4
5
6
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
3. Anschnallen des Kindes
Lockern Sie den Gurt durch Betätigung der Gurtverstelltaste und
Herausziehen der Gurte nach vorne.
Legen Sie die Gurte seitlich nach außen und platzieren Sie Ihr
Kind in der Babyschale.
3. Strapping-in the child
Loosen the seat belt by pressing the belt adjustment button and
pulling the belts out towards the front.
Place the seat belts to the sides before putting your child in the
baby seat.
Führen Sie die Gurte über die Schultern des Kindes nach vorne
und legen Sie die Gurtzungen aufeinander. Führen Sie nun die
Schlosszungen in den Schlosskörper ein und lassen Sie diese
hörbar einrasten.
Lay the seat belts across the child's shoulders towards the front
and then the belt tongues on top of one another. Next, insert the
belt tongues into the buckle making sure you can audibly hear
them lock into place.
Straffen Sie den Gurt durch Ziehen am Verstellgurt. Je straffer der
Gurt an Ihrem Kind anliegt, desto sicherer ist es in der Babyschale
aufgehoben. Es ist deshalb zu empfehlen dicke Jacken oder
Pullover im Fahrzeug auszuziehen.
Tighten the seat belt by pulling on the adjustment strap. The tighter
the belt is strapped across your child, the safer it will be in the
baby seat. Therefore, it is always advisable to take off thick jackets
or jumpers in the car before use.
DE
GB
FR
SL
PL
SE
DK
FI
LT
IT
HR
ES
TR
GR
HU
UA
ET
RO
AR
HE
RU
KO
JP
CN
NL
7
NO
LV
PT
SK
SR
CZ
TW