ΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ/
ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ/
Καταρχήν διαβάστε τα έτρα ασφάλεια για την αποφυγή κινδύνων οιραία ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά .
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией во избежание поражения электрическим током или возникновения пожара.
Aby uniknąć porażenia prądem i pożaru, należy zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa korzystania z urządzenia.
1. Σηκώστε τη στήριξη κούπα , αφαιρέστε το δοχείο
νερού και τη ονάδα συντήρηση .
Поднимите подставку для чашки, извлеките
резервуар для воды и эксплуатационный блок.
Podnieść podstawkę na filiżankę, wyjąć zbiornik
na wodę i zestaw konserwacyjny.
4. Κλείστε το οχλό και συνδέστε τη συσκευή ε το ρεύ α.
Опустите рычаг и подключите кофе-машину к сети.
Zamknąć dźwignię i włożyć wtyczkę do gniazdka.
7. Σηκώστε τη βάση για τι κούπε και τοποθετήστε
το δοχείο (κατ'ελάχιστο 0.5L) κάτω από το στό ιο
εκροή καφέ.
Поднимите подставку для чашки и поместите контей-
нер (минимум 0,5 л) под носиком для подачи кофе.
Podnieść podstawkę na filiżankę i umieścić
pojemnik (min. 0,5 l) pod wylotem kawy.
« ενού» λειτουργιών.
Примечание: автоматическое выключение: кофе-машина автоматически выключается через 9 минут после последнего использования. Чтобы изменить эту настройку перейдите в
режиме меню в раздел автоматического выключения.
Uwaga! Automatyczne wyłączanie. Urządzenie wyłącza się automatycznie po 9 minutach nie używania. Informacje o sposobie zmiany tego ustawienia znajdują się w części instrukcji
dotyczącej trybu automatycznego wyłączania.
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PIERWSZEGO UŻYCIA
2. Προσαρ όστε το ήκο του καλωδίου και
αποθηκεύστε αυτό που περισσεύει κάτω από τη
ηχανή στο τ ή α αποθήκευση καλωδίου.
Отрегулируйте длину шнура электропитания, зафикси-
руйте неиспользуемую часть шнура под кофе-машиной.
Dopasować długość kabla zasilającego, chowając
niepotrzebną jego część w schowku pod urządzeniem.
5.
Επανατοποθετήστε το δοχείο νερού και τη ονάδα
συντήρηση στη ηχανή.
Промойте и заполните резервуар для воды
питьевой водой. Вставьте резервуар для воды и
эксплуатационный блок на свои места.
Wypłukać zbiornik na wodę i napełnić go wodą pitną.
Wstawić zbiornik na wodę i zestaw konserwacyjny.
8. Θέστε το κου πί Lungo στην ένδειξη 5 και πατήστε για να
ξεπλυθεί η ηχανή. Επαναλάβετε τρει φορέ .
Установите кнопку Лунго на 5 и нажмите для промыв-
ки кофе-машины. Повторите это действие 3 раза.
Ustawić przycisk lungo na 5 i wcisnąć, aby wypłukać
urządzenie. Czynność powtórzyć 3 razy.
ПОДГОТОВКА ВАШЕЙ КОФЕ МАШИНЫ К
3. Βάλτε τη λαβή ατ ού στο OFF και το ακροφύσιο
σε όρθια θέση.
Установите рукоятку парообразователя в положе-
ние ВЫКЛ, а насадку в вертикальное положение.
Ustawić uchwyt dyszy pary w pozycji «OFF», a
końcówkę dyszy w pozycji pionowej.
6.
Включите кофе-машину.
Włączyć urządzenie.
Φω που αναβοσβήνει: προθέρ ανση
(25 sec).
Световые индикаторы мигают:
нагрев (25 сек).
Migające diody: nagrzewanie (25 sek.)
Σταθερό φω : ηχανή έτοι η για
λειτουργία.
Световые индикаторы горят:
кофе-машина готова к работе.
Światło ciągłe: urządzenie gotowe.
1.
4.
7.