Herunterladen Diese Seite drucken

Système Déclencheur; Accessoires / Appareils Supplémentaires D'origine - Parkside PDT 40 E4 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-tacker

Werbung

Ventilatorbetrieb:
Schutzart:
Einleitung
Sécurité de l'outil d'enfoncement
Thermostat:
Feuchtigkeit (keine
équipés d'une sécurité anti-déclenchement qui ne
Legende der verwendeten Piktogramme:
Kondensation):
permet le processus d'enfoncement que si l'embou-
Abmessungen
chure de l'appareil est posée sur une pièce d'usi-
Bedienungsanleitung lesen!
inkl. Standfüße:
nage. Ces appareils sont marqués par un triangle
reposant sur une pointe (
Gewicht:
utilisés sans sécurité anti-déclenchement actif
Volt (Wechselspannung)
Sicherheit
Système déclencheur
Hertz (Frequenz)
AVERTISSEMENT !
Technische Daten
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
RISQUE DE BLESSURE !
Technische Daten
Watt (Leistung)
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
N'utilisez pas l'appareil sur des
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
échafaudages ou des échelles.
Eingangsspannung:
Eingangsspannung:
verursachen.
Les outils d'enfoncement équipés d'un déclen-
Netzfrequenz:
Netzfrequenz:
Warn- und Sicherheitshinweise
chement par contact doivent être marqués avec
beachten!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
le symbole « Ne pas utiliser l'appareil sur des
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
échafaudages ou des échelles » et ne doivent
Heizstufe 1:
Heizstufe 1:
pas être utilisés pour certaines applications,
Warnung!
Heizstufe 2:
Heizstufe 2:
Gefahr von elektrischem Schlag
Lebensgefahr durch
par exemple : si le passage d'un emplacement
Ventilatorbetrieb:
Ventilatorbetrieb:
elektrischen Strom!
d'enfoncement à l'autre se fait sur des écha-
Schutzart:
Schutzart:
faudages, des escaliers, des échelles ou des
Thermostat:
Heizgebläse PHG 3000 D4
Thermostat:
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
constructions de type échelle, comme par ex.
Feuchtigkeit (keine
Feuchtigkeit (keine
den Leitungen oder Bauteilen besteht
des lattis de toit, pour la fermeture de caisses ou
Kondensation):
Kondensation):
Lebensgefahr!
de cageots, pour la pose de sécurités de trans-
Abmessungen
Einleitung
Abmessungen
port, par ex. sur des véhicules et des wagons ;
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
inkl. Standfüße:
inkl. Standfüße:
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
Gewicht:
Gewicht:
R emarques complémentaires
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch
pour les outils d'enfoncement à
damit für ein hochwertiges Produkt
eine autorisierte Fachkraft installieren.
air comprimé
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Sicherheit
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Sicherheit
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
und / oder der elektrische und mechanische
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
AVERTISSEMENT !
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr!
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
RISQUE DE BLESSURE ! Ne mettez pas l'ap-
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
pareil en marche si la sécurité anti-déclenche-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
ment
10
est défectueuse ou a été retirée. Des
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
(Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres
verursachen.
verursachen.
blessures pourraient autrement se produire.
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Lors du détachement du raccord flexible, main-
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
tenez le flexible fermement à la main afin d'évi-
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Bestimmungsgemäße
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
ter les blessures dues à un flexible rebondissant.
Verwendung
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7
Pour le raccord à l'air comprimé, utilisez impé-
Lebensgefahr durch
Lebensgefahr durch
rativement un raccord fileté ¼ et un raccord
elektrischen Strom!
elektrischen Strom!
rapide.
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
N'approchez jamais vos mains de l'embou-
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen-
chure pendant que l'appareil est prêt au fonc-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
den Leitungen oder Bauteilen besteht
den Leitungen oder Bauteilen besteht
tionnement. Des blessures pourraient autrement
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
Lebensgefahr!
Lebensgefahr!
se produire.
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
6
DE/AT/CH
34
FR/BE
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch
30 W
IPX4
0 bis +40 °C
5 bis 75 %
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
(B x H x T)
) et ne doivent pas être
ca. 6,7 kg
10
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
220–240 V∼
220–240 V∼
50 Hz
50 Hz
1500 W
1500 W
3000 W
3000 W
30 W
30 W
IPX4
IPX4
0 bis +40 °C
0 bis +40 °C
5 bis 75 %
5 bis 75 %
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
(B x H x T)
(B x H x T)
ca. 6,7 kg
ca. 6,7 kg
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
Faites
attention
den Benutzer entstehen.
Contrôlez les éventuels dommages sur l'appa-
reil avant la mise en service. Si l'appareil pré-
Warnung! Brandgefahr!
sente des défauts, il ne doit en aucun cas être
mis en service.
Warnung! Um eine Überhitzung des
und anderen brennbaren Materialien verwenden.
.
N'utilisez pas d'objets pointus. N'intro-
Eingangsspannung:
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
Netzfrequenz:
duisez jamais d'objets pointus et / ou métalliques à
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
l'intérieur de l'appareil.
Leistungsaufnahme
L'outil d'enfoncement à air comprimé ne doit
Warnung vor heißen Oberflächen!
Heizstufe 1:
être raccordé qu'à des câbles pour lesquels il
Heizstufe 2:
est assuré que le dépassement de la pression
werden.
Entsorgen Sie die Verpackung
Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten
Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die Daten
Ventilatorbetrieb:
maximale autorisée de plus de 10% est empê-
umweltgerecht!
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
Schutzart:
ché, par ex. par un régulateur de pression (ré-
auftreten.
ducteur) intégré dans la conduite d'air compri-
auftreten.
Thermostat:
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschluss-
mé avec une soupape de limitation de pression
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschluss-
Feuchtigkeit (keine
Hausmüll, sondern über kommunale
leitung unbeschädigt ist und nicht über heiße
en aval ou intégrée.
leitung unbeschädigt ist und nicht über heiße
Kondensation):
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird.
Lors de l'utilisation de l'outil d'enfoncement à air
Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird.
Abmessungen
wertung.
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung
inkl. Standfüße:
comprimé, veiller à ce que la pression max. ne
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
soit pas dépassée.
nicht in Betrieb.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Gewicht:
L'outil d'enfoncement à air comprimé ne doit
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
être utilisé qu'avec la pression requise pour
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
l'opération correspondante afin d'éviter un ni-
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
veau de bruit inutilement élevé, une usure plus
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
den Benutzer entstehen.
den Benutzer entstehen.
importante et les défauts qui en résultent.
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
zu vermeiden.
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
FAHR! Deshalb das Gerät nie in der
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal
Risque d'incendie et d'explo-
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
darüber sowie von Personen mit verringerten
Nähe oder unterhalb von Gardinen
der Sicherheitshinweise und Anweisungen könn
sion ! N'utilisez jamais d'hydro-
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
und anderen brennbaren Materialien verwenden.
und anderen brennbaren Materialien verwenden.
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden
gène, d'oxygène, de dioxyde de
privaten Einsatz bestimmt.
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
verursachen.
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
carbone ou d'autre gaz en bou-
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
teille comme source d'énergie de
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Ausstattung
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEI
cet outil car cela peut entraîner
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT A
une explosion et ainsi des bles-
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
sures graves.
Ständer mit Tragegriff
1
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
werden.
werden.
Heizstufenschalter
2
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
Temperaturregler
3
Accessoires / appareils
durchgeführt werden.
Netzanschlussleitung
4
supplémentaires d'origine
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beim Kontakt mit unter Spannung steh
Luftauslass
5
den Leitungen oder Bauteilen besteht
N'utilisez que des accessoires et des
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Lebensgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
appareils complémentaires indiqués
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Lieferumfang
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
dans le mode d'emploi. L'utilisation
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
d'autres objets d'enfoncement ou d'autres ac-
nicht in Betrieb.
nicht in Betrieb.
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
cessoires que ceux recommandés dans le mode
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
1 Ständer mit Tragegriff
d'emploi peut entraîner un risque de blessure.
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
1 Bedienungsanleitung
Ne faites réparer votre appareil à air
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
comprimé que par du personnel quali-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
fié et uniquement avec des pièces dé-
zu vermeiden.
zu vermeiden.
tachées d'origine. Cela permet d'assurer
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
aux
dommages.
BRANDGE-
FAHR! Deshalb das Gerät nie in der
Technische Daten
Nähe oder unterhalb von Gardinen
220–240 V∼
50 Hz
Um eine Über-
Einleitung / Sicherheit
Einleitung / Sicherheit
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
1500 W
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
3000 W
30 W
IPX4
0 bis +40 °C
5 bis 75 %
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
(B x H x T)
ca. 6,7 kg
Sicherheit
BRANDGE-
BRANDGE-
AVERTISSEMENT !
Lesen Sie alle Sicherheitshinw
FAHR! Deshalb das Gerät nie in der
Nähe oder unterhalb von Gardinen
Um eine Über-
Um eine Über-
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
Lebensgefahr durch
elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Ne
anschlussleitung oder der Stecker beschädi
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung d
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung du
eine autorisierte Fachkraft installieren.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerä
Werden spannungsführende Anschlüsse be
und / oder der elektrische und mechanische
Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefa
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleich
Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschil
DE/AT/CH
7
13.07.16 08

Werbung

loading