de provoquer des blessures en cas d'accident.
Soyez un bon exemple et mettez votre cein-
ture. Un adulte qui n'est pas attaché peut éga-
lement représenter un danger pour l'enfant.
● ATTENTION ! Ne jamais laisser l'enfant sans
surveillance dans la coque pour bébé !
● AVERTISSEMENT : Poser ce siège pour
enfant en hauteur représente un danger !
● Mettez toujours la ceinture à votre enfant.
● Protégez le siège pour enfant contre le
rayonnement solaire direct pour éviter que
votre enfant ne s'y brûle et pour que sa
housse conserve ses couleurs d'origine.
● Il est interdit d'utiliser le siège pour enfant sans
housse. Ne jamais remplacer la housse du
siège par une housse qui n'a pas été recom-
mandée par le constructeur, car elle contribue
à la sécurité de l'ensemble du système.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
DE
GB
FR
SL
PL
SE
geval van een botsing letsels zouden kunnen
veroorzaken. Geef het goede voorbeeld doe
DK
FI
LT
uw gordel om. Ook een niet vastgegespte
volwassene kan een gevaar voor het kind zijn.
IT
HR
ES
● LET OP: Laat het kind nooit zonder
TR
GR
HU
toezicht in de babyschaal achter!
● WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk om dit
UA
ET
RO
kinderzitje op een hogere plek te plaatsen!
AR
HE
RU
● Gesp altijd de gordel van uw kind vast.
● Bescherm het kinderzitje tegen directe
KO
JP
CN
zonnestralen om te voorkomen dat
uw kind zich daaraan verbrandt of de
kleur van de overtrek verschiet.
● Het kinderzitje mag nooit zonder overtrek
gebruikt worden. De overtrek van het zitje
mag niet door een door de fabrikant niet
aanbevolen overtrek worden vervangen,
omdat deze overtrek bestanddeel van de
veiligheidswerking van het systeem is.
NL
NO
LV
PT
SK
SR
CZ
TW
21