steuermodul ist jetzt Back Edit Con roller verbunden und bereit für die Bewässerung. Mit dem Bildschirm FF1197281018 „Edit Controller“ TBOS-BT 6 zones (Steuergerät bearbeiten) Irrigation Off kann der Nutzer das Gerät Next Irrigation programmieren. There are no more irrigation events scheduled today.
Seite 10
3.0 Program irrigation DE: Bewässerung programmiere SVK: Programovanie zavlažovania EN: Manual operation allows a user to set a station or program to irrigate immediatley. DE: Im manuellen Betrieb kann der Nutzer eine Station oder ein Programm zur sofortigen Bewässerung einstellen. SVK: Aplikácia umožňuje manuálne spustenie programu alebo samostatnej sekcie.
Seite 11
EN: The “Programs” screen allows a user to schedule irrigation DE: Der “Programs” (Programme) Bildschirm dient der Programmierung der Bewässerung. SVK: Obrazovka "Programs" umožnuje úpravu závlahových programov.
Rain Bird Apps replace it with the latching solenoid. Gently • Communication with the Rain Bird App screw it hand-tight. with Bluetooth 4.0 technology. 1. Connect the latching solenoid to the •...
Seite 13
to radio communications. However, there interference, including interference is no guarantee that interference will not that may cause undesired operation occur in a particular installation. If this of the device. equipment does cause harmful interference This device complies with Industrie Canada to radio or television reception which can RF radiation exposure limits set forth for be determined by turning the equipment general population.
Seite 14
6AM6 (medzinárodný štandard) alebo prostredníctvom Bluetooth 4.0. 6LR61 (európsky štandard). • Zariadenie používa solenoid RainBird • Indikácia slabej batérie v aplikácii Rain Bird. TBOS 9V . • 3 nezávislé programy (A, B, C), 8 štartov za C. INŠTALÁCIA SOLENOIDU deň...
Seite 15
VYHLÁSENEI O ZHODE S EURÓPSKYMI SMERNICAMI • Zariadenie je určené na prevádzku v uzavretej ventilovej skrinke, kde nie je vystavené UV žiareniu. • Stupeň krytia IP68. FCC VYHLÁSENIE Akékoľvek zmeny na produkte, ktoré nie sú schválené výrobcom, môžu mať za následok neplatnosť...
Siehe Abbildung 1.1 • Spannungsversorgung über einen • Funktioniert mit den impulsgesteuerten alkalinen 9V-Block 6AM6 (nach Magnetspulen TBOS von RAIN BIRD. internationaler Normung) oder auch • 3 unabhängige Programme (A, B, C) bis 6LR61 (nach europäischer Normung). zu 8 Starts pro Tag Wir empfehlen qualitativ hochwertige •...
Seite 17
• Wenn Sie eine Konsole im Infrarot-Modus • Wenden Sie sich an einen erfahrenen an das Gehäuse anschließen ist darauf zu Funk- oder TV-Techniker, um weitere Hilfe achten, dass die optische Verbindung nicht zu erhalten. mit Erde verschmutzt ist. Reinigen Sie sie gegebenen falls mit etwas Wasser.
Seite 18
EN: In accordance with European Directive 2002/96/EC and EN50419: 2005, this equipment must not be disposed of with household waste. It must be collected separately to allow its proper valuation. By this gesture, you will contribute to environmental protection and protection of natural resources.
Seite 20
Rain Bird Corporation 970 W. Sierra Madre Azusa, California 917, U.S.A 626-963-9311 Rain Bird Europe 900 Rue-Ampere Bp 7200 13792 Aix-en Provence CEDEX 3 FRANCE 33 04 42 24 44 61 Rain Bird International,Inc 145 North Grand Avenue Glendora, CA91741 U.S.A 626-693-9311 Technical Services For U.S.