Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ROYAL
ENFIELD
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
EURO IV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Enfield BULLET 500

  • Seite 1 ROYAL ENFIELD BEDIENUNGS- ANLEITUNG EURO IV...
  • Seite 2 Ratschläge beherzigt, wenn er bei Ihnen mit fährt. Melden Sie sich auf unserer W ebsite an, um die aufregende W elt von Royal Enfield zu erleben: www.royalenfield.com Erfahren Sie mehr über das Unternehmen, seine Produkte sowie ab und an spannende Neuigkeiten.
  • Seite 3: Bemerkung

    Royal Enfield, Chennai Indien. © Copyright 2017 Eicher Limited, Royal Enfield-Einheit. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form ohne vorherige ausdrückliche Erlaubnis von Eicher Motor Limited, Royal Enfield-Einheit vervielfältigt oder verbreitet werden. Part No.
  • Seite 4: Wichtig

    WICHTIG Der Eigentümer ist dafür verantwortlich, dieses Handbuch zu lesen und die Sicherheitsrichtlinien,  Betriebsanweisungen, Service- & Wartungsvorschriften, die darin enthalten sind, umzusetzen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem leicht zugänglichen Ort auf, so dass Sie es immer zur Hand haben. Benutzen Sie das Motorrad NICHT, bevor Sie das Handbuch nicht sorgfältig gelesen und völlig verstanden haben.
  • Seite 5: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS SICHERHEITSHINWEIS Anweisungen in diesem Handbuch, die mit den folgenden Worten markiert wurden, sind von besonderer Bedeutung: WARNUNG W arnung weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die falls sie nicht vermieden wird, zu ernsthaften Verletzungen bis hin zum Tode führen könnte. VORSICHT Vorsicht weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die falls Sie nicht vermieden wird, zu leichten bis mittleren Verletzungen führen könnte.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ..............1 EINFAHREN ..............32 BEMERKUNG ............... 2 KONTROLLANZEIGEN ..........34 WICHTIG ..............3 STARTEN ..............38 WICHTIGER HINWEIS ..........4 GANGSCHALTUNG ............ 40 PERSONENBEZOGENE DATEN & PARKEN ..............41 FAHRZEUGINFORMATIONEN ........6 REGELMÄSSIGE WARTUNG ........42 BESTIMMUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB ..7 WERKZEUG- UND ERSATZTEILSATZ ......
  • Seite 7: Personenbezogene Daten & Fahrzeuginformationen

    PERSONENBEZOGENE DATEN & FAHRZEUGINFORMATIONEN Name Hausnummer / Straße Adresse Stadt Land Privat: Büro: Kontakt Mobil: E-Mail: Führerschein-Nr. Gültig bis: Modell Farbe: Motor-Nr. Fahrgestell-Nr. Reifenfabrikat Vorne: Hinten: Nummer Front : Rear : Batteriefabrikat Batterie-Nr. Verkauft von Verkaufsdatum...
  • Seite 8: Bestimmungen Für Den Sicheren Betrieb

    Nähe Ihres Motorrads keine offenen Reifendruck, Kraftstoff und Ölstand. Flammen befinden, wenn Sie Kraftstoff nachfüllen ODER das Kraftstoffsystem WARNUNG warten. Royal Enfield warnt Sie vor dem Gebrauch  Schalten Sie Mobiltelefone und andere bestimmter nicht serienmäßiger Teile tragbare elektronische Geräte aus.
  • Seite 9 BESTIMMUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB Abschnitt DIE ERSTEN 500 KM (300 MEILEN)  Füllen Sie den Tank NICHT bis an den Rand. EINFAHREN. Bitte füllen Sie Kraftstoff nur bis zum Boden Fahren Sie mit dem Motorrad nur bei mäßigen  des Einfüllstutzens, damit Raum für Luft im Geschwindigkeiten und außerhalb des Verkehrs, Kraftstoff tank bleibt, sodass sich der Kraftstoff...
  • Seite 10 BESTIMMUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB Bedienen Sie Ihr Motorrad defensiv. Denken Sie WARNUNG  daran, dass ein Motorrad bei einem Unfall nicht Vermeiden Sie überhöhte Geschwindigkeit und fahren denselben Schutz bietet wie ein Auto. Eine der Sie nie schneller als die Höchstgeschwindigkeit. häufigsten Unfallsituationen tritt ein, wenn der Übermäßige Geschwindigkeit kann zu Kontrollverlust Fahrer des anderen Fahrzeugs ein Motorrad...
  • Seite 11 Sicherheit oder die anderer Personen gefährden. WARNUNG Halten Sie Ihr Motorrad in ordnungsgemäßem  Royal Enfield empfiehlt den Austausch von Betriebszustand gemäß dem Überblick der durchstochenen oder beschädigten Reifen. In Wartungsintervalle in diesem Betriebshandbuch. e in ig en F äl le n kö nn en k le in ere Lö ch er i m Besonders wichtig für die Stabilität des Motorrads...
  • Seite 12 BESTIMMUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB WARNUNG WARNUNG Bedienen Sie das Motorrad NICHT mit einem Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Auspuffsystem. lockeren, verschlissenen oder beschädigten Tragen Sie Kleidung, welche die Beine während des Lenksystem, worin Vorder- Fahrens komplett bedeckt. Das Auspuffsystem wird Hinterradaufhängung eingeschlossen ist.
  • Seite 13 Rahmens angezeigt. (Das zulässige Gesamtgewicht WARNUNG ist die Summe des Gew ichts des Motorrads, des Wenden Sie sich an Ihren Royal Enfield-Händler bei Zubehörs und des Maximalgewichts des Fahrers, des Fragen oder Problemen, die bei der Bedienung Ihres Sozius und der Ladung, die sicher mitgenommen Motorrads auftreten.
  • Seite 14: Verkehrsvorschriften

    VERKEHRSVORSCHRIFTEN Fahren Sie bei sicherer Geschwindigkeit, die  Halten Sie sich auf der richtigen Straßenseite,  zu der Art Straßenoberfläche passt, auf der wenn Sie auf ankommende Fahrzeuge treffen. Sie gerade fahren. Achten Sie strikt darauf, Betätigen Sie Ihre Blinker und seien S ie ...
  • Seite 15 VERKEHRSVORSCHRIFTEN nahe S chulen und GE FAH RZE ICHEN an Ihr Weg in den Verkehr frei ist. Eine sich Bahnübergängen. bewegende Autoschlange hat immer Vorfahrt. Wenn Sie abbiegen möchten, signalisieren Sie  Parken Sie das Motorrad auf einer festen und ...
  • Seite 16: Zubehör Und Ladung

    ZUBEHÖR UND LADUNG Platzieren Sie die Ladelast nahe am Motorrad Royal Enfield kann nicht testen oder spezielle  und so niedrig wie möglich. So wird eine Empfehlungen hinsichtlich speziellen Zubehörs oder Veränderung des des Massenschwerpunktes einer Kombination aus Zubehör geben. Daher ist der des Motorrads minimiert: Fahrer für die sichere Bedienung des Motorrads...
  • Seite 17 A fter ma rk et u n d ma ßg efer ti g te e rw eite rte Originalzubehör von Royal Enfield, das speziell Vorderradgabeln, die Leistung und Fahrverhalten nachteilig beeinflussen können. Das Entfernen für das Motorradmodell entwick-elt wurde, darf oder Verändern von Originalteilen kann die...
  • Seite 18: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ZÜNDUNG MOTOR Zündung ......Elektronische Zündung Motor ........ Viertakt-Motor, Zündkerzenabstand ..0,8 mm ......... luftgekühlt, Einzylinder Zündkerze ......WQR8DC (Bosch) Hubraum ......499 ccm GETRIEBE Durchmesser ....84 mm Kupplung ......Nass Hub ........90 mm ......... Mehrscheibenkupplung Kompressionssrate ..
  • Seite 19 Bremse hinten ....Bremsscheibe Ø240 mm, Veränderungen an dem Motorrad, welche nicht von ..........Ein-Kolben Bremssattel Royal Enfield genehmigt wurden, führen nicht nur zum Ausfall der Gew ährleistung sondern können Bremsflüssigkeit ....DOT 4 / DOT 5.1 (kein auch die Leistung des Motorrads beeinflussen.
  • Seite 20: Abmessungen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ABMESSUNGEN GEWICHT Länge ............2140 mm Masse des Fahrzeugs in fahrbe-reitem Zustand ......195 Kg Breite ............800 mm Max. Nutzlast .......... 170 Kg Höhe ............1080 mm Technisch zulässige Gesamt-masse ..365 Kg Radstand ..........1360 mm LEISTUNG Sattelhöhe ..........
  • Seite 21: Empfohlene Schmierstoffe

    EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Motoröl Vorderes Gabelöl Bremsflüssigkeit Güteklasse 15W50 API SL Güteklasse Gabelöl 2W35 Güteklasse DOT 4 / DOT 5.1 Grade JASOMA, (kein DOT 5.0!) ESTER - Halbsynthe- tisches Öl Inhalt 2,75 l Inhalt 195 ml/Gabel Inhalt Vorne: 60 ml (für Trockenfül-lung) Hinten: 100 ml 2,3 - 2,5 l (für Nachfül-lung...
  • Seite 22: Fahrzeug-Identifizierungsnummer - Einzelheiten

    FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER - EINZELHEITEN Die Fahrzeug-Identifikationsnummer ist eine siebzehn stellige Nummer, die auf der rechten Seite des Lenkrohrs eingeprägt und auf dem Typenschild, dass auf das Unterrohr des Rahmens genietet ist, zu finden ist. Beispiel VIN X X X X X X Herstellerschlüssel Rahmentyp Motortyp...
  • Seite 23 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER - EINZELHEITEN FAHRGESTELL-NUMMER TYPENSCHILD DER FAHRZEUG-IDENTIFIKATION- SNUMMER Am Lenkrohr eingeprägt. Genietet rechte S eite Rahmenunterrohrs. VORSICHT Die Manipulation der Fahrzeug-Identifikationsnummer/des Typenschilds ist gesetzwidrig.
  • Seite 24: Motornummer - Einzelheiten

    MOTORNUMMER - EINZELHEITEN Die Motornummer ist auf der linken Seite des Kurbelgehäuses eingeprägt. Durch sie kann man den Motor und seine Produktionsdaten identifizieren. Bitte manipulieren Sie die Nummer nicht, da dies gesetzlich verboten ist. X X X X X X Motorenfamilie Motorleistung Art des Anlassers...
  • Seite 25: Lage Der Wichtigsten Teile

    LAGE DER WICHTIGSTEN TEILE ANSICHT VON RECHTS 1. Blinker hinten rechts 4. Blinker vorne rechts 2. Luftfiltergehäuse 5. Anlasser 3. Drosselklappen- / ABS Cover 6. Bremspedal...
  • Seite 26 LAGE DER WICHTIGSTEN TEILE ANSICHT VON RECHTS 1. Blinker vorne links 4. Hauptständer 7. Ganghebel 2. Elektrokasten 5. Seitenständer 8. Zündkerze 3. Blinker hinten links 9. Hupe 6. Batterieabdeckung...
  • Seite 27: Lenkeransicht

    LAGE DER WICHTIGSTEN TEILE LENKERANSICHT Blinkerschalter Choke 11. Not- Aus- Schalter Hupe 12. Bremshebel vorne Rückspiegel Kupplungshebel 13. Gashebel Zündschloss Lichthupe 14. Elektrischer Anlasser Tachometer Fernlicht-/ Fahrtlichtschalter 15. Tankdeckel 10. Tank- /ABS- /Motorkontrollleuchte...
  • Seite 28: Steuerelemente Bedienen

    STEUERELEMENTE BEDIENEN ZÜNDSCHALTER LENKERSCHLOSS AUS (OFF) Lenken Sie nach links ein. EIN (ON)  Drehen Sie den Schlüssel zum  Verriegeln im Uhrzeigersinn. VORSICHT Schützen Sie Ihr Motorrad gegen Diebstahl. Ziehen Sie den Zündschlüssel nach dem Parken Ihres Motor-rads aus dem schloss und verriegeln Sie den Lenker.
  • Seite 29: Fernlicht-/ Fahrtlichtschalter

    STEUERELEMENTE BEDIENEN LICHTHUPE FERNLICHT-/ FAHRTLICHTSCHALTER ABBLENDLICHT FERNLICHT FÜR LICHTHUPE DRÜCKEN HUPE MOTORSTOPPSCHALTER MOTOR AN HUPENKNOPF MOTOR AUS...
  • Seite 30 STEUERELEMENTE BEDIENEN BLINKERSCHALTER LINKS AUS (HINEIN DRÜCKEN) RECHTS ANLASSER CHOKE Setz en Sie den C hoke nur beim Starten des Motorrads bei kalten Bedingungen ein ANLASSERKNOPF...
  • Seite 31: Checks Vor Inbetriebnahme

    CHECKS VOR INBETRIEBNAHME Eine sorgfältige Überprüfung der folgenden Elemente muss vor jeder Fahrt und insbesondere nach langen Standzeiten erfolgen, um festzustellen, ob zusätzliche Wartung notwendig ist. 1. Ausreichend Kraftstoff im Tank 2. Freies Spiel und Laufruhe aller Betriebskabel 3. Freie Beweglichkeit des Lenkers 4.
  • Seite 32: Sicheres Fahren

    SICHERES FAHREN FAHRERBEKLEIDUNG Schauen Sie ausgiebig nach vorne, auch in  die Rückspiegel, ohne den Kopf zu drehen. Bitte tragen Sie geeignete Fahrerbekleidung.  Ein Paar Fahrerstiefel oder -schuhe.  BREMSEN Weiche Lederhandschuhe.  Betätigen Sie vorsichtig die Vorder- und ...
  • Seite 33: Einfahren

    EINFAHREN Richtiges Einfahren ist sehr wichtig, damit ein neues Motorrad lange hält und beste Leistung bringt. Die folgenden Richtlinien erläutern das richtige Einfahren. Da der Motor brandneu ist, sollte er auf den ersten 1000 km nicht übermäßig belastet werden. Während der ersten paar hundert Kilometer stellen sich die verschiedenen Teile im Motor selbst auf das richtige Betriebsspiel ein.
  • Seite 34 Vermeiden Sie längeren Betrieb bei Vollgas. Variieren Sie ab und zu die Geschwindigkeit. VORSICHT Motoren von Royal Enfield sind luftgekühlt und erfordern daher eine Zwangskühlung über den Zylindern und Zylinderköpfen, um die richtige Betriebstemperaturen beizubehalten. Längere Leerlaufzeiten können den Motor überhitzen, was zu schweren Motorschäden führt.
  • Seite 35: Kontrollanzeigen

    Motorrad in Betrieb genommen kommen. werden kann. Bei Fehlf unktionen von ECU oder anderen elektronischen Komponenten leuchtet die Motorkontrollleuchte ständig. Falls ein solches Phänomen auftritt, wird empfohlen, das Fahrzeug zur nächstgelegenen Royal Enfield Vertrag- swerkstätte zur Kontrolle des Elektronischen Systems zu bringen.
  • Seite 36 Geschwindigkeiten nicht, stellen behalten, und verhindert Fahrzeug ab und lassen Sie das Bremssystem das wegrutschen der von einem autorisierten Royal Enfield Händler Räder. inspizieren. Bei Nichteinhaltung, kann dies Im Falle einer sehr schnellen und harten Bremsung, schweren Verletzungen und Tod führen.
  • Seite 37 Verwenden Sie beim Bremsen beide Bremsen. Die leuchten und nicht erlischen, suchen Sie Vordere Bremse augenblicklich vor der Hinteren, um bessere Traktion und Kontrolle über das Motorrad Ihren Royal Enfield Händler auf und lassen zu gewährleisten. Sie das Bremssystem kontrollieren. Beachten Sie die Nationalen Geschwindigkeitsbe-...
  • Seite 38 Bremse, dies führt zu Sollte die ABS Kontrollleuchte dauerhaft leuchten  ineffizientem Bremsen. und nicht erlischen, suchen Sie Ihren Royal Enfield Händler auf und lassen Sie das Bremssystem kontrollieren. 4. KIPPSENSOR Um das System zu reaktivieren, nachdem das Ihr Motorrad ist mit einem Kippsensor ausgestattet.
  • Seite 39: Starten

    STARTEN WARNUNG Wenn der Motor beim ersten Versuch bei kalter Witterung nicht anspringt, lassen Sie den Anlasserknopf los, warten Bevor Sie den Motor anlassen, stellen Sie stets die 30 Sekunden, bevor Sie den Anlasserknopf erneut betätigen. Gangschaltung auf Leerlauf (Neutral). ...
  • Seite 40 STARTEN VORSICHT Prüfen Sie vor dem Anlassen, ob Reservekraftstoffanzeige Beschleunigen Sie die Maschine nicht sofort nach einem ständig leuchtet. Kaltstart. Sie sollten den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen lassen. Dadurch wird die Maschine angewärmt und Sie wird ständig leuchten, wenn das Öl kann alle Oberflächen, die Schmierung benötigen, der Kraftstofffüllstand im Tank erreichen.
  • Seite 41: Gangschaltung

    GANGSCHALTUNG WARNUNG Heben Sie den Schalthebel  Die Kupplung muss gezogen sein, bevor geschaltet mit dem Fuß an, um in den werden kann. Wird sie nicht gezogen, kann das neben zweiten oder einen höheren Schäden an den Übersetzungsteilen ein ruckartiges Gang zu schalten.
  • Seite 42: Parken

    PARKEN PARKEN AUF DEM HAUPTSTÄNDER PARKEN AUF DEM SEITENSTÄNDER Wählen Sie eine feste, flache Oberfläche. Wählen Sie eine feste, flache Oberfläche.   Drücken Sie den Seitenständer nach vorne und  Halten Sie den Lenker gerade.  legen Sie das Fahrzeug auf die linke Seite bis Lassen Sie den Hauptständer herab und stellen ...
  • Seite 43: Regelmässige Wartung

    REGELMÄSSIGE WARTUNG Das hier angegebene Wartungsintervall hilft Ihnen, das Motorrad von Royal Enfield sorgfältig zu warten und einen einen langen, störungsfreien Betrieb zu haben. Die angegebenen Intervalle basieren auf durchschnittlichen Fahrbedingungen und zeigen den Kilometerstand an, bei dem Inspektionen, Einstellungen, Wechsel und Schmierungen ausgeführt werden müssen.
  • Seite 44 REGELMÄSSIGE WARTUNG Beschreibung P lan Km (x 1000) Miles (x 1000) 3.75 9.5 11.25 13 17 18.75 1 Motoröl Überprüfen Sie den Stand alle 500 km oder bei Bedarf früher 2 Motorölfilter 3 Motorölwannenfilter Magnetschraube unter dem Getriebe auf das rechte Kurbelwellengehäuse 5 Zündkerze 6 Zündkabel 7 Kraftstoffschlauch...
  • Seite 45 REGELMÄSSIGE WARTUNG Beschreibung P lan Km (x 1000) Miles (x 1000) 3.75 9.5 11.25 17 18.75 11 Gummischlauch, Ansaugstutzen 12 Luftfiltereinsatz 13 Sitz des Ein-/Auslassventils 14 Zylinderkopf 15 Auspuffrohr 16 Kupplung Spiel Alle 1000 km oder bei Bedarf früher einstellen 17 Gelenk des rechten Bremspedals 18 Batterieklemmen (Vaseline aufbringen) 19 Elektrolytstand der Batterie...
  • Seite 46 I : Inspect L : Lubricate R : Replace Einstellen Reinigen Dekarbonisierung Inspizieren Schmieren Austauschen HINWEIS Für die Wartung nach 30.000 km (~18640 Miles) wiederholen Sie bitte dieselbe Häufigkeit wie oben angegeben in Absprache mit einer Reparaturwerkstatt von Royal Enfield.
  • Seite 47: Werkzeug- Und Ersatzteilsatz

    WERKZEUG- UND ERSATZTEILSATZ Beschreibung Menge Werkzeugmappe Zündkerzenschlüssel Steckschlüssel (21 x 24 mm) Schraubenzieher Montiereisen Gabelschlüssel: 10 x 13 mm 8 x 10 mm 14 x 15 mm 22 x 24 mm Innensechskantschlüssel (3 mm) (5 mm)
  • Seite 48: Pflege-Hinweise

    Sie ihn dann ab. Motorrad nächsten autorisierten Der Stand ist korrekt, wenn der Ölstand in der  Reparaturwerkstatt von Royal Enfield zu bringen. Mitte des des Ölstandanzeigers steht. Füllen Sie ihn gegebenenfalls mit empfohlenen KONTROLLIEREN SIE KABEL,  Öl auf.
  • Seite 49: Motorölwechsel

    PFLEGE-HINWEISE MOTOR - ÖLWECHSEL HINWEIS Lesen Sie die Häufigkeit in der regelmäßigen Tau sc he n Si e d en Ö lfilte r imm er, we nn Ö l Wartungstabelle nach. gewechselt wird. Stellen Sie das Motorrad auf einer festen, flachen ...
  • Seite 50: Zündkerze

    PFLEGE-HINWEISE ZÜNDKERZE BREMSFLÜSSIGKEIT Reinigung und Einstellung des Steckers (lesen Überprüfen Sie, ob der Ölstand über der Markierung Häufigkeit regelmäßigen „MIN“ liegt. Nehmen Sie zum Auffüllen Abdeckung Wartungstabelle nach). und Membran ab und füllen sie entweder mit DOT 4 Entfernen Sie die Zuleitung und die Zündkerze ...
  • Seite 51: Inspektion Der Reifen Und Räder

    PFLEGE-HINWEISE INSPEKTION DER REIFEN UND RÄDER REIFENDRUCK Inspizieren Sie die Reifen regelmäßig auf  Vorne Laufflächenabnutzung, Brüche und Schnitte. Mindestprofiltiefe Allein 1,3 bar (~18 PSI) Vorderrad: 1mm Hinterrad: 2mm Mit Beifahrer 1,4 BAR (~20 PSI) Überprüfen Sie die Reifen auf Steine, Splitter, ...
  • Seite 52 PFLEGE-HINWEISE VORDERRAD ABNEHMEN Entfernen Sie die Achsmutter zusammen mit  der Unterlegscheibe. Stellen Sie das Fahrzeug auf den Hauptständer  auf festem, geradem Untergrund. Legen Sie einen Holzblock unter das vordere  Motorende, um das Fahrzeug zu stützen. Trennen Sie das Tachokabel. ...
  • Seite 53: Erneuter Zusammenbau Vorderrad

    PFLEGE-HINWEISE VORSICHT Setzen Sie die  Vorderradachse Ziehen Sie nicht den vorderen Bremshebel bei wieder ein und abgenommenem Rad, da sonst die Bremsbeläge zu verbinden Sie sie weit aus der Bremszange herauskommen. innen vorsichtig. Legen Sie ein 4 mm dickes Holz- oder ...
  • Seite 54: Hinterrad Ausbauen

    PFLEGE-HINWEISE Ziehen Sie die Sicherungsschraube auf der HINTERRAD AUSBAUEN  rechten Gabelführung an. Stellen  DREHMOMENT: 15 Nm Motorrad auf einer festen und flachen Oberfläche auf den Mittelständer. Ermitteln Sie die  A usric htungsm ar- kierungen markieren Sie sie auf beiden Seiten des Schwenkarms.
  • Seite 55 PFLEGE-HINWEISE HINTERER BREMSLICHTSCHALTER Entf ernen Sie die  Radachse von der Das Bremslicht leuchtet einmal auf, wenn Sie das linken Seite. Bremspedal treten. W enn das Bremslicht nicht leuchtet, überprüf en Sie das Kabel des Bremslichtschalters ordnungsgemäßen Anschluss und das Kabel des Bremslichtschalters auf Knicke, Brüche oder Unterbrechung.
  • Seite 56: Erneuter Zusammenbau Hinterrad

    PFLEGE-HINWEISE Ziehen Sie die Kronenmutter fest und stellen ERNEUTER ZUSAMMENBAU HINTERRAD  Sie sicher, dass das Loch auf der Achswelle Stellen Sie sicher, dass die vier Lagergummis  und der Schlitz auf der Kronenmutter so in der hinteren Radnabe in Position sind. ausgerichtet sind, dass der Splint hineinpasst.
  • Seite 57: Einstellung Kupplungszug

    PFLEGE-HINWEISE EINSTELLUNG DER ANTRIEBSKETTEN- EINSTELLUNG KUPPLUNGSZUG SPANNUNG Einstellung Kupplungszug ~2-3 mm Lockern Sie die Achsmutter und die Kontermuttern an beiden Schwingenseiten. Stellen Sie die Kettenspannung gemäß den Vorgaben ein. Lösen Sie die Kontermutter.  Schrauben Sie die Stellschrauben hinein oder ...
  • Seite 58 PFLEGE-HINWEISE Spiel reduzieren: Die Referenzmarkierungen an der Linken und  Rechten Schwingenseite helfen Ihnen beim Drehen  Ausrichten. Einstellschraube an der rechten Seite im Betätigen Sie die Uhrzeigersinn (Die  Bremse und ziehen Kette spannt sich) Sie alle Muttern an. Spiel erhöhen: Drehen ...
  • Seite 59: Einsetzen Des Kettenschlosses

    PFLEGE-HINWEISE EINSETZEN DES KETTENSCHLOSSES Das offene Ende des Kettenschlosses muss in die gegenüberliegende Richtung der Kettendrehung zeigen. Stellen Sie sicher, dass das Glied in dem das Kettenschloss positioniert ist, richtig sitzt und eingerastet ist. WARNUNG Das Einsetzen in der falschen Richtung kann zum A bfalle n de r K et te ng lied er un d da mit zu m Auskuppeln des Antriebs führen.
  • Seite 60: Einstellung Des Gasstoss- Dämpfers

    PFLEGE-HINWEISE EINSTELLUNG DES GASSTOSS- Erhöhen Sie die Federspannung für den Betrieb  mit hoher Last, indem Sie die Stellmutter in DÄMPFERS die entgegengesetzte Richtung drehen. Stellen Sie die beiden hinteren Stoßdämpfer auf  die gleichen Gewindepositionen. WARNUNG W ir d da s Mo to rra d mi t in ve rs ch ie de ne n Positionen eingestellten Stoßdämpfern gefahren, kann dies zu Kontrollverlust führen.
  • Seite 61: Entfernen Der Batterie

    PFLEGE-HINWEISE ENTFERNEN DER BATTERIE BATTERIEWARTUNG 1. Stellen Sie sicher, dass Das Fahrzeug ist mit einer 12 V - 14 AH Batterie  der Zündschalter in der ausgestattet. Position „OFF“ (aus) Folgendes muss regelmäßig an der Batterie steht.  kontrolliert werden: 2.
  • Seite 62 Bleikomponenten, Chemikalien, von denen Batteriespannung spezifischen bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsdefekte oder Elektrolytdichte einen autorisierten Royal Enfield- andere Wachstumsdefekte hervorrufen. Waschen Händler / eine Reparaturwerkstatt oder eine Batterie- Sie sich nach dem Umgang mit dem Elektrolyt, einer Servicestelle.
  • Seite 63 PFLEGE-HINWEISE Verwenden Sie nur destilliertes Wasser, das für WARNUNG Batterien gedacht ist, um Schäden an der Batterie Schalten Sie das Batterieladegerät immer ab oder zu vermeiden. stecken Sie es aus, bevor Sie eine Batterie zum Laden anschließen. Beim Anschließen einer Batterie WARNUNG bei eingeschaltetem Ladegerät könnten Funken Laden Sie die Batterie immer in einem gut belüfteten...
  • Seite 64: Erneuter Einbau Der Batterie

    PFLEGE-HINWEISE ERNEUTER EINBAU DER BATTERIE AUSTAUSCH DER ELEKTRISCHEN Stellen Sie sicher, dass der Zündschalter in der KOMPONENTEN  Position „OFF“ (aus) steht. SCHEINWERFERBIRNE Positionieren Sie die Batterie im Batterieträger,  1. Entfernen Sie die Schraube am Gehäuse. Halten sodass die negative Klemme der Batterie in Sie den Scheinwerferkörper fest und entfernen Richtung Kraftstoffhahn weist.
  • Seite 65 PFLEGE-HINWEISE sodass die drei Überstände auf der Birne am Drehen Sie die alte Birne heraus und tauschen  Schlitz des Reflektors ausgerichtet sind. Sie sie gegen eine neue aus. 7. Setzen Sie die Birnenhalteklammer wieder ein. 8. Setzen Sie die Gummidichtung ein und schließen Sie die elektrischen Anschlüsse wieder an.
  • Seite 66 Scheinwerfer Sicherung (15A) Sollte eine ersetze Sicherung sofort wieder  durchbrennen, lassen Sie das elektrische System W eiß ABS Hauptsicherung 1 (25A) von einer Autorisierten Royal Enfield Werkstatt überprüfen. ABS Hauptsicherung 2 (10A) HINWEIS Braun ABS ECU Sicherung (5A) Bitte stellen Sie sicher, dass bei nächster Gelegenheit eine neue Ersatzsicherung in die Fassung eingesetzt wird.
  • Seite 67: Luftfilter Reinigen

    PFLEGE-HINWEISE LUFTFILTER REINIGEN VORSICHT W as ch en S ie Lu ft filter k einem Öffnen Sie die Luftfilterbox  Lösungsmittel! Entfernen Sie die Schrauben und das  Gummiband. WARNUNG Nehmen Sie den Luftfilter heraus  Druckluft kann die Haut verletzen. Lenken Sie Reinigen Sie diesen indem Sie mit Druckluft ...
  • Seite 68: Vorkehrungen Für Lange Reisen

     der Reifen. LANGEN REISE Batteriezustand und Elektrolytstand.  Lassen Sie das Motorrad gründlich bei einem  Royal Enfield-Händler / einer autorisierte Korrekter Ölstand im Motor.  Reparaturwerkstatt gemäß regelmäßiger Funktion aller Leuchten und der Hupe.  Wartungstabelle warten. Ordnungsgemäße Antriebskettenspannung.
  • Seite 69: Reinigung

    REINIGUNG VORSICHTSMASSNAHMEN NACH DEM REINIGEN Waschen Sie das Fahrzeug, wenn der Motor kalt ist. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug völlig trocken ist,   Decken Sie den Endschalldämpfer und die Schalter mit indem Sie es mit einem sauberen saugfähigen Tuch ...
  • Seite 70: Vorkehrungen Bei Lagerung

    VORKEHRUNGEN BEI LAGERUNG Vaseline auf beide Pole, um Korrosion zu Falls Sie Ihr Motorrad für einige Monate oder verhindern. länger nicht fahren wollen, empfehlen wir Ihnen Halten Sie den Elektrolytstand zwischen den folgende Vorkehrungen zu treffen:  Markierungen Minimum und Maximum, indem Führen nötige Reparaturen/...
  • Seite 71: Vorbereitung Des Motorrads Zur Wiederbenutzung

    VORKEHRUNGEN BEI LAGERUNG VORBEREITUNG DES MOTORRADS ZUR Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf  und gießen Sie ein paar tropfen Motoröl hinein. WIEDERBENUTZUNG Starten Sie den Motor einige Male, um die Entf ernen Sie den Rostschutz von allen  Zylinderwände und den Kolben zu schmieren. verchromten Teilen und reinigen Sie das Reinigen Sie die Zündkerze und setzen Sie sie ...
  • Seite 72: Stromlaufplan

    STROMLAUFPLAN...
  • Seite 73 STROMLAUFPLAN...
  • Seite 74 STROMLAUFPLAN...
  • Seite 75 STROMLAUFPLAN...
  • Seite 76: Fehlerbehebung

    4. Zündkerzenstecker/-kabel nicht angeschlossen ....Stecker/Kabel fest anschließen 5. Zündkerzenelektrode verschmutzt/verunreinigt ....Zündkerze reinigen 6. Zündkerzenisolierung rissig ..........Zündkerzen austauschen 7. Kupplung rutscht* ..............Kupplungsspiel einstellen 8. Hauptsicherung oder EFI-Sicherung defekt ......Mit neuer Sicherung ersetzen * Royal Enfield-Händler kontaktieren...
  • Seite 77 Luftfilter reinigen/ersetzen 4. Bremsen zu fest eingestellt* ..........Ordnungsgemäß neu einstellen 5. Kettenführung zu fest eingestellt* ......... Ordnungsgemäß neu einstellen 6. Kupplung rutscht* ..............Kupplungsspiel einstellen 7. Reifen zu schwach aufgepumpt* .......... bis zum richtigen Druck aufpumpen * Royal Enfield-Händler kontaktieren...
  • Seite 78: Motor Überhitzt

    Druck aufpumpen VIII. GERINGE BREMSLEISTUNG 1. Nicht ordnungsgemäß eingestellt* ........Ordnungsgemäß einstellen 2. Öl/Fett auf Bremsbelag oder Scheibe* ......Reinigen und wieder einbauen 3. Bremsbeläge abgenutzt/unregelmäßiger Verschleiß* ..Bremsbeläge ersetzen 4. Bremsscheiben abgenutzt/unregelmäßiger Verschleiß* Bremsscheiben austauschen * Royal Enfield-Händler kontaktieren...
  • Seite 79 2. Lampe durchgebrannt* ............Glühbirne austauschen 3. Sicherung durchgebrannt* ..........Sicherung prüfen und ersetzen Hupe funktioniert nicht Lockerer Anschluss* ..............Prüfen und korrigieren Blinker funktionieren nicht Lockere/unsachgemäße Anschlüsse ........Prüfen und korrigieren Lampe durchgebrannt ............... Austauschen * Royal Enfield-Händler kontaktieren...
  • Seite 80 Prüfen und entsprechend ersetzen XII. ABS (ANTIBLOCKIERSYSTEM) 1. ABS Leuchte leuchtet durchgehend ........Lassen Sie das ABS System von einer ....................Autorisierten Royal Enfield Fachwerkstätte ....................überprüfen * Royal Enfield-Händler kontaktieren WARNUNG Bitte lassen Sie die Elektrik Ihres Motorrads gründlich überprüfen und die Fehler sofort beseitigen, nachdem Sie einen Schaden an der Sicherung festgestellt haben.
  • Seite 81: Gewährleistung Und Garantie

    Im Verlauf der Garantiezeit, beschränkt sich Royal Enfields Verpflichtung zur kostenlosen Reparatur oder Austausch auf solche Teile, die nach Prüfung nach Ansicht von Royal Enfield und/oder ihren Vertragshändlern als defekt betrachtet werden. Solche defekten Teile, die ersetzt wurde, gehen in das Eigentum von Royal Enfield über.
  • Seite 82 Gewährleistung für Marktgängigkeit und Eignung ist auf die Sauer dieser Gewährleistung begrenzt. 13. Royal Enfield und seine Vertragshändler sind in vollsten Umfang, den das Gesetz zulässt, haften nicht für Nutzung- sausfall, Unannehmlichkeiten, Zeitverlust, kommerzielle Verluste oder andere beiläufig entstandene Schäden oder...
  • Seite 83: Garantie Für Die Tankentlüftung

    Die folgende Garantie bezieht sich nur auf die Tankentlüftung und ist gesondert zur gesetzlichen Gewährleistung zu betrachten. Royal Enfield garantiert, dass dieses Fahrzeug zum Zeitpunkt des Erwerbs gemäß der vorliegenden Qualitätsrichtlinien gefertigt wurde und frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Seite 84: Empfehlung Für Erforderliche Wartungsarbeiten

    EMPFEHLUNG FÜR ERFORDERLICHE WARTUNGSARBEITEN ES W IRD EMPFOHLEN, DIE W ARTUNGSINTERVALLE DES MOTORRADES GEMÄß DER ANGEGEBENEN INTERVALLE DURCHZUFÜHREN. JEGLICHE WARTUNGSMAßNAHMEN AN DER TANKENTLÜFTUNG MÜSSEN VON EINEM AUTORISIERTEN ROYAL ENFIELD HÄNDLER DURCHGEFÜHRT WERDEN. ES DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH ORIGINAL ERSATZTEILE VON ROYAL ENFIELD VERWENDET WERDEN.
  • Seite 85: Wartungsaufzeichnungen

    WARTUNGSAUFZEICHNUNGEN Royal Enfield Auftrags Datum Brief details of work / service Stand Händler...
  • Seite 86 WARTUNGSAUFZEICHNUNGEN Royal Enfield Auftrags Datum Brief details of work / service Stand Händler...
  • Seite 87: Notizen

    NOTIZEN...
  • Seite 88 ROYALENFIELD.COM/GER Part No.

Diese Anleitung auch für:

Classic 500

Inhaltsverzeichnis