Seite 1
Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d' u tilisation [en] User manual [nl] Gebruikershandleiding T16.D56.., T16.D76..
Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ............. 3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........ 4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
de Sachschäden vermeiden ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- Immer am Netzstecker der Netzanschluss- sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- leitung ziehen. drahmen, werden sehr heiß. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- ▶...
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie oder Sand beitsfläche oder als Ab- Sie diese vermeiden können. Raue Topfbö- stellfläche verwenden. Schaden Ursache Maßnahme den oder Pfan-...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen. chen Zuschaltungen der Kochstellen. Wenn Sie die Zuschaltungen aktivieren, leuchten die Anzeige Name...
Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
de Powerboost-Funktion Aufgeschlagenene Soßen, z. B. 8-12 Hamburger, 2 cm dick 10-20 Sauce Bernaise oder Sauce Geflügelbrust, 2 cm dick 10-20 Hollandaise Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-20 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 chen bringen. Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Fisch oder Fischfilet, paniert...
Kindersicherung de 7 Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass 7.2 Kindersicherung ausschalten Kinder das Kochfeld einschalten. ca. 4 Sekunden gedrückt halten. ▶ a Die Sperre ist aufgehoben. 7.1 Kindersicherung einschalten Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 7.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. ▶ Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- leuchtet 10 Sekunden lang.
de Automatische Abschaltung oder die gewünschte Zeit einstellen. Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. ▶ a Die Anzeige erlischt und der Signalton verstummt. Weckersignal ausschalten Sie können das Signal manuell ausschalten. 9 Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit 9.1 Nach automatischer Abschaltung nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv.
Grundeinstellungen de 13 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Auswahl zeige 13.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Auswahlzeit der Kochstellen – Unbegrenzt: Sie können die zuletzt ge- Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- wählte Kochstelle immer einstellen, ohne neu stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte.
de Reinigen und Pflegen 14 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 14.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Trotz der Abschaltung durch hat sich die Elektronik weiter erhitzt. Deshalb wurden alle Kochstellen abgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Bedienelement. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abge- kühlt.
Seite 14
de Kundendienst 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild finden Sie auf dem Gerätepass. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
Seite 15
Sécurité fr ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité............... 15 N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Prévenir les dégâts matériels...... 17 commande séparée. Ceci ne s'applique Protection de l'environnement et écono- pas si le fonctionnement avec les appareils mies d'énergie ............
Seite 16
fr Sécurité ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Les recouvrements pour la table de cuisson ▶...
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! fréquents Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les dommages les plus fréquents Vérifier les récipients. ▶ ainsi que des conseils comment les éviter. La cuisson à...
Seite 18
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. ¡ Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie. Utiliser un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. ¡ Les grands récipients avec peu de contenu consomme plus d’énergie pour la mise à...
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- tions.
fr Utilisation de base 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
Fonction PowerBoost fr Cuire à feu doux ou laisser frémir Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 d'épaisseur 1, 2 Quenelles 4.-5. 20-30 Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 1, 2 Poisson 10-15 Blanc de volaille, 2 cm 10-20 Sauce blanche, p. ex. bécha- d’épaisseur Blanc de volaille surgelé 10-20 Sauces fouettées, p. ex.
fr Sécurité enfants 7 Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 7.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. 7.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 7.3 Sécurité...
Désactivation automatique fr Corriger le temps Désactiver le signal du minuteur Sélectionner le minuteur au moyen du symbole Vous pouvez arrêter le signal manuellement. Régler le temps désiré au moyen de . Appuyez sur un champ tactile quelconque. ▶ a L’affichage s’éteint et le signal sonore s’arrête. 9 ...
fr Réglages de base 13 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Affi- Choix personnels. chage Temps de sélection des foyers 13.1 Aperçu des réglages de base – Illimité : vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné sans le sélectionner Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et à...
Nettoyage et entretien fr 14 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 14.1 Nettoyants Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance éle- vée. Le foyer a été désactivé pour protéger l’électronique. Patientez quelques instants. Effleurez un élément de commande quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroi- di.
Service après-vente fr 17 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
en Safety Do not use the appliance: Table of contents ¡ With an external timer or a separate remote control. This does not apply if operation Safety .............. 28 with appliances included in EN 50615 is Preventing material damage ...... 29 switched off.
Preventing material damage en ▶ Never touch the hot surfaces. ▶ If the appliance or the power cord is dam- aged, immediately unplug the power cord ▶ Keep children at a safe distance. or switch off the fuse in the fuse box. The hotplate heats up but the display does ▶...
en Environmental protection and saving energy Damage Cause Measure Damage Cause Measure Discol- Unsuitable Only use cleaning agents Blisters Sugar or food Remove boiled-over food ouration cleaning that are suitable for glass with a high immediately with a glass products ceramic. sugar content scraper.
Familiarising yourself with your appliance en 4 Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. 4.2 Indicators/symbols 4.4 Hotplates The displays show selected values and functions. You can find an overview of the different activations of the hotplates here.
en Basic operation 4.5 Residual heat indicator Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hob has a two-stage residual heat indicator for keep small dishes warm or melt cook- each hotplate. Do not touch the hotplate while the re- ing chocolate.
PowerBoost function en Unpeeled boiled potatoes 25-30 Fish or fish fillet, breaded 8-20 Boiled potatoes 15-20 Fish or fish fillet, breaded and 8-12 frozen, e.g. fish fingers 1, 2 Pasta, noodles 6-10 Scampi, prawns 4-10 Stew, soup 3.-4. 15-60 Vegetables or mushrooms, 10-20 Vegetables, fresh 2.-3.
en Time-setting options The automatic childproof lock can be activated in the 7.3 Automatic childproof lock basic settings. → Page 35 This function automatically activates the childproof lock when you switch off the hob. 8 Time-setting options Your appliance has different time-setting options which Touch any symbol.
Automatic switch-off en 9 Automatic switch-off If you do not change the settings of a hotplate for a 9.1 Continuing cooking after automatic long time, automatic switch-off will be activated. switch-off When the hotplate switches off depends on the heat Touch any control. setting selected (1 to 10 hours).
en Cleaning and servicing 13.2 Changing basic settings Dis- Selection play Requirement: The hob is switched off. Energy consumption display Switch on the hob. Ask your electricity supplier what the mains Within the next 10 seconds press and hold voltage is. approx. 4 seconds. – Consumption display is switched off. –...
Troubleshooting en ¡ Do not use the glass scraper. 14.3 Cleaning the hob surround Clean the hob frame with hot soapy water and a soft Clean the hob frame after use if dirty or stained. cloth. Notes Wash new sponge cloths thoroughly before use. ¡...
en Disposal Fault Cause and troubleshooting A message with "E" appears on The electronics have detected a fault. the display, e.g. E0111. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off, the message disappears. If the message appears again, call the after-sales service. Please specify the exact error message when calling.
Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............ 39 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ...... 40 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het ap- WAARSCHUWING ‒ Kans op paraat van het elektriciteitsnet te scheiden. brandwonden! Altijd aan de stekker van het netsnoer trek- De kookzones en de omgeving ervan, met na- ken. me een eventueel aanwezige kookplaatrand, ▶...
Milieubescherming en besparing nl Aluminiumfolie en plastic bakken smelten vast aan de Schade Oorzaak Maatregel hete kookzones. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Ruwe bodems om iets neer te zetten. 2.1 Overzicht van de meest voorkomende van pannen Het kookgerei controle-...
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- aan.
De Bediening in essentie nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt.
nl Powerboost-functie Koken, stomen of stoven Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-20 Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 water Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Rijstepap 1.-2. 35-45 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Aardappelen in schil 25-30 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv.
Kinderslot nl 7 Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de 7.2 Kinderslot uitschakelen kookplaat inschakelen. ca. 4 seconden ingedrukt houden. ▶ a De blokkering is opgeheven. 7.1 Kinderslot inschakelen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 7.3 Automatisch kinderslot ca. 4 seconden ingedrukt houden. ▶ Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- is 10 seconden lang verlicht.
nl Automatische uitschakeling Wekkersignaal uitschakelen Op een willekeurig touchveld tippen. ▶ a De indicatie gaat uit en het geluidssignaal stopt. U kunt het signaal handmatig uitschakelen. 9 Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet 9.1 Na automatische uitschakeling wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief.
Basisinstellingen nl 13 Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. Indica- Keuze 13.1 Overzicht van de basisinstellingen Terugzetten op de fabrieksinstelling – Uitgeschakeld. Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en – Ingeschakeld. de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Fabrieksinstelling Indica- Keuze 13.2 Basisinstelling wijzigen Automatisch kinderslot...
nl Reiniging en onderhoud 14 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 14.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Ondanks de uitschakeling met is de elektronica nog heter geworden. Daar- om zijn alle kookzones uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tip op een willekeurig bedieningselement. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
nl Servicedienst 17.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
Seite 52
*9001598049* 9001598049 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 001028 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...