Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco LAVAZZA LB2317 Technisches Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAVAZZA LB2317:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Automatische Maschine für Espresso und Heißgetränke
DE
ACHTUNG: Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco LAVAZZA LB2317

  • Seite 1 Automatische Maschine für Espresso und Heißgetränke ACHTUNG: Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
  • Seite 2: Hauptbestandteile

    Deutsch HAUPTBESTANDTEILE Deckel Wassertank Abstellfläche (kleine Tassen) Wassertank Abstellfläche (hohe Tassen) Kapselauffangbehälter für verbrauchte Kapseln Abtropfschale Netzkabel Hauptschalter Kapselklappe Wannenbuchse Tassenabstellfläche USB-Port Touchscreen-Bedienfeld Belüftungsventilator Heißwasserdüse Display Beweglicher Kaffeeauslauf Auslauf für doppelten Espresso Deckel Cappuccinatore Cappuccinatore...
  • Seite 3 Deutsch Ventil für Dampfabzug Magnetventil für die Rückkehr der Brühgruppe Elektroventil Dampf Kaffeepumpe Elektroventil Kaffee Tastaturkarte Elektroventil Heißwasser Mikroschalter zum Verschluss der Brühgruppe Elektroventil Heißwasser Mikroschalter Präsenz Kapselauffangbehälter für verbrauchte Kapseln Durchlauferhitzer für Kaffeewasser/Heißwasser Mikroschalter Kapselklappe Magnetventil zur Aktivierung der Brühgruppe Durchlauferhitzer Dampf Turbine CPR-Karte...
  • Seite 4 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Die unter Strom stehenden Teile dürfen Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom keinesfalls mit Wasser in Berührung Hersteller, von dessen Kundendienst oder kommen: Kurzschlussgefahr! Das heiße von einer Person mit entsprechenden Wasser Dampf können Fachkenntnissen ausgetauscht werden, Verbrennungen verursachen! damit allfällige Gefahren vermieden werden.
  • Seite 5: Reinigung

    Deutsch Die Maschine keinesfalls in der Nähe von offenem Milch muss kalt aufbewahrt werden, da Feuer und/oder glühenden Gegenständen hohe Temperaturen dazu führen, dass die aufstellen, da das Gehäuse sonst schmelzen oder Milch sauer wird. Aus diesem Grunde ist auf andere Art beschädigt werden könnte. die Reinigung des Cappuccinatore nach jeder Verwendung erforderlich, wie im Die Maschine nicht in Räumen verwenden,...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALT 13.1 SCHREIBEN AUF USB-SPEICHER HAUPTBESTANDTEILE 13.2 VON USB-SPEICHER LESEN 1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES 13.3 SOFTWAREAKTUALISIERUNG HANDBUCHS 1.1 VORWORT 14 FEHLERSUCHE 1.2 VERWENDETE SYMBOLE 14.1 TESTMODUS 1.3 ERFORDERLICHE UNTERLAGEN 14.2 ZUGRIFF AUF DEN TESTMODUS 1.4 NOTWENDIGE GERÄTE UND WERKZEUGE 14.3 FUNKTIONEN DES TESTMODUS 1.5 SICHERHEITSHINWEISE 15 AUSBAU DER TEILE...
  • Seite 7: Einführung In Die Verwendung Des Handbuchs

    Dient der Angabe des Benutzers der Maschine. Dieser darf keinerlei seiner Verantwortung vertrieben. SaGa Coffee S.p.A. garantiert für Reinigungs- oder Wartungsvorgänge ausführen. dieses Produkt. Saeco ist ein eingetragener Handelsname von Koninklijke Philips N.V., dessen Verwendung mit einer von Mitarbeiter für die Auffüllung Koninklijke Philips N.V.
  • Seite 8: Notwendige Geräte Und Werkzeuge

    Deutsch Notwendige Geräte und Werkzeuge Neben den Standardwerkzeugen sind folgende Geräte notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 und T20 Kreuzschlitzschraubenzieher PH2 Schlitzschraubenzieher 0.8 x 4 x 80 Gabelschlüssel 7 mm Schere mit Isolierung Standardzange Torx-Steckschlüssel L-Form T10 Zange für Oetiker-Schellen (oder Beißzange) Digitalthermometer mit Skalenendwert =200°C. Es muss sich für Messungen von Flüssigkeiten und Flächen eignen.
  • Seite 9: Informationen Zum Gerät

    Deutsch INFORMATIONEN ZUM GERÄT Informationen für den Wartungstechniker Kennzeichnung des Geräts Das Gerät ist mit dem Namen des Modells und der Seriennummer Das Gerät muss in einem beleuchteten, auf dem Typenschild gekennzeichnet. geschützten und trockenen Raum und auf einer für sein Gewicht geeigneten...
  • Seite 10: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Abmessungen (L x H x B) 280 x 380 x 480 mm Gewicht ca. 9 kg Material Maschinengehäuse Thermoplastisch Nennleistung 1300W Versorgungsspannung 230V - 50Hz Länge Netzkabel ca. 1200 mm Fassungsvermögen Wassertank 4 Liter Kapselauffangbehälter für verbrauchte Kapseln 25 Kapseln Kapseltyp Lavazza BLUE...
  • Seite 11: Sicherheit

    Deutsch SICHERHEIT Vorwort Vor der definitiven Inbetriebnahme des Geräts 0.5l Wasser für jeden Gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien hat der Hersteller Ausgabeweg ausgeben, um zu vermeiden, betriebsintern eine technische Dokumentation für das Gerät LB2317 erstellt und während der Planungsphase die nachstehenden Normen dass Bearbeitungsrückstände umgesetzt:...
  • Seite 12: Versetzung Und Lagerung

    Deutsch VERSETZUNG UND LAGERUNG Für alle in diesem Kapitel beschriebenen Aufgrund des Gesamtgewichts ist die Arbeitsgänge sind ausschließlich Stapelung von mehr als drei Maschinen Betreiber oder Fachtechniker zuständig, die verboten. Die Maschine muss in der alle Abläufe und den Einsatz geeigneter Originalverpackung trocken und/oder vor Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der Staub geschützt eingelagert werden.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Deutsch INBETRIEBNAHME Für alle in diesem Kapitel beschriebenen Arbeitsgänge sind ausschließlich Betreiber oder Fachtechniker zuständig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften organisieren müssen. Hinweise Das Gerät darf weder im Freien und in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 2°C oder über 32°C liegt, noch in Bereichen mit hoher...
  • Seite 14: Anschluss An Das Stromnetz

    Deutsch Liste Zubehör im Lieferumfang Anschluss an das Stromnetz Bedienungsanleitung: Bedienungsanleitung der Maschine. Das Gerät darf nur von technischem Fachpersonal oder vom Betreiber an die Stromversorgung angeschlossen werden. Der für die Installation des Geräts verantwortliche Wartungstechniker muss Netzkabel: für den Anschluss der Maschine an das Stromnetz. sicherstellen, dass: •...
  • Seite 15: Beschreibung Der Bedienelemente

    Deutsch BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Hauptschalter Beschreibung der Tasten in der Phase des normalen Betriebs Er befindet sich auf der Rückseite der Maschine unten links. Taste „Doppelter Espresso“ Auf Position “I” wird die Maschine eingeschaltet (elektrische Funktionen freigegeben). Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines doppelten Espresso Auf Position “O”...
  • Seite 16: Befüllen Und Inbetriebnahme

    Deutsch BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME Füllung des Wassertanks Ausspülen und mit frischem Wasser füllen; der im Tank angegebene maximale Füllstand (MAX) darf nicht überschritten werden. Vor der ersten Benutzung muss der Wassertank sorgfältig gereinigt werden. Tank darf ausschließlich mit frischem Trinkwasser gefüllt werden. Heißes Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder andere Flüssigkeiten verursachen Schäden an der Maschine.
  • Seite 17: Messen Und Einstellung Der Wasserhärte

    Deutsch Messen und Einstellung der Wasserhärte Das Messen des Wasserhärtegrads ist für den korrekten Betrieb des Kalkschutzfilters und die Häufigkeit des Entkalkens der Maschine maßgeblich. Den Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen (nicht im Lieferumfang). Der Teststreifen kann für jeweils eine Messung verwendet werden.
  • Seite 18: Filter Aquaclean

    Deutsch Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in Abschnitt “Zugang Bevor der Filter AquaClean verwendet zum technischen Menü” beschrieben. werden kann, muss die Maschine frei von Bis zum Menüpunkt „Einstellungen“ scrollen. Kalk sein. Wurde der Filter nicht bei der ersten Inbetriebnahme aktiviert und es wurden bereits mehr als 50 Tassen zu je 100 ml ausgegeben, muss die Maschine entkalkt werden, bevor der...
  • Seite 19 Deutsch „Ja“ markieren und mit „OK bestätigen“. Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: Mit „OK“ bestätigen und bis zum Filter „AquaClean“ scrollen. Auf dem Display wird nun die Anzahl von 0 bis 8 der Filter AquaClean Den Tank aus der Maschine herausnehmen und leeren. Den kleinen angezeigt, die bereits installiert wurden.
  • Seite 20 Deutsch Nach dem Leeren die Abtropfschale wieder einsetzen. Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: Es beginnt die erste Phase des Entkalkens. Befindet sich keine Lösung mehr im Tank, so fordert die Maschine zur Entleerung und Prüfen, ob der Cappuccinatore korrekt eingesetzt wurde. Daraufhin Spülung des Tanks mit frischem Trinkwasser auf.
  • Seite 21 Deutsch Prüfen, ob der Cappuccinatore korrekt eingesetzt wurde. Daraufhin Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: wird folgende Ansicht angezeigt: Sollte das Entkalken nicht notwendig sein oder wenn einer der 8 Filter ausgetauscht wird, beginnt die Aktivierung an diesem Punkt. Einen großen Behälter unter die Ausläufe (Heißwasser, Kaffee, Cappuccino) stellen.
  • Seite 22: Austausch Des Filters Aquaclean

    Deutsch Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX mit Den Filter AquaClean herausnehmen. Die unter „Vorbereitung und frischem Trinkwasser füllen. Daraufhin wird folgende Ansicht Installation des Filters AquaClean“ angeführten Vorgänge ausführen. angezeigt: Es werden keine Vorgänge für das Entkalken gefordert; es ist nur der Filter auszuwechseln oder der neue zu aktivieren.
  • Seite 23: Wasserfilter "Intenza

    Deutsch Wasserfilter “INTENZA+” Den Tank aus der Maschine herausnehmen und leeren. Den kleinen weißen Filter aus dem Tank herausnehmen, an einem trockenen Ort aufbewahren und vor Staub schützen. Das Wasser ist ein wesentlicher Bestandteil eines jeden Espresso und sollte daher stets professionell gefiltert werden. Aus diesem Grunde können alle Maschinen mit dem Filter INTENZA+ ausgestattet werden.
  • Seite 24: Der Während Der Installation Des Wasserfilters

    Deutsch Die Taste „Down“ drücken, um „ON“ zu markieren und dann mit der Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. Daraufhin wird Taste „OK“ bestätigen. Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: folgende Ansicht angezeigt: „Ja“ markieren und mit „OK bestätigen“. Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: Die Taste „OK“...
  • Seite 25: Einstellung Kaffeeauslauf

    Deutsch Einstellung Kaffeeauslauf Mit der Kaffeemaschine kann ein Großteil aller handelsüblichen Tassen verwendet werden. Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen. Einschalten/Ausschalten der Maschine Das Ein- oder Ausschalten der Maschine erfolgt über die Taste im hinteren Bereich der Maschine.
  • Seite 26: Nach Längerer Nichtbenutzung

    Deutsch 7.7.2 Nach längerer Nichtbenutzung Den Wassertank leeren, reinigen, ausspülen und mit frischem Wasser füllen (siehe Abschnitt “Füllung des Wassertanks”). Einen großen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. Wurde eine Taste auf dem Display des Bedienfelds gedrückt erscheint die Schrift „Entlüftung des Systems beginnen?“ und die „Espresso“-Tasse leuchtet dauerhaft. Die Kapselklappe ohne Kapsel schließen und die Taste „Caffè...
  • Seite 27: Betrieb Des Geräts

    Deutsch Betrieb des Geräts Vor der Benutzung der Maschine ist dieses Handbuch aufmerksam zu lesen und die Funktionen der Maschine sollten dem Bediener vertraut sein. Nach einer längeren Nichtbenutzung des Geräts sollte vor der erneuten Inbetriebnahme vorhergehende Abschnitt “Erste Inbetriebnahme - Benutzung nach längerer Nichtbenutzung”...
  • Seite 28: Programmmenü

    Deutsch PROGRAMMMENÜ Taste 3: Down Dieses Kapitel beschreibt, Für die Änderung der Parameter, wenn diese sichtbar sind. Programmierungsparameter Geräts (-) Wert verringern eingestellt oder geändert werden können. Programmierung Benutzer Daher ist dieser Punkt aufmerksam zu Der Aufbau des Benutzermenüs wird unter dem Punkt „Aufbau des lesen.
  • Seite 29 Deutsch Wenn innerhalb von 4 Sekunden kein Passwort eingegeben wird, kehrt die Maschine zur vorherigen Ansicht zurück. Für die Einstellung des PASSWORTS ist auf den Abschnitt “Einstellung Passwort” Bezug zu nehmen, in dem die Einstellung erläutert wird. Bei einem Verlust des PASSWORTS kann dieses durch die Eingabe eines PUK-Codes auf Null gestellt werden.
  • Seite 30: Beschreibung Der Meldungen Des Benutzermenüs

    Deutsch 8.2.3 Beschreibung der Meldungen des Benutzermenüs MENÜOPTION Beschreibung REINIGUNG DES AUSLAUFS Mit dieser Funktion kann der Benutzer an der Brühgruppe eine Reinigung mit Heißwasser durchführen REINIGUNG CAPPUCCINATORE Mit dieser Funktion wird der Benutzer daran erinnert, dass der Cappuccinatore gereinigt werden muss KURZREINIGUNG CAPPUCCINATORE Mit dieser Funktion kann eine Reinigung des Cappuccinatore mit Heißwasser über das Milchaufschäumer-System vorgenommen werden Mit dieser Funktion kann eine Reinigung des Cappuccinatore, des Milchansaugschlauchs und des Kaffeeauslaufs vorgenommen werden.
  • Seite 31: Programmierung Der Wartung

    Deutsch Programmierung der Wartung Bei einem Verlust des PASSWORTS kann dieses durch die Eingabe eines PUK-Codes auf Null gestellt Der Aufbau des Wartungsmenüs wird unter dem Punkt “Aufbau des werden. Der PUK-Code kann beim Kundendienst Wartungsmenüs” aufgeführt. Unter dem Punkt „Beschreibung der Meldungen des Wartungsmenüs“ Technical Service Lavazza angefordert werden, der Sie werden alle im Wartungsmenü...
  • Seite 32: Beschreibung Der Meldungen Des Wartungsmenüs

    Deutsch 8.3.3 Beschreibung der Meldungen des Wartungsmenüs MENÜOPTION Beschreibung Statistiken Mit dieser Funktion kann der Benutzer auf folgende Ansichten zugreifen: - Produktzähler - Produktmengen - Zähler für Entkalkung - Zähler für Reinigungen Produktzähler Mit dieser Funktion kann der Benutzer die Zahl der von der Maschine ausgegebenen Produkte ansehen, die nach Getränkeart unterschieden ist Mit dieser Funktion kann der Benutzer die gespeicherten Produktmengen der einzelnen Getränkearten ansehen.
  • Seite 33 Deutsch MENÜOPTION Beschreibung Entkalker und Wasser in den Wassertank geben Es wird eine Vorabanweisung bei Start des Entkalkens erteilt - OK: Start für Entkalken - SCHLIESSEN: Entkalken wird aufgehoben und man kehrt zur nächsthöheren Ebene zurück Achtung: Sollte kein Wasser im Tank sein, kann nicht mit dem nächsten Schritt fortgefahren werden Verwaltung Wasserfilter Mit dieser Funktion können die Wasserfilter verwaltet werden: - Wasserfilter Brita...
  • Seite 34 Deutsch MENÜOPTION Beschreibung Behälter unter Heisswasserdüse stellen Es wird eine Vorabanweisung bei Aktivierung des Filters erteilt: - OK: Start Filteraktivierung - SCHLIESSEN: man kehrt zur Seite „Verwaltung Wasserfilter“ zurück Schließen Mit dieser Option gelangt der Benutzer auf die jeweils höhere Menüebene Fehlerverwaltung Mit dieser Funktion können die in der Maschine vorgekommenen Fehler verwaltet und angezeigt werden: - Fehlerliste...
  • Seite 35: Technische Programmierung

    Deutsch Technische Programmierung Bei einem Verlust des PASSWORTS kann dieses durch die Eingabe eines PUK-Codes auf Null gestellt Der Aufbau des Programmmenüs wird unter dem Punkt “Aufbau des werden. Der PUK-Code kann beim Kundendienst Programmmenüs” aufgeführt. Unter dem Punkt “Beschreibung der Meldungen des Programmmenüs” Technical Service Lavazza angefordert werden, der Sie werden alle im Programmmenü...
  • Seite 36: Beschreibung Der Meldungen Des Technikermenüs

    Deutsch 8.4.3 Beschreibung der Meldungen des Technikermenüs MENÜOPTION Beschreibung Maschinendaten Diese Funktion macht folgende Ansichten möglich: - Maschinenmodell - Netzspannung und Frequenz - Auf CPU installierte Firmwareversion Mit OK auf die Option SCHLIESSEN drücken, um zur nächsthöheren Ebene zu gelangen Mit dieser Funktion können die folgenden Funktionen geöffnet werden: die Funktionen für Mengeneinstellung für das einzelne Produkt und die Speicher von Mengen Funktion für das Intervall der Menge, die gespeichert werden kann, für die Speicherung von Kaffee- und Milchprodukten.
  • Seite 37 Deutsch MENÜOPTION Beschreibung Mit dieser Option kann der Benutzer die gewünschte Sprache unter folgenden Möglichkeiten wählen: - ITALIENISCH Sprache - ENGLISCH - DEUTSCH - FRANZÖSISCH - SPANISCH - PORTUGIESISCH - POLNISCH - RUSSISCH - SLOWENISCH Mit OK auf die Option SCHLIESSEN drücken, um zur nächsthöheren Ebene zu gelangen Mit dieser Funktion kann der Benutzer die Vorgänge der Maschine einstellen, wenn das Guthaben aufgebraucht ist.
  • Seite 38 Deutsch MENÜOPTION Beschreibung Grenzwert Alarm Guthaben einst. Mit dieser Funktion lässt sich ein Grenzwert einstellen, unterhalb dessen die Maschine den Benutzer darauf hinweist, dass die Guthaben zu Ende gehen. Die einstellbaren Grenzwerte sind: - 0 GUTHABEN: Alarm deaktiviert - < 5 GUTHAB.: Die Maschine weist den Benutzer darauf hin, wenn noch 5 Guthaben verfügbar sind - <...
  • Seite 39 Weitere Informationen zu diesen Menüpunkten stehen in den entsprechenden Handbüchern zur Verfügung Neustart und von SerProg aktualisieren Über diesen Menüpunkt kann der Benutzer die Firmware über das Kit SerProgr SAECO Vending herunterladen. Die Wahl dieser Option mit der OK-Taste bringt einen Neustart der Maschine mit sich Neustart und von USB aktualisieren Über diesen Menüpunkt kann der Benutzer die Firmware über einen entsprechend vorbereiteten USB-Stick...
  • Seite 40: Einstellung Passwort

    Deutsch 8.4.4 Einstellung Passwort Das PASSWORT muss vom Betreiber eingestellt werden, um den Zugriff von unbefugtem Personal zu vermeiden, das die Einstellungen der Maschine verändern und Betriebsstörungen verursachen könnte. Es könne drei Passwörter für den Zugriff auf die verschiedenen Menüs der Maschine eingestellt werden. Bei der Einstellung des PASSWORTS ist folgendermaßen vorzugehen: Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in Abschnitt “Zugang zum technischen Menü”...
  • Seite 41: Einstellung Guthaben

    Deutsch 8.4.5 Einstellung Guthaben Die Guthaben können eingerichtet werden, damit eine Kontrolle der Verkäufe möglich ist. Bei der Einstellung der Guthaben ist folgendermaßen vorzugehen: Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in Abschnitt “Zugang zum technischen Menü” beschrieben. Die Tasten „Down“ und „Up“ betätigen, bis folgendes Menü angezeigt wird: Mit den Tasten „Down“...
  • Seite 42: Betrieb Und Verwendung

    Deutsch BETRIEB UND VERWENDUNG Spülung und Selbstreinigung Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren oder Mit diesem Zyklus werden die internen Kaffee- und Milchsysteme mit von Personen mit eingeschränkten körperlichen frischem Wasser gespült. oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Dieser Zyklus wird nur während der Aufheizphase und in folgenden Kenntnisse bedient werden, wenn diese im sicheren Fällen durchgeführt:...
  • Seite 43: Verwendung Des Ansaugschlauchs

    Deutsch Von Hand eine einzige Kapsel nehmen und in das Kapselfach in der Verwendung des Ansaugschlauchs Klappe legen. Den Ansaugschlauch mit dem Cappuccinatore anschließen und das andere Ende des Schlauchs in die Öse der Klammer einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Kapsel muss gemäß...
  • Seite 44: Einzelne Kaffee-/Produktausgabe

    Deutsch Einzelne Kaffee-/Produktausgabe Zubereitung Espresso Für das Getränk Espresso empfehlen wir den Gebrauch des beweglichen Kaffeeauslaufs auf unterster Position (Zweifach-Auslauf); die Tasse zwischen die beiden Löcher am hinteren Teil des Gitters Bevor der Kaffee/das Produkt ausgegeben wird, ist sicherzustellen, dass: stellen.
  • Seite 45: Zubereitung Kaffee Macchiato

    Deutsch Zubereitung Caffé Crema Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die Auf die Taste „Caffé Crema“ drücken; die Maschine führt die Ausgabe äußere Oberfläche des Ansaugschlauchs des Caffé Crema automatisch durch. sauber ist. Auf die Taste „Macchiato“ drücken; die Maschine führt die Ausgabe des Getränks automatisch durch.
  • Seite 46 Deutsch Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Zubereitung Cappuccino Grande Man kann eine größere Menge eines Cappuccinogetränks ausgeben, indem die „Cappuccino“-Taste zweimal gedrückt wird. Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Oberfläche des Ansaugschlauchs Wenn der Menüpunkt „Reinigung von Cappuccinatore erforderlich“ sauber ist.
  • Seite 47: Zubereitung Doppelter Espresso

    Deutsch Auf dem Display wird die Ausgabephase angezeigt. Auf die Taste „Soluble“ drücken; die Maschine führt die Ausgabe des Instantprodukts automatisch durch. Die Getränkeausgabe wird automatisch beendet, sobald die voreingestellte Auf dem Display wird die Ausgabephase angezeigt. Menge erreicht ist. Am Ende der Ausgabe erscheint auf dem Display: Die Getränkeausgabe wird automatisch beendet, sobald die voreingestellte Wenn der Menüpunkt „Reinigung von Cappuccinatore erforderlich“...
  • Seite 48: Zubereitung Doppelter Großer Espresso

    Deutsch Auf die Taste „Doppelter Espresso“ drücken; die Maschine führt die Ausgabe von Heißwasser Ausgabe zweier Espressos automatisch durch. Verbrennungsgefahr! Ausgabestart können heiße Wasserspritzer oder Dampf austreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen: Nicht direkt mit den Händen berühren. Bevor heißes Wasser ausgegeben wird, sicherstellen, dass die Maschine betriebsbereit ist.
  • Seite 49 Deutsch Auf dem Display erscheint: Wird der Kapselauffangbehälter in diesem Moment eingesetzt, so lässt die Maschine keine Kaffeeausgabe zu. Nach diesen 5 Sekunden fordert die Maschine den Benutzer auf, den Kapselauffangbehälter wieder einzusetzen. Wenn Kapselauffangbehälter und die Abtropfschale herausgenommen und geleert werden, erscheint auf dem Display: Wird der Behälter nicht geleert, stoppt die Maschine nach einigen weiteren Ausgabezyklen.
  • Seite 50 Deutsch Kapseln und Flüssigkeiten müssen auf geeignete Weise und jeweils separat beseitigt werden. Bevor der Kapselauffangbehälter wieder in die Maschine eingeführt wird, sicherstellen, dass er korrekt positioniert und das Gitter richtig eingelegt ist. Wenn Abtropfschale ohne Kapselauffangbehälter eingesetzt wird, lässt die Maschine keine Getränkeausgaben zu.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Reinigungs- und/oder abnehmbaren Bestandteile, Wartungsarbeiten jeder Art ausgeführt Ausnahme vom Cappuccinatore, dürfen werden, muss das Netzkabel von der nicht im Geschirrspüler gewaschen werden. Steckdose abgenommen werden. Die Einzelteile des Cappuccinatore können Der Hersteller haftet nicht für eventuelle in der Spülmaschine gereinigt werden, Schäden oder Funktionsstörungen, die auf allerdings nicht häufiger als einmal pro...
  • Seite 52: Reinigung Des Wasserbehälters

    Deutsch 10.2.4 Reinigung des Wasserbehälters Das Gerät und seine Bestandteile müssen nach einer längeren Nichtbenutzung Den Deckel des Wassertanks abnehmen. gereinigt und gewaschen werden. 10.2.2 Reinigung Wasserauffangschale und Kapselauffangbehälter Der Kapselauffangbehälter muss jedes Mal geleert und gereinigt werden, wenn die Maschine diesen Vorgang anfordert. Es wird jedoch empfohlen, den Kapselauffangbehälter täglich zu entleeren.
  • Seite 53: Spülung Interne Systeme

    Deutsch 10.2.5 Spülung interne Systeme Mindestens einmal täglich muss eine Spülung der internen Systeme vorgenommen werden. Die Anweisungen dazu sind im Abschnitt „Spülung und Selbstreinigung“ nachzulesen. 10.2.6 Reinigung Cappuccinatore (nach jeder Benutzung) Wird der Cappuccinatore nicht nach jeder Benutzung mit Milch gereinigt, kann dies zur Bildung von potentiell für den Benutzer gefährlichen Bakterien führen.
  • Seite 54: Gründliche Reinigung Cappuccinatore

    Deutsch Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: Die Maschine gibt eine für die Spülung des Milchsystems Die Taste „Down“ drücken, um „REINIGUNG CAPPUCCINATORE“ ausreichende Wassermenge aus. Daraufhin werden folgende zu markieren und dann mit der Taste „OK“ bestätigen. Ansichten angezeigt: Menüpunkt „KURZREINIGUNG CAPPUCCINATORE“...
  • Seite 55 Deutsch Die Taste „Down“ drücken, um „REINIGUNG CAPPUCCINATORE“ zu markieren und dann mit der Taste „OK“ bestätigen. Abwarten, bis sich der Inhalt des Beutels aufgelöst hat. Den sauberen Schlauch direkt in den Behälter einstecken. Den Menüpunkt „KOMPLETT REINIGUNG CAPPUCCINATORE“ markieren und mit „OK“ bestätigen. Sicherstellen, dass sich der Auslauf in der hohen Position befindet.
  • Seite 56 Deutsch Die Schutzabdeckung des Cappuccinatore von der Maschine nehmen. Das Ventil aus dem Cappuccinatore herausziehen. Die Teile unter laufendem Wasser reinigen. Sicherstellen, dass eventuelle Ablagerungen/Verkrustungen der Milch entfernt wurden. Nach der Reinigung alle Bestandteile wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren. Nach der Reinigung und der erneuten Tasten linken Seitenteil...
  • Seite 57 Deutsch Die Abtropfschale entfernen und entleeren. Sicherstellen, dass der Cappuccinatore eingeführt wird, den Ansaugschlauch vom Cappuccinatore entfernen. Bevor das Entkalkungsmittel eingefüllt wird, muss der Kalkschutzfilter herausgenommen werden. Die Programmierung der Maschine gemäß den Angaben aus dem Abschnitt „Zugang zum Wartungsmenü“ öffnen. Bis zum Menüpunkt „Zyklus Entkalkung“...
  • Seite 58 Deutsch In den Wassertank 250 ml Entkalkungsmittel und 750 ml Wasser Prüfen, ob der Cappuccinatore korrekt eingesetzt wurde. Daraufhin füllen. Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: wird folgende Ansicht angezeigt: Es beginnt die erste Phase des Entkalkens. Befindet sich keine Einen großen Behälter unter die Ausläufe (Heißwasser, Kaffee, Lösung mehr im Tank, so fordert die Maschine zur Entleerung und Cappuccino) stellen.
  • Seite 59: Problemlösung

    Deutsch PROBLEMLÖSUNG 11.1 Anzeigen In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer ausführen muss oder kann. Hinweissignale Zurücksetzung der Meldung Maschine in Einschaltphase. Maschine in Standby. Eine Taste drücken. Beim Einschalten beginnt die Maschine einen Reinigungszyklus. Maschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser.
  • Seite 60 Deutsch Alarmsignale Zurücksetzung der Meldung Die Abtropfschale und den Kapselauffangbehälter in die Maschine einsetzen. Den Kapselauffangbehälter leeren. Den Wassertank füllen. Die Maschine fordert dann das Schließen des Kapselfachs. Es wurde ein Vorgang angewählt, der die Ausgabe von Milch erfordert. Die korrekte und vollständige Installation des Cappuccinatore überprüfen. Den Cappuccinatore auf der Maschine einsetzen, wie in der Bedienungsanleitung erläutert.
  • Seite 61: Probleme - Ursachen - Abhilfen

    Deutsch 11.2 Probleme - Ursachen - Abhilfen In der folgenden Tabelle werden die möglichen Ursachen für Fehler oder Alarme aufgeführt, die zu einer vollständigen oder teilweisen Blockierung des Geräts führen können. Fehlercode Was ist passiert Mögliches Problem Wo ist der Fehler zu suchen COD_BU_CANT_REACH_WORK_FAILURE Verformte und/oder nicht passende Kapsel Die Kapsel mit einer intakten oder passenden austauschen...
  • Seite 62 Deutsch Fehlercode Was ist passiert Mögliches Problem Wo ist der Fehler zu suchen COD_NTC_C_SHORT_FAILURE Kaffeetemperatursensor kurzgeschlossen Kaffeetemperatursensor überprüfen Gibt an, dass sich die NTC-Temperatursonde im Kaffeeboiler im Kurzschluss befindet COD_NTC_C_OPEN_FAILURE Kaffeetemperatursensor defekt Gibt an, dass die NTC-Temperatursonde im Kaffeeboiler unterbrochen Verkabelung beschädigt Verkabelungsstecker an CPU-Karte abgetrennt COD_NTC_S_OPEN_FAILURE...
  • Seite 63: Logik Der Funktionen

    Deutsch LOGIK DER FUNKTIONEN 12.1 Wassersystem Wasser Heißwasser Dampf...
  • Seite 64: Rücksetzen Des Kapselauffangbehälters

    Deutsch 12.2 Rücksetzen des Kapselauffangbehälters 12.4 Kalkschutzfilter „INTENZA+“ Die Meldung „BEHÄLTER FÜR KAPSELN LEEREN“ erfolgt durch einen Zähler des Logik der Funktionen mit Kalkschutzfilter INTENZA+ Produkts „Kaffee“ (25), der von der Steuereinheit der Maschine verwaltet wird. Wenn der Einsatz des Filters „INTENZA+“ gewählt wird, erfolgt die Die Rücksetzung des Zählers auf Null (Resetmeldung: „BEHÄLTER FÜR KAPSELN LEEREN“) Wasser-Zähllogik des Systems auf folgende Weise: erfolgt, wenn der Kaffeesatzbehälter mindestens 5 Sekunden lang herausgenommen wird.
  • Seite 65: Funktionen Usb

    Deutsch FUNKTIONEN USB 13.1 Schreiben auf USB-Speicher • Die Maschine am Hauptschalter einschalten. • Das Benutzermenü mit der Taste „OK“ öffnen. Einige Statistikdaten der Maschine wie Mengen von ausgegebenen • Im Benutzermenü bis zum Menüpunkt „Menü Wartung“ scrollen. Produkten nach Typ, durchgeführte Entkalkungsmaßnahmen,...
  • Seite 66: Softwareaktualisierung

    Deutsch Die Abdeckung des Fachs mit den Steckverbindungen abnehmen. 13.3 Softwareaktualisierung Das Steuerprogramm der Maschine befindet sich im Speicher, der sich wiederum in der CPR-Karte befindet. Die Aktualisierung dieser Software kann mit Hilfe folgender Vorrichtungen und Dateien durchgeführt werden: • ein USB-Stick (Pendrive); •...
  • Seite 67 Deutsch Einen USB-Stick in die USB-Buchse einführen. • Die Maschine am Hauptschalter einschalten. • Das Benutzermenü mit der Taste „OK“ öffnen. • Im Benutzermenü bis zum Menüpunkt „Menü Wartung“ scrollen. • • Passwort eingeben "1234" • Im Wartungsmenü bis zum Menüpunkt „Menü Techniker“ scrollen. •...
  • Seite 68: Fehlersuche

    Deutsch FEHLERSUCHE 14.1 Testmodus 14.3 Funktionen des Testmodus Diese Funktion dient der Prüfung des einwandfreien Betriebs der Der Testmodus ist auf mehrere Seiten aufgeteilt. Auf den einzelnen mechanischen, elektromechanischen und elektronischen Bauteile der Seiten können verschiedene Maschinentests durchgeführt werden. Maschine. Der Benutzer kann im Testmodus mit den Tasten „MENU/OK“...
  • Seite 69: Durchlauferhitzer)

    Deutsch Seite 6 (Magnetventil - Pumpe 2 Dampf) Test Füllen des Milchsystems (Pumpe und Magnetventil): • Dampfpumpe 230 V AC • Magnetventil DC 24V • Volumendosierung Volumenmesser Seite 7 (Durchlauferhitzer) Test Füllen bei Hochdruck (Durchlauferhitzer): • Kaffeewasser-Durchlauferhitzer (230 V AC) •...
  • Seite 70 Deutsch 14.3.1 Seite 0 (Firmware) Prüfung der Firmware-Version Firmware-Version Maschinenmodell Netzspannung und Frequenz FEHLER: Wenn sich das angezeigte Maschinenmodell oder die Firmware-Version von der Produktionscharge unterscheiden, ist die CPU mit einer fehlerhaften Firmware programmiert. 14.3.2 Seite 1 (Tastatur) Tastatur Anfängliche Bedingungen Die Taste „Espresso”...
  • Seite 71 Deutsch 14.3.3 Seite 2 (Eingänge) Eingänge Anfängliche Bedingungen: Kein Wasser im Wassertank, Cappuccinatore nicht eingesetzt, Wagen zum Einlegen der Kapseln offen, Kaffeesatzbehälter nicht eingesetzt. Den Tank voller Wasser einsetzen Die Angabe TANK-H20 wechselt von “N” auf “Y”. HINWEIS: Der Wechsel von „N“ zu „Y“ dauert etwa 1-2 Sekunden. FEHLER: Die Angabe TANK-H2O ändert sich nicht;...
  • Seite 72: Brühgruppe Und Magnetventil 5 (Aktivierung Der Brühgruppe))

    Deutsch 14.3.4 Seite 3 (Brühgruppe und Magnetventil 5 (Aktivierung der Brühgruppe)) Brühgruppe und Magnetventil 5 (Aktivierung der Brühgruppe) Anfängliche Bedingungen: LED „Espresso“ leuchtet. Test Brühgruppe Wird die Taste „Espresso“ gedrückt, schaltet sich die Pumpe ein und bringt die Brühgruppe in Betriebsposition. Wenn die Betriebsposition erreicht ist, wird ein Mikroschalter aktiviert und die Angabe N wechselt auf Y.
  • Seite 73: Magnetventile - Pumpe 1 Heißwasserkreislauf)

    Deutsch 14.3.6 Seite 5 (Magnetventile - Pumpe 1 Heißwasserkreislauf) Magnetventile - Pumpe 1 Heißwasserkreislauf Anfängliche Bedingungen: Die LED „Espresso“, „Doppelter Espresso“ und „Cappuccino“ leuchten auf Die Taste „Espresso” drücken Man kann di e Akti v i e rung des Magnetventi l s hören. Di e Angabe neben EV2 wechsel t von „OFF“...
  • Seite 74 Deutsch 14.3.8 Seite 7 (Durchlauferhitzer) Durchlauferhitzer Anfängliche Bedingungen: LED „Espresso“ und „Cappuccino“ leuchten Die Tasten „Espresso“ oder „Cappuccino“ drücken, um die Kaffee- oder Dampf-Durchlauferhitzer zu versorgen Die Zahl gibt die gemessene Temperatur der einzelnen NTC-Sensoren an. Die Angabe neben der Temperatur wechselt, je nach Druck entweder der „Espresso“- oder der „Cappuccino“-Taste, von „OFF“ auf „ON“. FEHLER: Im Feld HEATER C oder HEATER S erscheint der Text „SHORT“: Der NTC-Sensor ist kurzgeschlossen, das Display wird rot.
  • Seite 75 Deutsch 14.3.11 Seite 10 (Durchlauferhitzer leeren) Durchlauferhitzer leeren Anfängliche Bedingungen: LED „Espresso“ leuchtet Die Taste „Espresso“ drücken, um den Vorgang „Durchlauferhitzer leeren“ zu starten Zur Bestätigung des begonnenen Vorgangs wird die Angabe „ON“ angezeigt. Die LED „Espresso“ ist aus. FEHLER: Wenn der NTC-Sensor kurzgeschlossen, oder der Stromkreis offen ist, wird die Displaybeleuchtung rot;...
  • Seite 76: Ausbau Der Teile

    Deutsch AUSBAU DER TEILE Den Tank entfernen; Dieser an dem dafür vorgesehenen Griff anheben. Die Maschine ist ohne Schutzvorrichtungen; In ihrem Inneren befinden sich elektrische Komponenten und Komponenten, die hohe Temperaturen erzeugen. Höchste Vorsicht walten lassen, wenn unter diesen Bedingungen gearbeitet wird. 15.1 Abbau der äußeren Abdeckung Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig:...
  • Seite 77 Deutsch Die hintere Schraube gemäß der Abbildung entfernen. Die Schrauben, mit denen die Rückseitenabdeckung befestigt ist, gemäß der Abbildung entfernen. Die hintere Abdeckung ausklinken und durch Anheben entfernen.
  • Seite 78 Deutsch Den Anschluss der Belüftungsversorgung unterbrechen. Die Einheit der Platinen der Kommunikationsbuchsen herausnehmen. Die 4 Schrauben, mit denen die Oberseitenabdeckung befestigt ist, gemäß der Abbildung entfernen. Die Steckverbindung des Wasserstandsensors des Wassertanks herausziehen. Die beiden Schläuche aus der Grundplatte des Tankventils herausziehen.
  • Seite 79 Deutsch Die obere Abdeckung abnehmen. Die Dampfdüse und die Heißwasserdüse gemäß der Abbildung abnehmen. Die Verkabelung des Sensors für die Präsenz des Cappuccinatore (JP45) und das Flachbandkabel für die Schnittstellenverbindung - CPR-Karte (JP42) entfernen.
  • Seite 80: Austausch Der Dichtung Gaco Des Tankventils

    Deutsch 15.2 Austausch der Dichtung GACO des Tankventils Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Rückseite durchgeführt werden. Die 2 Schrauben entfernen, welche die Dichtungshalterung befestigen.
  • Seite 81: Ausbau Dampf-Magnetventil

    Deutsch 15.3 Ausbau Dampf-Magnetventil Den Abflussschlauch herausziehen. Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der rechten Seite durchgeführt werden. Die Dampfdüse gemäß...
  • Seite 82: Ausbau Des Kaffee- / Heißwasser-Magnetventils

    Deutsch Die Heißwasserdüse gemäß der Abbildung abnehmen. Das Magnetventil aus der Halterung ausbauen. 15.4 Ausbau des Kaffee- / Heißwasser-Magnetventils Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben Den Kaffeeschlauch gemäß...
  • Seite 83: Ausbau Magnetventil Zur Aktivierung Der Brühgruppe

    Deutsch Die 2 Schrauben, mit denen die Halterung des Magnetventils befestigt ist, entfernen. Den Schlauch am Eingang zu den Magnetventilen Kaffee und Heißwasser abnehmen. Die beiden Schrauben, mit denen das auszutauschende Magnetventil an der Halterung befestigt ist, entfernen und die Faston unterbrechen. 15.5 Ausbau Magnetventil zur Aktivierung der Brühgruppe...
  • Seite 84: Ausbau Magnetventil Zur Rückkehr Der Brühgruppe

    Deutsch 15.6 Ausbau Magnetventil zur Rückkehr der Brühgruppe Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Rückseite durchgeführt werden.
  • Seite 85: Ausbau Turbine

    Deutsch Die Turbine durch Anheben herausziehen. Die Schraube, mit der die Halterung des Magnetventils befestigt ist, entfernen. Den Stromanschluss unterbrechen. Die beiden Schrauben, mit denen das auszutauschende Magnetventil an der Halterung befestigt ist, entfernen und die Faston unterbrechen. Den Wasseranschluss unterbrechen. 15.7 Ausbau Turbine Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig:...
  • Seite 86: Öffnen Der Turbine

    Deutsch Wenn der Ausbau den Austausch vorsieht, muss die Turbine nicht 15.8 Ausbau des Kapazitivsensors geöffnet werden. Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Öffnen der Turbine Um die Turbine zum Reinigen zu öffnen, ist der obere Teil zu drehen. Torx-Schraubenzieher T10 Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau...
  • Seite 87: Ausbau Thermostate Des Kaffee-Durchlauferhitzers

    Deutsch 15.9 Ausbau Thermostate des Kaffee-Durchlauferhitzers Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 und T20 Schlitzschraubenzieher 0.8 x 4 x 80 Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der rechten Seite durchgeführt werden.
  • Seite 88: Ausbau Durchlauferhitzer Kaffee

    Deutsch Die Schraube entfernen, mit der die Halteplatte der Thermostate befestigt ist. 15.11 Ausbau Durchlauferhitzer Kaffee Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 und T20 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der rechten Seite durchgeführt werden.
  • Seite 89: Ausbau Durchlauferhitzer Dampf

    Deutsch Den Schutz vor dem Durchlauferhitzer mit einem Schlitzschraubenzieher ausklinken. Die Schraube, mit welcher der Durchlauferhitzer an der Maschine befestigt ist, entfernen. Die Schraube, mit denen der NTC-Sensor befestigt ist, abschrauben. Die Gabel entfernen und die Anschlussstutzen des Durchlauferhitzers abtrennen. Vom Stromnetz abtrennen und den Durchlauferhitzer entfernen.
  • Seite 90: Ausbau Kaffeepumpe

    Deutsch Die Schraube, mit denen der NTC-Sensor befestigt ist, abschrauben. Vom Stromnetz abtrennen und den Durchlauferhitzer entfernen. 15.13 Ausbau Kaffeepumpe Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Schlitzschraubenzieher 0.8 x 4 x 80 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Rückseite durchgeführt werden.
  • Seite 91: Ausbau Dampfpumpe

    Deutsch Die Gabel abnehmen. 15.14 Ausbau Dampfpumpe Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Schlitzschraubenzieher 0.8 x 4 x 80 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der linken Seite durchgeführt werden.
  • Seite 92: Ausbau Brühgruppe

    Deutsch Den ausgehenden Schlauch aus der Pumpe abtrennen. Die Pumpenhalterungen aus ihren Sitzen nehmen, um die Pumpe entfernen zu können. 15.15 Ausbau Brühgruppe Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Schlitzschraubenzieher 0.8 x 4 x 80 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau...
  • Seite 93 Deutsch Die Gabel abnehmen und den Schlauch des Kaffee-Magnetventils abtrennen. Die Schläuche vom T-Verbindungsstück abtrennen. Die vordere Abdeckung gemäß der Abbildung aushebeln. Die Gabel entfernen und den Schlauch des Magnetventils zur Rückkehr der Brühgruppe gemäß der Abbildung abtrennen. Die beiden Schrauben, mit denen die Halterung der rechten, oberen Abdeckung befestigt ist, entfernen und diese herausnehmen.
  • Seite 94 Deutsch Die drei Schrauben, mit denen die Halterung der oberen Abdeckung links Die Brühgruppe abnehmen. befestigt ist, sowie den Dampf-Durchlauferhitzer gemäß der Abbildung entfernen. Die beiden Schrauben, mit denen die Halteplatte der Ausgabekammer befestigt ist, entfernen. Die 4 Schrauben, mit denen die Brühgruppe am Rahmen befestigt ist, entfernen. Die Schraube, mit denen die Wand der Gruppe befestigt ist, entfernen.
  • Seite 95 Deutsch Die beiden Schrauben abschrauben und entfernen, mit denen der Kapselöffner befestigt ist und diesen herausnehmen. Die Brühkammer entfernen. Die 3 Schrauben abschrauben und entfernen, mit denen der Kapselöffner befestigt ist. Mit einem Schlitzschraubenzieher den O-Ring heraushebeln und entfernen. Mit einem Schlitzschraubenzieher an beiden Seiten des Zylinders, den darin sitzenden Kapselöffner heraushebeln und ganz herausziehen.
  • Seite 96: Ausbau Cpr-Karte

    Deutsch Mit einem Schlitzschraubenzieher die Lippendichtung heraushebeln und entfernen. 15.17 Ausbau Tastatur-Karte Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Torx-Steckschlüssel L-Form T10 Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Oberseite durchgeführt werden.
  • Seite 97: Ausbau Tastatur

    Deutsch Das Flachbandkabel der Verbindung Schnittstelle - CPR-Karte (JP42) entfernen. Vor dem Ausbau der Karte sicherstellen, dass alle Kabelanschlüsse an die Karte abgetrennt wurden. Das Flachbandkabel der Verbindung Schnittstelle CPR aus dem Kabelbinder an der Innenwand der vorderen Abdeckung ziehen. Die 4 Schrauben, die das Bedienfeld befestigen, entfernen und dieses herausnehmen.
  • Seite 98: Ausbau Display

    Deutsch Das Flachbandkabel der Verbindung Schnittstelle - CPR-Karte (JP42) entfernen. Vor dem Ausbau der Karte sicherstellen, dass alle Kabelanschlüsse an die Karte abgetrennt wurden. Die auf der Abbildung gekennzeichnete Schraube entfernen und die Tastaturkarte herausnehmen. Das Flachbandkabel der Verbindung Schnittstelle CPR aus dem Kabelbinder an der Innenwand der vorderen Abdeckung ziehen.
  • Seite 99: Ausbau Der Auslaufeinheit

    Deutsch Die auf der Abbildung gekennzeichnete Schraube entfernen und die Tastaturkarte herausnehmen. 15.20 Ausbau der Auslaufeinheit Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Vorderseite durchgeführt werden.
  • Seite 100: Ausbau Des Cappuccinatore-Schlauchs

    Deut s ch Die Auslaufeinheit abnehmen. Die Feder entnehmen. Den unteren Teil herausziehen. Den Kaffeeausgabeschlauch entfernen. Den Kaffeeauslauf ausklinken. 15.22 Ausbau des Cappuccinatore-Schlauchs Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Vorderseite durchgeführt werden.
  • Seite 101: Ausbau Kapselklappe

    Deut s ch Die Auslaufeinheit abnehmen. Den Kaffeeauslauf ausklinken. 15.23 Ausbau Kapselklappe Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Standardzange Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Oberseite durchgeführt werden.
  • Seite 102: Ausbau Belüftungsventilator

    Deutsch Die 4 auf der Abbildung gekennzeichneten Schrauben entfernen und 15.24 Ausbau Belüftungsventilator die Kapseleinwurfklappe herausnehmen. Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Kreuzschlitzschraubenzieher PH2 Gabelschlüssel 7 mm Um auf das auszutauschende Teil Zugriff zu haben, müssen die oben beschriebenen Schritte zum Abbau der Abdeckungen bis zum Abbau der Rückseite durchgeführt werden.
  • Seite 103: Ausbau Der Schellen Oetiker

    Deutsch 15.25 Ausbau der Schellen OETIKER 15.26 Abbau der Abdeckung des Steckverbindungsfachs Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Für den Abbau dieses Teils sind folgende Werkzeuge notwendig: Torx-Schraubenzieher T10 Zange für Oetiker-Schellen (oder Beißzange) Die gekennzeichnete Schraube abnehmen und den schwarzen Schutz entfernen. Um eine Schelle OETIKER auszubauen, ist diese gemäß...
  • Seite 104: Wartungsplan

    Deutsch WARTUNGSPLAN 16.1 Planmäßige Wartung Bauteile Verfahren Grund Artikel SERVICE 5000* 10000* Gehäuse, Wannen, Behälter, Schmutzig, beschädigt Siehe Explosionszeichnung Netzkabel Wasser-, Kaffee- Milchleitungen Dichtung GACO Abnutzung Wasserfilter Schmutz, Hygiene Silikonschlauch Schmutz, Kalk, Lecks Siehe Explosionszeichnung Turbine Schmutz, Kalk, Lecks Siehe Explosionszeichnung Durchlauferhitzer für Kaffee/Wasser Schmutz, Kalk, Lecks Siehe Explosionszeichnung...
  • Seite 105: Aufbewahrung - Entsorgung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 17.1 Neuaufstellung an einem anderen Ort Zur Aufstellung des Geräts an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • das Gerät von allen Versorgungsnetzen trennen; • die allgemeine Reinigung des Geräts vornehmen, wie im Kapitel “Reinigung und Wartung” beschrieben; •...
  • Seite 106: Hinweise Für Die Entsorgung

    Deutsch HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG BENUTZERINFORMATION gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
  • Seite 107 Deutsch Elektrischer Schaltplan...
  • Seite 108 Deutsch Hydraulischer Schaltplan...

Diese Anleitung auch für:

Sup048rf

Inhaltsverzeichnis